Délmagyarország, 1913. augusztus (2. évfolyam, 178-202. szám)

1913-08-14 / 189. szám

!0. DELMAGYARORSZÁG 1913. augusztus 12. tékes hatáság. S ezt a táblát odaszegezik Molnár János boltjának ajtajára, vagy a firmája alá. Aki pedig hamis tejet árul, an­nak Hamisított tej! föliratú táblát szegez­nek a boltja fölé. Semmit többet! Akinek aztán a ható­sági figyelmeztetés után is kedve van tég­laport venni paprika helyett, vizet a tej helyett, hát az vegye. De mi alig hisszük, hogy ez a figyelmeztetés vevőket vonzana a boltba. Hogy ez az eljárás tönkretenné az élelmiszerhamisitó üzletét 2 hét alatt, az valószínű. De hát végül is, — azt hisszük, — az élelmiszerhamisitó ezt érdetmii meg, nem pedig, hogy ne menjen tönkre. Hogy ez szigorú büntetés, azt magunk is tud­juk. De roppant egyszerű mód van arra, hogy ezt minden boltos -elkerülje. Negatíve kell viselkednie mindenféle élelmiszerrel szemben. Nem kell hamisitania. Az élelmi­szerek igazán nem arra valók, hogy meg­hamisítsák azokat s aki egyszer meghami­sítja, az semmi esetre sem érdemel kimé­letet. Mert itt nem lehet szó véletlenség­ről, beszámithatatlanságról, s mert hamis élelmiszernek egyszerűen nem szabad len­nie. Mert azok mérgek. Nem háza odriak a kibékült Balkánon A Daily Mail /bukaresti jelentése szerint dip­lomáciai körök kijelentik, hogy a Balkán szövetséget házasságok révén kell megerősí­teni. Hir szerint Ferdinánd trónörökös tizen­nyolc éves leányát, Erszébet hercegnőt elje­gyezte György -görög trónörökös, aki huszon­három éves. A román trónöröikös tizenkilenc éves fi-a, Károly herceg a cár tizenhat éves második leányát, Tatjána nagyiheroegnőt és Sándor szerb trónörökös, aki (huszonnégy éves, Heléna (görög hercegnőt fogja eljegyez­ni. A politikai házasságok ilyen tervét ma Bu­karestből megcáfolják. lilt a város uj nyugdíj-szabályzata. — A javaslat reformjai. — ( Saját tudósitónktól.) A szegedi városi alkalmazottak nyugdíjügyének végleges ren­dezését a közgyűlés már egy iziben kimon­dotta egyik régebbi határozatában, A nyug­díjügy rendezése a városi tisztviselők fize­tésrendezésével párhuzamosan kell, hogy történjék, ép ugy, mint az államnál. Lázár György dr. polgármester ennélfogva meg­bízta Dettre János dr. tiszti atügyészt a vá­ros -uj nyugdijszabályrendeletének elkészíté­sével. Az állami tisztviselők és az állam­vasút! alkalmazottak nyugdíjügyét a tör­vényhozás már véglegesen rendezte s a viszonosság alapján -ehez a nyugdijskálához kell alkalmazkodni a -városok, te-hát Sze­ged nyugdijszabályzatána'k is. Dettre János dr. most készült el az uj nyugdijszabályrendelettel, illetőleg javas­lattal, .amelynek, ho-gy jo-gerőre emelkedjék, előbb még a közgyűlés, -majd a belügymi­niszter szankcióját is meg kell nyernie. Dettre Jánois dr. nyugdiijjavaslata több rendkiviül fontos s egyben üdvös, szociális jellegű reformokat tartalmaz a tisztviselők s általában a városi alkalmazottak nyugdíj­ügyének rendezései körül. Régen szükség volt már ezekre a reformokra, mert a régi szabályrendelet sok tekintetben igazságtalan volt a város egyes alkalmazottaival szem­ben. Például, ha -egy rendőr, vagy tűzoltó szolgálat közben meghalt, az özvegy sor­sáról a régi nyugd-ijszabályzat nem ugy gondoskodott, mint ahogy azt az emberies­ség és a méltányosság szempontjai jogosan megkövetelték volna. Ezentúl másként lesz. Az özvegy, ha a férjét szolgálata