Délmagyarország, 1913. augusztus (2. évfolyam, 178-202. szám)

1913-08-10 / 186. szám

!0. DELMAGYARORSZÁG 1913. augusztus 12. csak a hegyekben mászkált, de később a kö­zeli helyekre merészkedett. A minap azután Komotau községben fölismerték és letartóz­tatták, Az eddigi vizsgálat szerint a lelkiis­meretlen ember 1909. év óta hatvan fiatal leányt rontott meg. — Uszlk a tengerbe esett katona. Fiuméből jefentáik: Jiuliiius 31-én az Ungiaro­Kroata Vértes nevű gőzösén utazott ©gy gya­logos altiisizt. Hogy az utazás uimaknát elűz­ze, a hajó hátsó részén újságot olvasott. Hir­telen erős szélroham kitépte az altiszt ke­zéből az újságot. A katona utána kapott és annyira kihajolt, hoigy elvesztette egyensú­lyát és a tengerbe esett. Segitteégórt kiabált, de a hajócsavar zajától kiáltozását nem hah lották. A katona nem vesztette él a fejét és a néhány mérföldnyire,fék,vő Puaviis zátony fe­lé kezdetit úszni teljes katonai fölszereléssel.. Félóráig úszott mát), mikor arra ment a. Zára nevű osztrák vitorlás és fölvette a már egészen kimerült katonát. — Kegyetlen férfi. Miskolcról jelentik. Elvetemült, kegyetlen ember megkínzott, bé-* teg áldozatát hallgatta ki tegnap az egyik rendőrtisztviselő az Erzsébet-kórház kór­ágyán. Az eset tizenegy nappal ezelőtt tör­tént, de a rendőrség csak ma hallgatta ki a szerencsétlen asszonyt, mert nem volt senki a rendőrségen, aki egy-két eset miatt fárad­ságot vett volna a kórházba került sebesülte­ket kihallgatni. Az illető rendőrfogalmazó, aki ezeket a kihallgatásokat szokta végezni, három hét óta .szabadságon van. Olyan pe­dig nincs, aki ezt a munkát helyette rende­sen végezné. Ilyenkor megvárják, mig any­nyi értesülés gyűlik össze a kórházból, hogy érdemes kisétálni és a szerencsétleneket egy csapásra kihallgatni . . . Vályi Jánofeué harminc éves mosónőt, a mikor ma kihallgatták, 'megdöbbentő dolgo­kat mondott el a szegény asszony. Egy esz­tendő óta élt együtt Baraskó István sörgyá­ri előmunkással. Egy esztendeig élitek együtt békességben, boldogságban is, ugy, mint hit* vestársak, halbár nem esküdték meg. A bé­kesség azonban csak addig tartott, mig az asszony áldott állapotba nem jutott. Azontúl folyton veszekedett vele Baraslkó. Végre az asszony megunta a sok civódást és verést és julius 28-án este verekedés ./közben oda­mondta a férfinak: —- Nem bánom, ha elv ólunk egymástól. Baraslkó kapott ejien a kijelentésen, a mire uniár három /hónap óta várákoizott. Az éjszakát még egy födél alatt Jöltötték, reg­igei azonban Baraskó összeszedte a bolimJiljáf és indulni akart. Rá/fü,rpiedt az asszonyra:, — Add ide a hatvan pengőt! Az asszony meg akarta felezni az össze­get, mert együttélésük alatt gyűjtötték ezt a pénzt. De Raruskónak mind kellett és harag­ra lobbant, ihogy az asszony felezni akart. Rá­támadt a szegény asszonyra az ágyban és az öklével ütötte, ahol csuk érte, a fejét, mellét, gyomrát, ugy, hogy elalélt. Ekkor kikereste a pénzt a? ágy szalmazsákja alól. A fölesz­mélt asszony ínég egyszer kérni merte a pénz felét, mire a megvadult ©miber még kegyetle­nebbül megkínozta. Bezárta az ajtót, Ihogy senki segítségére ne jöhessen az asszonynak, akit ledobott jaz ágyról a hajánál fogva, a földön otromba csizmájával összerugdosta, ütlegelte, mig csak eszméleténél volt, azután összeszedett mindent és elment. A szegény asszony csupa véresen feküdt a szobában. Róth Sqmu dr. orvost hívták hozzá, akli be­szátlittatta a kórházba, oly súlyos sérülései vannak. A rendőrség inost .inditja meg a bűn­ügyi vizsgálatot Barasikó István elilen. e- Mozlujdonságok. Hauptmann Gerhart niem hiába „reálista", de most, hogy uneg­mozisult, a legnagyobb komolysággal köve­teli l>e a filmgyártól a művészi igazságot. At­lantis oimü regényéből mozildrá!mált árt és azt a világhíres kopenhágiai filimigyárnak adta el. A fölvételek már el is kezdődtek, még padig A szent művészi igazság nevében óriási költ-, seggel, mert Ha«ptm.aim kikötötte, hogy min­dennek igazinak kelj lenni. A tengeren le­játszódó részeikhez igazi, hajót bérelteik két* száz embernyi igazi legénységgel s azon há­romszáz igazi színész fogja a kivándorlási je­{IlifllIRHHIIIBMHB A Kiss D.-féle házban egy nagyobb lakás és egy üzlethelyiség november l-re bérbe-adandó. Felvilágosítást ád: Kiss Arnold vá­szonkereskedő. Mész, cement legolcsóbban kapható Wechsler Ödön fakereskedésében. Mars tér 23.