Délmagyarország, 1913. július (2. évfolyam, 151-177. szám)

1913-07-25 / 172. szám

4 OROSZ INTÉZKEDÉS. Pétervár, julius 24. Az egész fekete-ten­geri hajóraj Eberhard tengernagy parancs­noksága alatt a szebasztopoli kikötőből a sik tengerre indult. A Den jelentése szerint Oroszország kényszeríteni fogja Törökor­szágot, hogy csapatait az enosz-midiai vo­nalra visszavonja. NEM ENGEDI A TÖRÖK DRINÁPOLYT. Konstantinápoly, julius 24. A kabinet tagjai Brinápoily elfoigtMásáról és Törökor­száig továbbá katonai akciójáról a következően nyilatkoztaik: Ozmán Nizami basia éfe Szulejmám el Bus­tani 'Szenátor kereskedelemügyi miniszter nyillaik ozataibÓl kitűnik, hogy a porta neon tekinti átmenetinek Drimépoly megszállását. Sőt Uigy látszik, Törökország él vain határoz­va, ho.gy Dri nápolyit ismét bekebelezi és © mellett, mint Ozmán Nizami basia baingozitat­ta, azon az állásponton van, Hogy a londoni szerződés semmis és érvénytelen. Általában meg Miét állapi tant, hogy ;a kormány biza­lommal néz az 'elkövetkező események elé. lAz •orosz icsápatmozdiulatolkról Bízóié hirek inem okoznak nyugtalanságot, m'ert nem hiszn.©.kj Oroszország külön katonai akciójának lehető-; ségáben. Niemzetközi flottatüntetést IÍS válószi-j nőtlennek tartamaik és Törökországnak ked-j vező kompromisszumot remélnek. A ROMÁN CSAPATOK ELŰZIK A TÖRÖKÖKET. London, julius 24. A Daily Telegraph bu­karesti levelezőjének értesülése szerint a ro­mán csapatok el fogják iizni a törököket Dri­nápolyból és a várost vissza fogják adni a bolgároknak. IZGATOTTSÁG SZÓFIÁBAN. London, julius 24. A Daily Mail jelenti Szófiából: Az a bár, hogy a törökök elfoglal­ták Dninápolyt, leírhatatlan izgatottságot keltett, .Itt attól félnék, Ibogy a görög csapa­tok még fogjálk szállani Filippopoliszt, ami kétségtelenül a néps'zefnvedeltem kitörését von­ná maga után Bulgáriában. Ferdinánd ki­rály Bmajába menit. IMUsztafabasával a táv­irati összeköttetés megszakadt. EURÓPA DÖNTÉSE. Bécs, julius 24. Bukarestben nagy meg­elégedéssel fogadták Ferdinánd király lojá­lis békesürgönyeit s nem kevésbé volt meg­elégedett a hangulat, melyet Károly király válasza Szófiában keltett. A bolgár főváros­ban nagy megkönnyebbülést okozott az a készség, mellyel ,a román uralkodó az ellen­ségeskedések megszüntetéséről szólott, vi­szint Romániában Genadiev legutóbbi szob­ranje-beszédétielk hangjával vannak nagyon megelégedve. Ilyen körülményék között most már bizonyos, hogy a román-bolgár konflik­tus mindkét fél teljes megelégedésére való megoldásának akadálya nincs. Bizonyos azonban, hogy — Romániának Bulgáriában jól ismert álláspontja szerint — a dunai királyság egybekapcsolta érdekeit a balkáni szövetség többi tagjainaik órdékeivel s igy a bolgár-román válság egymagában nem lesz elintézhető, csupán a többi balkáni országgal szemben fönnálló kérdéseik elintézé­sével egy időben. Kérdés még, hogy Szerbia és Görögország hajlandók leszinek-e békefel­tótiBlelk >el fogadása, nélkül, az ellenségeskedé­sek beszüntetésére 1 'Már pedig Románia, a megegyezésire való mindem hajlandósága mel­lett ás ragaszkodik ahhoz a régebben nyil­vánított álláispontjáhozi, hogy ágyúit csakis a fegyverszünetnek Szerbiával és Görögor­szággal való megkötés© után hajlandó elhall­gattatni. Egy ilyen természetű megegyezés létre­jöttét sürgősen kivonja valamennyi nagyha­DÉLMAQYARORSZXO talóm. Bármilyen súlyosak legyeinek is a mé­ze,teltérések az európai udvarok között, 'eb­bem az egy pontbán teljesen egyetértenek Ausztria-Magyarország több Ízben erősen sürgette a f egy verszünet megkötését Belgrád­ban is, Athénban