közben baleset -éri és meghal, nyugdíj fejében a férje teljes fizetését kapja, tekintet nélkül az eltöl­tött szolgálati időre. is, lassan elmosódik szemem előtt a sötét­ségben, hangosan mondom: — És -most be fog jönni ő . . . Csakugyan jön; ott van -mögöttem, a nélkül, hogy lépései neszét hallottam volna. Megáll a szoba egyik sötét sarkában; elér­hetetlenül is közel va-n hozzám; olyan, akár -egy kép, melyet elfakult színekkel -szürke alapra festettek. , Nagyon fiatal, kreol nő. Dus fürtéit régi divat szerint piszkos szalag fogja össze. Nagy, tiszta szeme mozdulatlanul pihen raj­tam, mintha közölni akarna valamit, szomo­rú ijedtség és gyermekes ártatlanság vegyü­lékével. Szép, nagyon szép és elmondhatat­lanul bájos és mindezek fölött: — ő az! Ö! — -egy szó, amely máris olyan nagyon édes; egy szó, mely abban a jelent-őségében, me­lyikkel én ruházom föl, egybe foglalja mind­azt, ami az életre jogosít. — Nagyon banális tökéletlen d-olo-g volna, ha -csak annyit mon­danék, ho-gy .az idegen nőt fölismertem. Sok- ( kai több volt az -annál, amit éreztem. Mintha ' egész énem -láncra vert erővel akarna felé hajolni. És ebben a mozdulatban kínosan ke­serű, elfojtott valami volt; hiábavaló eről­ködése egy embernek, aki kapkod a maga élete, tovatűnő lélekzete után, .akár az élv-e eltemetett, akire v-égre ráborul a nehéz k-o­porsófedél. 'Ha az álom ilyen erős indulatokkal jár, a látomány megfoghatatlan szálai rendsze­rint összezavarodnak és akkor fölébredünk. A fantasztikus kép laza alkotmánya össze­omolva -lebeg szemünk előtt, aztán- annál gyorsabban eltűnik, -minél inkább vissza akarná tartani a gyönge értelem; eltűnik, mint egy széttépett fátyol, melyet kergetünk, bár a szélroham elérhetetlen magasságba hajtja. De most -n-em ébredtem föl; -az álom tartott tovább, bár lassankint elmosódott és eltűnt, elhaló fináléként. Egy pillanatig néztük egymást és vala­mi komor merevség megakasztotta emléke­zetünket. A hangom megtagadta a szolgála­tot, amikor meg akartam szólalni; az agyam hijával volt a legkisebb gondolkozóképes­ségnek és n-em -maradt számunkra egyéb en­nél az egymásra nézésnél; két fantómnak -e tekinteténél, mely csodálkozó és fájdal­masan aggódó, — azután a mi szemünk elé is fátyol borult és a világosság mindinkább eltűnt. A nő lassankint eltávolodott tőlem és én követtem egy szalonba, melynek fala fehér volt és -kevés volt a bútorzata. Itt egy má­sik árnykép várt ránk, a kreol nők rikító öl­tözékébe bujt öreg asszony, akiben rögtön fölismertem az anyát. Ahogy közeledtünk, fölállt és anélkül, hogy egyetlen szót is vál­tottunk volna, elhagytuk a házat, mintha igy szoktuk volna ezt már régen. Én Istenem, mily nehézkeseknek tetszenek mind e sza­vak, -e hosszú mondatok, ihogy leírjak velük egy -eseményt, mely hirtelenül, zajtalanul folyt le, refleksze-ként, elhaló fényeként a mind mélységesebbé váló sötétségnek! Együtt 'haladtunk hárman- az esstszür­kületben egy szomorú, végtelenül szomorú utcában, melyet két oldalt cölöpházak szegé­lyeztek, mig fölöttük 'hatalmas fák borítot­ták koronájukat. Messziről látni lehetett csil­logását a tengernek, amely felénk küldte sós lehelletét. De mind e fölött ott lebegett a magánynak megnevezhetetlen érzése; a De nemcsak szociális, hanem adminisz­tratív szempontokból is nagyon előnyös újí­tásokat tartalmaz Dettre János dr. javaslata. Mindenekelőtt eltörli