— sz. Telefon 755 írjneia szabása füzíK, női áfVatüiirdaUgtssígelr legnagyobb választékban Pollák Testvéreknél, Csckonlcs-utca Széchenyi-tér. Telefonszám 854. Telefonszám 855 Szentes, KQSSuth-utea. rOGAK szájpadlás nélkttl. Az általam készitett rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól tel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesen pótolják. Készitek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve. Bár­milyen javítást 4 óra alatt készitek. BARTA ÁGOSTON fogtechnikus, Kigyó-utca 1. sz. SZEOBD. leneteket eljátszani. A színészek iklözit lesz Stoltz, a félllcezü hegedűs is, mert a regény­nek ez az .alakja — mint a filmgyár most a reklám legnagyobb dobijain Ikidúíbolja — nem költött alalk, hanem igazi. Hauptmann egy óceáni gőzösön ismerkedett meg vele. A hajó ínyált tengeren össze fog ütközni és az egész legénysége és valamennyi utasa, tizen­három ember kivételével; bele fog fulladni a tengerbe. Ez azonban — mint .a filmgyár be­vallja — már nem lesz végig igaz, hanem a fölvonáskiözlben megfogják menteni a viizlbe­fulladókat, Stoltz azonban közte lesz a tizen­ibáromnak is. A filmgyár a színtiszta művészi igazság legnagyobb képével hirdeti mindeze­ket és miaiga Hauptmann se sajnál egy-egy szót ráereszteni a reklám óceánjára a siker érdekében. Ernőikül is bizonyosra lelhet azon­ban venni, hogy a film végtelenül érdekes iz­gató lesz és a legnagyobb mozisikerek egyi­két fogja aratni. A másik hir angol tréfáról szól: Egy londoni ©stilap mozielőadlást rende­zett tizenkét meghívott kutya, egy kutyakiál­litás győztese számára. Három nagy juhász­kutya, egy bullterrier, egy Ibulid'og, három nagy dán kutya és négy fox terrier volt a közönség, kívülük cs'ak a lap szerkesztője és néhány riportere volt a teremben. Az első kép egy másik kutyakiállitás győzteseit ábrázol­ta. A meigjhlivottiak megszagol tűk a vászn at, aztán unatkozva álltak odébb. A imálsödlik ké­pen elefántok voltak s őket uiár éppen ugy, minit a következő képien- lievő viziiloviat egy­hangú dühös ugatás fogadta, kivált buli-ter­riert alig lehetett tartami, hogy rájluk — ille­tőleg a falnak — ne rohanjon. Aztán mada­rak kerültek elő, amelyeiket főképpen a fox­terrieirek ugattak meg. Végiül bankett volt a mieghivottak tiszteletére és javár:j, a.k,ilk any­nyiival jobb étvággyal ettek, mert falköszön­tő egy se hangzott el. — Az ifjú grófnő regénye. Főúri kö­rökben mar hetek óta beszélik, csak suttogva ugyant .mint fölötte diszkrét dolgot, hogy Esterházy Mihály gróf fiatalabbik leánya 'vá­lik az urától. Senki .sem tudott semmi bi­zonyosat, a pozsonyi Esterházy-kastély vas­tag falai titoktartók és az özvegy Esterházy grófnő, Cseklész Dobó Katicája, .féltőén gon­doskodott róla, hogy meg ne tudja senki a főúri szenzációt. A titok azonban mégis ki­pattant. A hu.sz esztendős Esterházy Mária grófnő, Baracs Marcel dr. budapesti ügyvéd utján válókeresetet indított férje, gróf P.alffy Daun József ellen. Színes, de rövid szerelmi térténet befejezése ez a :v,álópör. Egy eszten­deje annak, hogy Mária grófnő megismer­kedett a fiatal Pálffy gróffal. A gróf a po­zsonyi tüzérezrednél önkénteskedett akkor, huszonnégy esztendős volt, a komtesz tizen­kilenc, hamar megszületett a regény. Poj­zsonyi társaságokban ugyan ugy tudták, hogy csak a gróf szerelmes, a szépséges Má­ria grófnő szive már nem .szabad. Az eskü­vő azonban mégis megtörtént és a gróf, aki a Pálffy hercegi eimnek közvetlen örököse, hazavitte feleségét kastélyába. Hogy éltek, mint éltek, boldog volt-e a házasság, senki sem tudta. A mult hetek egyikén aztán grót Pálffy Daun Józsefné otthagyta az urát és hazament Pozsonyba az édesanyjához. Mind­össze félévig tartott a házasság. A grófné tüstént beadta a válópört. A pozsonyi társa­ságok — vékony németes kisasszonykák és deli katonatisztek — boldogan konstatálták, hogy nekik volt igazuk. Ők megmondták, hogy a grófnő szive nem szabad és az ellsö szerelem mindig visszatér . . . Most aztán széltében-hosszában beszélték Mária grófnő szivének első regényét. Régen történt, évek előtt. Mária komtesz még iskolás leányka volt és együtt tanulta a földrajzot, matema­tikát instruktorával, egy szakolicai ifjúval, a kinek Bedő volt a megmagyarositott neve. Igy lett az ártatlan földrajz és imatematika veszedelmes tantárgy. Az instruktor aztán elkerült Pozsonyból. Folytatta tanulmányait Pesten, az egyetemen. Most már doktor, kész ügyvéd. Jelenleg Pozsonyban tartózkodik. Gyakorlaton van a 72-ik gyalogezrednél, a melynek tartalékos hadnagya. És Pozsony­ban biztosan tudják, hogy Esterházy Mária grófnő a válóper befejeztével feleségül megy

Next

/
Thumbnails
Contents