Délmagyarország, 1913. augusztus (2. évfolyam, 178-202. szám)
1913-08-12 / 187. szám
.JL . . * . . • _ . . . DÉLMAGYARORSZÁG 1913. augusztus 12 l'ivel. Nemsolkára azután, hogy az EckhardtVásárhelyi nász vendégei levonulnak, .magjelentek az anyakönyvi hivatalban Gittáék és várták Szondy Béla anyakönyvvezetőt. De az ariya.kiönyiwezető nem mutatkozott. Hády A ri tat vasúti főtisztviselő, az esketés egyik tanúja intózlkedétt, hogy valaki bocsival kutassa fö'l az anyakönyvvezetőt. Közben másik kocsival Varjmsy Laj.os polgármester kerésére indultak, mert neki is joga van esketni. Félóra, múlva mindkét kocsi azzal jött vissza, hogy egyiket se találták meg. .A násznép rendkiviül — és érthetőéin — türelme tleai volt, mert. a polgári házasságkötés után a minoriták templomában akartak megesküdni és itt már várta a fiatal párt a vendégsereg. Valakinek .az az ötlete támadt, hogy meg kell keresni az anyakönyvvezető helyettesét. Félórai hajsza .után sikerült megtalálni a helyettest, aki félnyolckor szerencsésen összeadta a párokat, két Órai késéssel. — Kolera Romániában. A román hadsereg körében egyre nagyobb (mérveiket ölt a kolerajárvány. A külföld, elsősorban pedig mi, Románia legközelebbi szomszédai, semmit sem tudunk a közeliinkben pusztitó rettenetes veszedelemről, mert Románia gondosan őrködik azon, hogy eltitkolja a külföld előtt a veszedelem nagyságát. Hivatalos jelentések tehát sem eddig nem érkezhettek, sem ezentúl nem fognak érkezni a koleráról, sőt a román ce.nzura vigyáz arra is, hogy táviratokban és levelekben sem értesülhessen a külföld a pusztitó vészről, amely nemcsak a kaszárnyák falain belül szedi áldozatait,, de .magában Bukarestben és a környékbeli városokban a lakosság sorai közt is pusziit. A legutóbbi, augusztus 8-án kiadott hivatalos jelentés szerint aznap reggel nyolc óráig nyolcszáz koleraeset fordult elő Románia területén. Hivatalos megállapítás szerint ugyancsak eddig az időpontig százharminc haláleset fordult elő. Ezeket a jelentéseiket természetesen a román cenzúra nem enged? át a határon. A legutolsó négy napban nemcsak Bukarestben harapódzott el a veszedelem, hanem a közeli nagyobb városokban is Stefanescuban, Gurgu'lüban és más helyeken. — Sajnálta az uj kötelet. Ehhez fogható, szomorúságában ás .ko.miik.us esetet nem minden nap produkál;, mint amely gyászos históriáról heszáimol a Petrozsény és Vidéke: Egy földhözragadt, szegény napszámos vetődött valahonnét Ausztriáiból Petrozsényba. Neve Tumseck Mátyás. Minthogy itt ds nehezen, helyesebben sehogy se boldogult, roegninta nyomorúságos tengődését s e hó 8-án este kötelet lkért házigazdájától, Borecz Ferenc fuvarostól, aki .készséggel szolgált is egy vadonatúj kötéllel. Turnseck .megköszönte szépen a kötelet, bement az istállóba és a padlásra vezető létra, egyik fókára szép csöndesen felakasztotta magát, (huesint se mondva mostoha életének és ennek .a cudar világnak. Borecz utána ment, valószínűleg kivánesiian arra, hogy imine is kellett a kötél lakójának. Mikor Borecz belépett az .istállóba, javában rángatódzott szegény ördög a szép, uj kötélen. A házigazda a különös látványra megcsóválta a fejét, hümmögött és — mint aki megérti felebarátja helyzetét — hagyta icsünigemi az öreget. Azt azonban megtette, hogy elküldte a kis fiát az öngyilkosság kiró.vei a rendörségre. A rendőrség csakhamar .megjelent a helyszínen és természetesen kérdőre vonták Boreczet, hogy miiért nem vágta le a kötelet, amivel megmenthette volna szegény Turnseeket. Borecz azzal mentegetődzött, hogy félt és az .igazat megvallva, sajnálta elvágni 5 koronás szép, uj kötelét. A Petrozsény és Vidéke szerint a .rendőrség elfogadta