is. Románia követei is ab­bén az értelemben interveniáltak a két or­szág kormányainál, A monarchia ezeket .a lé­péseket a többi nagyhatalom, megbízása nél­kül!, de .azok csendes beleegyezésének tuda­tálban tett© meg. Románia álláspontja pedig az, hiogy az előzetes békéről való tárgyaláso­kat azonnal meg kel.l kezdeni s azokat romián 'földön kell lefolytatni. Ez az álláspont szim­patikus valamennyi batalomnak. Oroszor­szág is teljesen osztja a monarchiának azt a felfogását, hogy egy ép és erős Bulgária fen­t (irtása feltétlen szükségesség. Épen, miért er­ről vűamenuyi hatalom teljesem meg van győ­ződve, bizonyos, hogy a Bulgária és ellenfe­lei között létrejövő megállapodásokat, a;zck végleges aláirásia előtt elfogadhatóságuk szempontjából' Miit fogja bírálni valaimemmyi nagyhatalom s aimennyiblein azeik a balkáni állapotokról való közfelfogásnak meg siiem fe­lelnek, maguk a hatalmak fogják kezükbe ven ni a határok megállapitását a Balkánon. <iHimHin>Him>i(niiiuum»iinnmHm Az osztrák politikai helyzet, fschlbőt jelentik: Stürgkh gróf osztrák mámáisizteralmiök és Hemold báró ©sztrájk belügyminiszter ma reggel' hét ópakor ideérkeztek. Stürgkh gróf tizenegy órakor jelent meg ő felsége előtt ki­hallgatáson. A miniszterelnök már három he­te nem jelent meg ő /felség© előtt. Mielőtt rö­vid szabadságát miagkezdéné, alkalmat vett magának a miniszterelnök arra, hogy ő fel­ségéinek egész sor politikai és folyó igazgatá­si kérdésekről jelentést tegyen. Korytowski lovag, Galícia helytartója a legutóbbi n,apóik­ban Bélesben volt ós ennek következtében a miminiszterelnök a galiéiaá tartományi vá­lasztások kiimenctelórői és a galíciai kérdéismől is általánosságban referálhatott. Azonkívül jelentésit tett iá miniszterelnök ama segitő-ak­ciókiról, amelyeket .az árvíz által Sújtott tar­tomáznyokbar, elsősorban Galiciában és Stá­jerországban inditiottak, végiül szobaifcerült a cseh kérdés is, meiyimek jelenlegi állásáról Stürgkh gróf behatóan informálta az ural­kodóit, A horvát kérdés. A Fremdenblalt ma vezércikkben foglalkozik a horvát kérdéssel ós azt árja, hogy a változást Horvátországban Tisza gróf programbeszóde óta 'tehetett várni, Azon a mlalpan, amelyen Andrássy gróf az aradi piacon a megsértett és fenyegetett al­kotmányosság miatt panaszkodott, -azon a na­pon. Tisza gróf egy fontos lépést tett, hogy a szerencsétlen koalíciós rezsim legsúlyosabb és legvégzetesebb hibáját jóvátegye. Aridra,s­sy a törvény betűjének szigor,u megtartását követelte, még akkor is, ha ICIZ 3/ legmagasabb állami érdekeket sodorja veszedelembe. Mi­kor azonban miniszter voiLt, közjogi lelkiis­merete nem mutatkozott olyan érzékenynek. Nem voltak aggodalmai ama nagyon is kifo­gásolható forma elten, amellyel a szolgálati pragmatikát törvénnyé tették és nem vizsgál­ta azt sem fölül, hogy tartalma inegffelíel-ie iá magyar-horvát fciegyiezósii törvényeknek. Ak­kor könnyelműen elmérgesitették a viszonyt Magyarország és Horvátország között és most nem lesz körmyü a régi rendet helyreállítani. Igen komoly okokból a magyar kormány még fönt artani kivánja a királyi biztosságot, azon ham ez ne keltsen nyugtalanságot Horvátor­szágiban, mert az uj királyi biztos legfelsőbb .helyről azt a megbízást kapta, hogy a nor­mális állapotok annyira óhajtott és minél előbb valló helyreállítását készíts© elő. A nor­mális állapotok helyreáll itása a cél, 'amelyet miinél előbb el kell érni. Az uj királyi biztos egyénisége biztosítéka annak, hogy a sáikiar nem fog elmaradni. Skerlecz báró válamciny­nyi párton kivül áll és valamennyi frakció cgyeu'lő bizalommal