a nyugdijalapot, amely a mai viszonyok között teljesen fölösleges és csak haszontalan munkát ró a közigazgatás szerveire. Ideális nyugdijalapja valójában nincs Szegednek, -mert -ehez három millió kellene s most az a helyzet, hogy a nyugdij­alapot a szükséghez mérten évről-évre a pénztárból toldozza-foltozza a város. Per­sze, azért az alap nem gyarapodik, mert a pénztár csak annyit utal ki évenkint, ameny­nyi a folyó nyugdijakra szükséges, ellenben az alap sokkal inkább fogy, sőt évről-évre fokozatosan kisebb lesz. Minek tehát külön nyugdijalap, ha -ez csak névleges, de nem valóságos? A nyugdijakat ekk-ént a jövőben a város kasszája födözi m-ajd, ami annyit je­lent, hogy nem két, hanem mindjárt egy zsebből fizeti ki a nyugdijasokat. Az uj nyug­dijszabályzat részletes ismertetését egyéb­ként itt adjuk. Az első nyugdijszabályrendeletet 1872­ben alkották meg Szegeden a nyugdijalappal együtt. Ez utóbbit ugy hozták létre, hogy részint a város adott bizonyos összeget erre a célra, részint a fizetésekből vontak le bi­zonyos csekély százalékot nyugdij-járulék < cimén. Később bebizonyosodott, hogy az 1872-iki nyugdijszabályzat rossz s ezért 1888-ban uj szabályrendeletet alkotott a vá­ros. Ez van érvényben ma is. Azóta persze ez is elavult s alapos revízióra szorult. Maga a nyugdijalap, mivel különféle célokra foly­ton kölcsön vette a város, 1889-ben fogyni kezdett és évről-évre kisebb lett. A ma ér­vényben levő nyugdijszabályrendeletnek ép­pen az a sarkalatos hibája, hogy a nyugdij­alapra nagy terheket rótt, viszont az alap szaporításáról nem gondoskodott. Végül is 1906-bn a nyugdijalap már annyira megfo­gyatkozott, hogy a város közgyűlési hatá­rozattal 370,000 koronát utalt be az alapba és az összegnek 42 évig tartó évi 15,000 ko­rona a-nnuitás-os részletekben való vissza­térítését rendelte el. A nyugdijalap összes száműzetésé, aminőt száz évvel ezelőtt érez­hettek a martiniki emigránsok és amely most annál nyomasztóbb volt, hogy az izzó nap elmerült az óceánban. Nagy madarak száll­dostak nesztelenül -a sötét ég alatt és mi las­san, szótlanul haladtunk és némán- élveztük együvétartozandóságuinknak s-zelid és fáj­dalmas varázsát. A világosság mindinkább eltűnt, a sö­tétség egyre növekedett; mellettem a két -nő már csak két árny volt, mely nesztelenül siklott tova; aztán eltűnt minden, elmerült az igazi álom nagy és bizonyos éjjelé­be ... . Sokáig aludtam; talán jó pár óra hosz­szat. Amikor fölébredtem és az emlékezetem visszatért, olyasmit éreztem, ami hasonlít­hatott két villámos vezeték érintkezéséhez. Fölugrottam és a szememet tágra meresz­tettem . . . Előbb arra a képre emlékeztem, mely legtisztábban állt előttem: a fiatal nőé­re .. . azután kibontakozott ,a többi is, min­den részlete a már ismerős szobának, az öreg asszony és esti sétánk a csöndes utcá­ban . . . Vájjon hol éltem én ezt már egy­szer végig? Aggodalmas szomorúsággal töprengtem, mintha muszáj volna emlékez­nem. De hiába volt és azt mondtam magam­ban, ho-gy ez az esemény nem vonatkozha­tott a saját életemre. De nincs-e telve az agyunk számtalan­emlékkel és benyomással, zürzavarosan ösz­rzekuszálva, szakadt szálaiként sok-sok or­sónak? E benyomások sok ezre örökre -ott ragad agyunknak titokzatos zugolyaiban, a nélkül, h-ogy valaha öntudatára jutnánk. De a kísérteties kéz, mely bennük vájkál, néha

Next

/
Thumbnails
Contents