ezt a magyarázatot, Borecz pedig egyformán örült annak, ihogy az öngyilkosság meg üzenésével Mven teljesítette emberbaráti kötelességét és hogy épen maradt öt koronás szép, vadonatúj kötele. — A lángoló kocsin. Szabadkáról jelentik: Körűikéiül két héttel ezelőtt. Barát Imre ötvennégy éves jómódú magyarkaniízsiai gazda néhány gazdatársával mulatott egyik korcsmában. A társaság késő estig ivott és miután valamennyien lerészegedtek, haza felé indultak. Barát Imre kocsiján igyekezett hazafelé a tanyájára. /A részeg gazda pipára .gyújtott, azután lassanként mély álomba merült. A pipából az égő .parázs ,a kocsiban lévő szalmára hullott, .amitől meggyulladt és nemsokára hatalmas lánggal lobogott az egósiz Ikbcsi, rajta, az ittas, magáról miit sem tudó gazdával. A lovak ösztönszerűleg Barát tanyája tflelé húzták a lángoló szereket és megállottak a tanya udvarán. A gazda felesége, amint az égő fogatot meglátta, kétségbeesve lármázta fel a cselédséget, akiknek segítségével eloltották a tüzet .és a részeg gazdát öszszeéigve, eszméletlen állapotban vették le a kocsiról. Barátot két liét óta ápolták, de olyan súlyos égési sebeiket szenvedett, hogy tegnap óriási kínok között meghalt. — Munkások közgyűlése a városházán Vasárnap délelőtt tiz órakor a .Magyarországi Vas- és Fémmunkások Szövetségének szegedi csoportja a városháza disztermében díszközgyűlést tartott a Szövetség tiz éves fönnállása alkalmából. Az ünneplő munkások zsúfolásig megtöltötték a termet. Esztergályos Ferenc budapesti kiküldött vasmunkás ismertette a tiz év történetét, majd Varga Ferenc, a szegedi szociáldemokratapárt titkára tartott lelkes beszédet, ami után az egyes szakcsoportok kiküldötteinek üdvözletét tolmácsolták. A szép ünnepség a munkásdalárda énekével ért véget. — Megakart halni, inéi t feit a válástól Vasárnap öngyilkosság történt Szegeden. Somogyi Sándor államvasuti főmozdonyvezető felesége Mars-tér 12. számú házban levő lakásán reggel hat órakor zsirszódát ivott. í A .mentők a közkórháziba szállították. A j rendőrség részéről Tóth Ferenc detektív ment ki a közkórházba, alhol kihallgatta az öngyilkosjelölt uriassizönyt. Somogyi Sán;dotné előadta, hogy a férjével rossz családi életet élt iés főként azért volt gyakori öszszészólalkozásuk, mert ő római katolikus, a férje pedig református vallású. Hat gyermekük van, a'kik a szülők kétféle vallása miatt szintén kétféle vallásihoz tartoznak: .a leányok katolikusok, a fiuk reformátusok. A család! viszálykodás folytán Somogyiné attól félt, hogy férje elválik tőle és ő a hat kiskorú gyerekkel kenyér nélkül marad. Ezért akart meghalni. Mára az életutat állapota lényegesen javult és valószínű, Ihogy pár nap múlva elhagyhatja a közkórházat. — Kóczé (Antal és fiai zenekara ma este tartja liuesu hangversenyét a Korzló-kávéházhau a (következő műsorral: 1. Nyitány: Opera é soperefcte egyveleg. 2. Repülj fecskéül. 3. Moszkvai emlék. 4. Rákócziinóták. 5. Davotta szerelme, folytatása Bánk-Bán Bordala. G. Tisza partján. Kol Nidre, folytatása. Esküvői ima. 7. Rákóczi kesergő, folytatása induló. Bútor zállitásokat hely- DCflŐ ben és vidékre, berak- . • szállító tározést száraz raktár helyiségben eszközöl Szeged, Jókai-utca i.sz, Telefon 34. KÖZIGAZGATÁS (—) A Demeter-templom harangja. Nagypál Kiüt aLsóközponti plébános átiratban arra kéri .a .várost, hogy a Demeter-templom niagyharanigját, valamint a melliákharangjait .engedje át, ,az .alsóközponti templom i számára. Amennyiben a kérés ellen a bel/városi plébániának kifogása nem lesz, a tanács elrendeli maj d a harangok Alsóközpontra való elszállitását. SPORT. A SzAK nagy napja. — Győzött a TTC ellen. — (Saját