közeledhetik feléje. Tél­1913. julius 25. jiesen j ogosnak, sőt természetesnek kell lát­niuk a másik direktívát is, amelyet a legfel­sőbb kézirat fölá,Hatott. ,A normális állapotok helyreállít álsa Horvátországban a fönnálló közjogi kötelékek változatlan föntartása mel­lett készítendő elő. Természetesen a kiegyezé­si törvény épségként.artálsa az ©gyedüli alap, amelyen ia megoldás lehetséges. A béke .meg­teremtése ezen aiz alapon nem teliét nehéz. aaa&BaaBaBnaBaBaBaaBaBBBBaaaaaBBaasBBBBBSBaBaaDaaaa Ismeretlen tartózkodásu Károlyi Lajos gróf. (Saját tudósitóntitót.) A hivatalos lap mai számában, ott, ahol az idézés, árverés, kö­rözés és egyéb hivatalos közlemények unal­mas betű,tengerére csak a legelszántabb uj­ságmoly meri ráereszteni elpusztíthatatlan ér­deklődésének vitorlás hajóját és ahol még a vastag betűknek sincs jelentőségük, mert csak annyi á céljuk, 'hogy amennyiben Laczkó Pál, Rásfca János, Marcinek Borbála és ehhez ha­sonló polgári nevek szürke viselői egyszer, véletlenül kezükbe vennék a hivatalos lapot, észrevehessék, hogy az idézés, körözés, ár­verés és egyéb jó nekik szól — ezen a vég­telen nyomdai óceánon megakadt a szemünk egy négyszögű idézéskeretből kiugró néven, amelynek láttára csodálkozva kell kérdez­nünk: hogy is kerülhetett ez ide? Károlyi Lajos gróf neve ez a feltűnő név. Tudtunkkal sem csődbe, sem gondnokság alá nem kerülhetett, sem nem követett él valami büntettet, miért szól hát hozzá az az idézés? A választ a hivatalos laptól kapjuk meg a következőkben: 1913. Sp. VII. 916—3. A budapesti VIII—X. kor. kir. járásbíróság köz­hírré tesiziii, hogy Ungár József dr. bu­dapesti (József-körút 36.) ügyvéd ál­tal képviselt Guary Ernő felperesnek gróf Károlyi Lajos alperesi elleni 1000 kor. és jár. iránti keresetének som­más tárgyalására 1913. évi augusztus hó 1. napjának délelőtt 9 órája ©zen bíróságnál kitüzietett és ismeretlen tartózkodásu gróf Károlyi Lajos al­peres részére dr. Gséc&i Miklós ügy­véd ügygondnokul ikirendelfetett. És néhány centiméterrel lejebb még egy hasonló idézés, ugyancsak Károlyi Lajos­nak adresszálva ós csak azzal a különbség­gel, hogy a szám 1913. Sp. VII. 917. és az összeg nem 1000 korona, hanem 404 korona 62 fillér. Az idézést nem 'értjük. Ezernégyszáz ko­rona miatt perlik Károlyi Lajos grófot. Ér­sekújvár egész vidékének birtokosáit, ,a szám­lálatlan KáPölyi-milOiiók legnagyobb részé­nek óriási vagyonlu urát? És ismeretlen tar­tózkodásu Károlyi Lajos? A monarchia volt londoni nagykövetének, Károlyi Alajos gróf­nak a fia és gróf Széchenyi Bélának, a koro naőraék a veje! Ismeretlen: tartózkodásu az Eszterházy-utca 40. számú palotának és szá­mos budapesti birtoknak, sok tízezer bolid föld iiieik a tulajdonosa? Nem értjük. IMi történhe­tett itt? Csécsi Miklós dr., akinek a. inieve különben •az idézésében is előfordul, .mint a törvényszék által a giróf részére kirendelt ügygondnoka, a következő fölvilágosítást adta erre 'vonatko­zólag a Délmagyar ország fővárosi munkatár­sának: —• Az egész csak akvetetlenkedés. Károlyi Lajos gróf jószágigazgatója kitette a pörös­köidő Guary Ernőt a grófnak egy bérházából, mire Guary azon. ,a cimen, hogy a lakás po­loskás volt, kártérítés és egy negyedévi ház­bér eímétn beperelte a 'grófot. A hivatalos lapba pedig azért került az idézés, mert a gróf fittet nincs itthon, tehát az idéző vég­zést nem tudták neki kézbesiteni. És bár a felperes ügyvédj.e bizonyára igen jól tudja, hogy kicsoda az a Károlyi Laj'OS gróf és bár Csécsi Miklós külön lovlében megkérte, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents