Délmagyarország, 1913. július (2. évfolyam, 151-177. szám)

1913-07-16 / 164. szám

1913. julius 16. közt Rodostót és Csorlüt. A bolgárok visz­szavonulnak. A mai napon még ezek a jelentések érkeztek: A SZERB-BOLGÁR FÜLTÉTEL. Szófia, julius 15. Néklyudov orosz követ vasárnap hivatalosan közölte a bolgár kor­mánnyal Szerbia és Görögország nevében, hogy Szerbia elfogadja a hadimüveletek meg­szüntetését, ha a megszállott területeken ki­vül a fegyverszünet idejére Kocsánát kapja, Görögország pedig abban az esetben, ha Bul­gária átengedi neki a megszállott területe­ken kivül a Szaloniki- Szerez-Orfano három­szöget. Az orosz követ a válaszra negyven­nyolc órai időt engedett, amely kedden dél­ben járt le. i A BOLGÁR VÉDEKEZÉS. Bukarest, julius 15. Különös értesülések szerint a bolgár hadvezetőség védelmi álla­potba helyezi Szófiát. Az erődöket, amelyek az ellenséges haderő bevonulását föltartóz­tathatják, napok óta harcképes állapotba he­lyezik. VISZÁLY A BOLGÁR VEZETŐSÉGBEN. Bécs, julius 15. A ,JSüdslavisóhe Korres­ponöenz" kerülő utón a következő értesülése­ket kapta Szófiából: A lakosságnak nincs tu­domása a harctéren történtekről. 'Katonai kö­rökben nagy a felháborodás a Damev-kabinet magatartása miatt. Egy jól értesült személyi­ség beszéli, hogy Danev hallatlan módon be­leavatkozott a vezérkar működésébe és saját szakállára visszavonatott olyan parancsókat, amelyeket Szavov tábornok a háború első napjaiban (kiadott. Danev és Szavov között e miatt nagy jelenetek is voltak. Szavov na­gyon izgatottan a királyi palotába ment, de Ferdinánd király nem fogadta. Á tábornok erre levelet irt a királynak és jelentette, hogy nem viselheti továbib a felelősséget. Sza­vov tábornok és Ficsev vezérkari főnök kö­zött is volt viszály. Attól félnek ós pedig nem ok nélkül, hogy Bulgária valóságos álla­potának /ismeretessé válása rossz hatással lesz. A közvéleményt idegesség kezdi elfog­ni. Az eseményekről mindenféle ellenőrizhe­tetlen hirek vannak forgalomban. A király nem hagyja el a palotát. Azt mondják, hogy súlyos köszvény,rohamai vannak és nem tud járni. Peltünő, .hogy a királyi palota védel­mére katonai intézkedéseket tettek. Danevet állandóan titkos rendőrök őrzik. A BOLGÁR KIRÁLY CÁFOLATA. London, julius 15. Az Evening News a következő táviratot intézte Eerdinád király­ihoz: Európa elszörnyülködött a bolgárok kegyetlenségeiről szóló jelentéseken és vár­ja, hogy mit fog mondani Danev e jelenté­sek megcáfolására. Erre a táviratra a lap Ferdinánd király­tól a következő válasz,táviratot kapta: A csapataim kegyetlenkedéseiről szóló görög és szerb hirek teljesen alaptalanok és céljuk csak az, hogy rossz benyomást idézzenek elő. A driuápolyi kerület lakossá­ga nemzetiségi különbség nélkül tökéletes szabadságot élvez. A város elfoglalása után újra megnyitották az iskolákat. Ezzel szem­ben Szaloniki börtönei ártatlan bolgárok­kal vannak tele. A 'király ezután panaszt tesz a görögök és a szerbek ellen, hogy kegyetlenkednek a bolgárokkal szemben. Különböző kerületekből való családok százai borzalmas részleteket beszélnek a görögök gyalázatosságáról. MI TÖRTÉNT SZERESZBEN. Szaloniki, julius 15. A szereszi osztrák és magyar konzulhelyettesnek a szaloniki-i főkonzulátushoz intézet távirata a követke­zőképen hangzott: Egy bolgár gyalogos- és egy lovasosz­'tály pénteken reggel Szereszt lövöldözte. Több ágyúgolyó 'becsapott, majd gyalogság nyomult be, gyújtogatni és mészárolni kez­dett. A házak és raktárak legnagyobb részét elpusztították. Az áldozatok száma igen nagy. Nagyon sok ember, körülbelül húszezer hajléktalan. Nincs ruhánk és élelmünk, ezért sürgős segítséget kérek. Pénteken délben rendes bolgár katonaság támadta meg haza­mat és kényszeritett emgem, családomat és nagyon sok embert, ki házamban keresett menedéket, a ház elhagyására. Minket a ma­gaslatokra vezettek, házainkat pedig föl­gyújtották. Egész kíséretemet, nőket és gyer­mekeket is, halállal fenyegettek és csak tete­mes váltságdíjért engedtek szabadon. Csalá­dommal együtt hajlék és ruha nélkül vagyok. Az osztrák és magyar alattvalók ugyanab­ban a helyzetben vannak, mint én. A görög csapatok pénteken elste szállták meg Sze­reszt és rögtön rendőri szolgálatot szervez­tek. Azóta teljes rend van. A CÁR HARAGSZIK. Berlin, julius 15. A Lohakmzeiger jelen­ti Pétervárról: Tegnap Kokovcev miniszter­elnök elnöklésóvel miniszteri tanácskozást tartottak, amelyen Szaszanov jelentést tett a balkáni helyzetről. A cár rendkivül boszus, mert Szerbia és (Görögország késlekedik a közvetítő javas-latra adandó válasszal. Ha ezek az államok tovább is makacskodnak, Oroszország megvonja tőlük minden támoga­tását, a pétervári hankok nem fognak nekik hitelt nyújtani és az orosz kormány közbelé­pésére az orosz Vörös Kereszt harctéri misz­sziója is el fog maradni. TÖRÖKORSZÁG MAGATARTÁSA. Bécs, julius 15. Hilmi basa bécsi nagy­követ a törökök előrenyomulásáról ezt mon­dotta egy újságírónak: Kormányom már hi­vatalosan értesített, hogy a török csapotok az előrenyomulás megkezdésére parancsot kaptak. Az előrenyomulás célja az, hogy a Londonban megállapított Enosz-Midia-határ­vonalig terjedő területet katonai erővel meg­szállják. Arra a kérdésre, igaz-e, hogy a török kormány újra igényt támaszt Drinápolyra, Hilmi basa azt felelte, hogy nem igaz. A tö­rök csapatok szigorú parancsot kaptak, hogy mihelyt az Eno:sz-Mldiai vonalat el­érték, álljanak meg. Arról, hogy Törökor­szág a szerbekkel és görögökkel közösen akarna Bulgária ellen föllépni, Hilmi basa semmit sem tud, de nagyon valószínűtlen­nek tartja. v Kijelentette végül a nagykövet, bogy Szerbia Bulgária ellen való további előrenyo­mulását egyelőre megszürkette. EDVARD GREY A BALKÁNI HÁBORÚRÓL. London, julius 15. Az .alsóház tegnapi ülé­sének végén Sir Edvand Grey külügyi állam­titkár egy radikális pártállásu képviselőnek arra a kérdésére, vájjon Angliának nem kel­lene-e az uj balkáni háborúban közbelépnie, a következőket fejtette (ki: — A most folyamatban levő 'háború jel­legéről és -a forrásul szolgáló szenvedelmekről gondolkodva, világosan látjuk, hogy külső hatalmaknak csupán szavai nem alkalmasak a helyzetet (befolyásolni. Szólónak (hitelt kel­lene kérnie a háztól, amelyet azután a bal­káni háború megszüntetésének céljára kelle­ne fordítania. De még ha ezt a hitelt meg is szavaznák, mit tehetnénk mi a Szerbia és Bulgária háborújában? iMár a hadviselő ál­lamok földrajzi helyzete is .magával hozza, hogy az európai koncert ott inem mint egész léphetne föl, hanem egyik részének (kellene mandátumot adni a végrehajtásra. Az euró­pai koncert melegen törekszik a háború meg­szüntetésére, de a békét kényszereszközökkel létrehozni nagyon nehéz dolog. A mit a ha­talmak harmóniája tehet a békéért, az bizo­nyára meg fog történni. Grey igy fejezte be szavait: A legkedve­zőbb perspektíva, amelyet önöknek nyújtha­tóik, a következő: Először is az, hogy a mos­tani háború olyan kimerítő és olyan borzasz­tó, hogy nem fog soká tartani; másodszor már puszta intenzitása is siettetni ifogja befe­jezését; harmadszor, hogy remélhetőleg nem származnak belőle olyan komplikációk, ame­lyek valamely nagyhatalomnak egy másikkal való jó viszonyát zavarják és az európai kon­certet, veszedelembe sodorják. Az európai kon­cert első gondja, hogy öinimagát és részei­nek harmóniáját megőrizze. Ha ez nem sike­rülne, ugy ez vészesebb volna Európára, mint bármi, ami eddig történt. Kilátás van .arra, hogy hatalmak állandóan érintkezésben maradnák egymással és imáként az eddigi komplikációkat legyőzték, további harmóniá­juk segítségével közmegnyugvásra el fogják •rendezni a jövőben fölmerülő komplikáció­kat is. A ház Grey fejtegetéseit élénk tetszéssel fogadta. szájpadlás nélkül. Az általam készített rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesen pótolják. Készítek továboá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégitve. Bár­milyen javítást 4 óra alatt készítek. BARTA ÁGOSTON fogtechnikus* Kigyó-utca 1. sz. SZEGED. • fényesíti GyártJaHERtfZEG ésGEIGER O cséaz.és Kir. udvqri szállító Budap«»t. KAPHATÓ MINDENÜTT. £

Next

/
Thumbnails
Contents