Délmagyarország, 1913. július (2. évfolyam, 151-177. szám)

1913-07-19 / 167. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefon-szám: 305, ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24 - félévre . . K 12-— negyedévre K 6'— egy hónapra K 2'— Egyes szám ára 10 BUér. ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K28 — félévre . . K 14.­negyedévre K T— egy hónapra K 2-40 Egyes saáa ára !• BUér. Kiadóhivatal Kárász-utca 9. Telefon-szám: 305. Szeged, 1913. II. évfolyam 167. szám, Szombat, julius 19 A külpolitikai helyzet. Napok óta egész Európán nyugtalan­ság uralkodik. A nyugtalanságból sok jut a monarchiának is, mert hisz sok jel arra vall, hogy a nagyhatalmak diplomáciáján a sor föllépni és rendet teremtem. Bár e föllépés nem fenyegetést, sőt inkább békés jótanácsokat jelent, viszont minden olyan állapot, mely diplomáciai föllépést kiván, legalább is találgatást, igy nyugtalanságot eredményez. A monarchia diplomáciája szintén föl­lépett már a béke érdekében. Berchtold külügyminiszter napok óta audiencián je­lent meg a király előtt s a kihallgatások egyik eredménye, hogy Berchtold ma ta­nácskozott Giers báróval, Oroszország nagykövetével. A monarchia és Oroszor­szág közt napok óta élénk a jegyzékváltás. Az utóbbi napokban diplomáciai for­rásból semmi hivatalos jelentést se adtak ki, se a monarchiában, se a többi nagy­hatalmaknál. Ez fokozza a bizonytalansá­got s egymásután különféle hireket portál­nak. Többek között Bécsben és Berlinben vannak hirek arról is, hogy a monarchia akciója nemcsak diplomáciai, hanem eset­leg fegyveres is lesz. Egész határozott­sággal beszélik, hogy Hötzendorfi Conrad báró vezérkeri főnök azt javasolta, hogy a monarchia egy katonai, de békés jellegű demonstrációra határozza el magát és vo­nuljon be a Szandzsákba, mire a berlini szerződés értelmében joga van mindenkor, amikor a Balkánon zavarok fenyegetik sa­ját érdekeit. A berlini lapok már meg is irták, hogy a vezérkari főnök fölajánlotta lemondását arra az esetre, ha indítványát nem fogadnák el. Ezekkel az ellenőrizhetetlen hírekkel szemben bizonyos, hogy most a monarchia diplomáciai akciójáról van szó. Nem ar­ról, hogy a monarchia formálisan interve­niáljon egyes balkáni államoknál, hanem arról, hogy valamennyi balkáni államnál és valamennyi nagyhatalomnál leszögezi a maga álláspontját és annak tiszteletben tartását követeli. A monarchiának ez az álláspontja természetes s kell, hogy ezt a nagyhatalmak is méltányolják és tudomá­sul vegyék. E körül bonyodalmak, illetve olyan ellentétek, melyek súlyosabb követ­kezményeket eredményeznének, aligha várhatók. A monarchia figyelme különben első­sorban most Románia akciója felé fordul, mivel Románia terve mindenképen nagy­jelentőségű már. Beavatott bécsi forrás­ból azt az értesülést kapjuk, hogy Berch­told ischli kihallgatásain és a diplomáciák között most folyó tanácskozásokon nagy­jelentőségű uj terv merült föl. Nem tudni még, hogy ki volt a terv kezdeményezője, mondják, hogy Olaszország vagv Romá­nia, ugy látszik azonban, hogy Ausztria­Magyarország diplomáciája is támogatja ezt a tervet, mely nem más, mint az, hogy Macedóniából önálló tartományt vagy in­kább országot létesítsenek, nemzetközi el­lenőrzés alatt, A második balkáni háború, amely Macedónia birtokáért indult meg, megmu­tatta, hogy a balkáni államok sehogy se tudnak belenyugodni Macedónia ilyen vagy olyan fölosztásába, másrészről pedig ezen a területen görögök, szerbek, bolgá­rok és kuco-oláhök összekeverve laknak és ez állandóan nyugtalanítja a balkáni test­vérállamokat és beavatkozásra vagy há­borúra ad okot. Ausztria és Magyarország és Olaszország viszont már régebben han­goztatták azt az álláspontjukat, hogy a Balkánon biztosítani kell a végleges ren­det, aminek elérésére alkalmasnak látják az autonóm Macedónia tervét. Feltűnő, hogy Romániából sürün hangoztatják ezt a követelést és Bulgária sem zárkózik el a terv elől most már oly mereven, mint ez­előtt. Bizalmas tárgyalások vannak már napok óta és lehetséges, hogy a terv nem­sokára hivatalosan is nyilvánosságra kerül Az önálló