tudósitóntítól.) Régen ért el a SzAK olyan fényes diadalt, mint vasárnap az elsőrendű Terézvárosi Torna Klüb ellen. Legyőzte teljesen reális küzdelemben azt a fővárosi csapatot, melytől alig egy évvel ezelőtt 5:2 arányban kikapott. A megjelent nagyszámú és előkelő közönség határtalan szimpátiával fogadta kedvenc csapatának győzelmét. Talán nem annyira a puszta győzelem okozta a közönség grandiózus lelkesedését, melynek szemtanúi és élvezői voltunk, hanem inkább az ,a játék, az ,a mód, ahogyan a SzAK értékes diadalát kivívta. Nagyszerűen, volt diszponálva az egész csapat. Régen tapasztalt lelkesedéssel, mindvégig kitartó, fáradhatatlan munkával, nemcsak méltó ellenfélnek bizonyult, Ih'anem legalább a győztes góllal jobb is volt a TTC-nál. A csatársor vasárnap játszotta ki legjobb formáját. Blum fényesen dolgozott. A mezőny legjobb embere volt. Csodás biztonsággal adta ki a labdákat, hol jobbra, -hol balra, mindig a társának, aki a legjobb helyzetben volt. Méltó partnere volt Hapa a jobbszélen. Leszokott a fölös driblizésről és mindjárt annak a kiváló játékosnak mutatkozott, mfnt régente Blazsek dr. várakozáson felül jól beilleszkedett az együttesbe. Néha csinált ugyan, gikszereket, amit olyan nagyihirü játékostól!, mint tőle, nem vártunk, de figyelembe kell venni, hogy két éve nem vett már részt meccseken. Még egy-két mérkőzés és a SzAK valóban nagyon értékes erő't nyer benne mindenképen. Sörös és Horváth igen agilisan játszottak. Előbbinél feltűnt a mesésen megjavult passzolás, csak gólra lőni kell jobban megtanulnia. A fedezetsorban Szűcs és Majkó nagyszerűt produkáltak. Utóbbi szép leszereléseivel és mintaszerű labdaadogatásaival kötelezte hálára híveit, Szűcs pedig egyenesen csodálatot keltett azon kolosszális munkávall, amelyet ugy a védelemben, mint a támadásban kifejtett. Harminc-negyven méteres fejeseit sűrűn megtapsolták. Leopolddal szintén meg voltunk elégedve. _A védelem, a SzAK egykori állandó gyöngéje, most örvendetesen az ellenkezőről győződtet meg meocsről-meccsre. Jopi ma különálló klasszis, szinte lehetetlen keresztül törni az ő vonalán. Megtalálta igazi posztját és mert szeretettel tölti is be, javulása nagyobb és nagyobb reményeikre jogosít. Csak egyről kell leszoknia. n,e reagáljon, ellenfelei durvaságaira. Vida lepi meg legjobban a SzAK-ot alaposan ismerőket. Mérkőzésről-smérkőzésre javul. György a kapuban mindig kiváló. Nem jellemezhetjük jobban a közönség szeretetét iránta, mint azzal, ha megmondjuk, hogy brutális megtámadtatásakor az egész közönség, mint egy ember, felszisszen fájdalmában. Vasárnap különösen a magas labdák kilhalászásáyal és egy pár sikerült elvetéssel tapsra ragadtatta a leghalvérübb nézőt is. A vendégek közül a csatársorban meszsze kimagaslott társai közül Fekete, a reprezentatív játékos, aki ezúttal a center helyén játszott. A fedezetsorban nagyon jó a szintén reprezentatív képességű Raposi és Vágó. Hegyi és Bakos hátvédpár olyan játékot produkáltak, amilyet szegedi pályán még alig láttunk. Rengeteg dolgot adott nekik a SzAK csatársora, de föladatukat fényesen elvégezték. Különösen Bakos volt bámulatra méltó biztos és hatalmas kapásból Való rúgásaival. Braun kapus a kapott két gólt nem védhette. A játék .nagyon szép, igen izgalmas és hangulatot keltő volt. Az év egyik legszebb meccsét élveztük. Főleg ,az első félidő hozoit sok .gyönyörűséget. A játék szinte állandóan hullámzott. Hol ez a Ika.piu, hol amaz került veszélybe. Gyors .támadások, a pulzust felverő gólhelyzetek csak ugy kergették egy| mást. Fölidessy bíró sápjelzésére negyed hati kor .indult meg ,a mérkőzés. Az első negyed óráiban fölénnyel dolgozik a TTC, de tót Ikor-