Macedóniát nemzetközi ellen­őrzés alá helyeznék és az ellenőrzésben nemcsak a nagyhatalmak, de Románia és a balkáni államok is részt vennének. Annyi bizonyos, hogy Szerbiában nagy ellentállással találkozik ez a terv, mert Szerbia Macedónia jórészét magá­nak követeli. Azt mondják azonban, hogy maga Pasics megfelelő rekompenzáció el­lenében hozzájárulna a tervhez. Albánia Az apa. Irta: Carlo Schneider. Eléd menitem ma is azon az utón, me­lyein te hivatalodból jönni szoktál. Ha ilyen szép világos nyári estlén jövök eléd, mindig örülsz. Hogy a sötét, néha zord időben is érted megyek, azt nem szereted. Te jó és gyöngéd gyermek vagy, csupa aggodalom és szomorkodás. A szokott sárikon vártam rád, ahonnan hivatalod ajtajához láthattam. A Jakab-tem­plom tornya nyolcat ütött. Élesen és csengőn kondult meg a harangjáték utána. Ennek a hangja összeölelkezett az enyhe, meleg le­vegővel, odaadón, gyorsan, ahogy egész ifjú szerelmesek ölelkeznek. Még akkor is várnom kellett, mikor nég elhangzott a harangszó . . . aggódni kezd­tem, mikor eszembe jutott, hogy a hónán utol­só napja van. mikor megkapjátok fizetéste­ket és bizonyára erre kell várnod. (Szép, fiatal, elegánls asszony ment el melletteim. Magas karcsú, .ióll ápolt úrinő. Megismerteim: Qrete Almer volt, a te kis is­kolatársad. Azaz már nem Grete Almer, ha­nem Raderné asszony vagy talán Gülioh, a bankügy,ész felesége? . . . dsakugyan nem vagyok benne biztos . . . Elég az hozzá, hogv már nem a kis Grete. nem is a te kis iskolatársad ... ö is megismert engem és koszöntött. Ez az elegáns hölgy, engem a kevésbé elegáns öreg embert — szeretetre­méltó kedvességgel. Utána néztem. Gyönyö­rű, biztos járása, szép egyenes tartása volt, mint győzedelmes győzőé. Örültem köszö­nésének és örültem szépségének, mely dia­dalmas boldogsággal hirdette ifjúságát . . . Akkor léptél te ki a bankház kapuján. Csaknem összeütköztél barátnőddel. Fölis­mertétek egymást. Aztán halottam Gretenek kacagását. Olyan üde, kedves, csengő kaca­gás volt. Aztán láttam a te mosolyodat, ahogy .ép­pen' szoktál mosolyogni. És akikor — hir­telen láttam valamit, amit azelőtt Sohasem vettem észre. Ilyen dolgokat az anya szeme tán látja keletkezőben — az ana csak akkor, ha itt van, már. Láttam, hogy nem vagy fiatal. Hogy megöregedtél. Szemed alatt árnyék van és szemednek nincs nagyogása. Aikad nem niros és éles vonal húzódik orrodtól szád felé . . . Eddig sohasem vettem észre. Solhösem láttam, hogv az idő éles vonalaikat rajzolt arcodra. Most azt is láttam, hogv mosolvod hervadt, ah, mi­nő hervadt annak a másiknak virágzó kaca­gásához képest! Pedig egyidősek vagytok, ö huszon­nyolc éves fiatal _ asKzonv. te huszonnyolc éves öreg leány. És ő alig látszott husz éves­nek, ,m,ig te — te felém jöttél, örültél. Mo-, solyogtál. — És én — én olyannak láttam e mo­solyt, mint még söha, gyermekem! Csevegtél. Jó voltál és kedves. Minden ngy jött, ahogy mákkor — és mégis más volt minden. Óriási változás történt és én .erősen küzdöttem, hogv megértsem. Otthon is ugy .volt, mint máskor. Te gondoskodtál az estebédről és valami épen különösen kedves dolgot ettünk, amit mind­ketten szerettünk . . . Kis Csokor, melyet az utcán vettél, állit; előttünk az asztalon . . . És én nem tudtam miért lettem olyan nagyon szomorú e virágok láttára . . . Hosszú volt az este? Elillant gyorsan? Nem tudom ... Jó éjszakát mondtunk egy­másnak ... , Szobámba mentem — és ott is mindent ugy találtam, mint azelőtt. Még a kis arany­pénzt Is, mint hét év óta mindig születésed napján. Az elsőt mikor hoztad, igy szóltál hozzám: — Nézd apám. olyan sokat keresek! Egész csomó .megtakarított pénzem van, hisz olyan1 kevés kell a mi Ikis szerénv ház­tartásunkra. Kénlek, légv kedves és fogadd e! tőlem ezt az aranyat, külön kiadásaidra, ha ebetleg volna valami kívánságod, mikor nem vagyok mellletted. Fogadd él a kedvem­ért! Igv erőszakoskodtál szerető gyöngéd­séggel1 és én — nem a tiz márkáért — de a szemedben égő ragyogásért, elfogadtam ... Ezóta hónapról-hónapra, fizetésed napián, bejöttél szobámba és szó nélkül leadtad az

Next

/
Thumbnails
Contents