Délmagyarország, 1913. július (2. évfolyam, 151-177. szám)

1913-07-12 / 161. szám

126. DELMAGYARORSZÁG 1913. julius 6. véres és sötéten tragikus drámáját. Paris inépe csodálatos könnyedséggel tér napirend­re e sötét drámák felett. A rendőrségen gyil­kossági és öngyilkossági blankették vannak, csupán ezeknek a rovatait tölti ki rideg ki­mérbséggel a sajtóiroda és ennek alapján utá­na járhat az eseményeknek a. kíváncsi ripor­ter, ha ugy tartja kedve . . . íme, a legújabb drámákból kettő: Az egyébként csendes, nyugalmas Belle­ville-negyed Décharnps átjárójában titokza­tos büntettet fedeztek fel ma reggelre. Sze­rény /hotelben körülbelül nyolc napja lakott itt Henri Brniser, 56 éves magánzó belga származású gazdasszonyával, az ötvenkétéves Paulsie Házával. Vasárnap éjfél felé az egyik szomszódnő, a magyar származású Véry Ká­roly né éles sikoltást hallott. Braiser hétfő reggel nyolc óra tájban hagyta el a házat, miután la(kása ajtaját gondosan ihezárta kulcsra. Azóta nem is látták. Vérynét nyug­talanította ,a sikoly, mivel a csengetésre és /kopogásra nem jött válasz, lakótársaival fel­nyitotta a bezárt ajtót. Eltorzult arccal, hol­tan heveid ágyán Paulise Róza, a fojtogat ás nyoimai tisztára kivehetők voltak nyakán. A másik: Keddre virradó éjszaka egy fiatal hölgy vetette ki magát .a rue-Saint­Jacques 159. számú házának harmadik eme­leti ablakából. Összezúzott testtel, haldokolva szállitották a Cochin-kórházba, ahol meghalt. Szobájában levelet találtak. A levél megma­gyarázza a szomorú drámát, ki He. Mady Guyka négy évig volt barátnője Dalphons bárónak, akit művészi és színházi körökben Reinwald néven ismernek. Az utóbbi időben ők ketten együtt vezették a meu'ilmontani színházat. Napokkal ezelőtt a ibáró kijelentet­te barátnőjének, hogy legyen elikészüvle vi­szonyuk megszakítására. Tegnap délután a báré formálisan is kijelentette a szakítást. Ez /kergette a halálba a huszoninyoloéves, rendkívül szép nőt, akit jól ismertek a pá­risi művészkörökben. — Leszállítják az étkezőkocsik tarifáját. Bécsiből jelentik: Az osztrák .ál lm vasutaknál az étkező-koosikhan leszállítják augusztus 1­től kezdve a tarifát. A rendes négy koronás ,teríték mellett egy három koron/ás is lesz 'dél­iben, este pedig két és fél koronába fog ke­rülni az étkezés. Az ujitást egyelőre csak az osztrák államvasutak három fővonalán lépte­tik életbe, de íha beválik, a többi vonalakon is /az uj tarifák lesznek érvényesek. — Dráma. Rejtelmes családi dráma taríja izgalomban Nagylak község ,népét. Az elmúlt éjjel Dedinszky József fő/molnár házából nagy jajveszékelést éis revolverlövést hal­lottak a szomszédok. Besiettek s láttáik, hogy Dedinszky sógorával, Szombathy Károly fő­gépes,szed viaskodik és kezében revolver van. A pamlagon Dedinszky fiatal felesége hevert félig holtan és a nyakára kötél volt hurkol­va. A szomszédok a dulakodókat szétválasz­tották és az asszonyt magához téritették. Szombathy súlyosan megsérült, egy revol­ver golyó ,az oldalába, egy másik pedig a combjába fúródott. Szombatlhyt beszállították a makói kórházba, ahol most élet és halál között gyötrődik. Kihallgatásakor azt val­lotta, hogy véletlenül benyitott sógorának a szobájába és majdnem megdermedt, amikor látta, hogy ez aléltan fekvő felesége nyakába kötelet vetett és föl akarja akasztani. Előrán­totta revolverét és azzal sógorára rontott, a ki szintén revolvert kapott elő és veszedel­mesen megsebesítette. Dedinszkyt letartóztat­ták és csak annyit vallott J^g, hogy való­ban meg akarta fojtani a feleségét. Az asz­szony nem akar a férje ellen vallani, csak folyton sir. — A koronatanú agyonlőtte magát. Naig-y feltűnést kelt a római társaságban Gianini ismert mérnök öngyilkossága, Giám­ul revolverből magára lőtt és azonnal meg­halt. Tettének okát még nem tudják. A mér­nök ,a többi között a római főügyészség szá­mára is hagyott hátra levelet. Az öngyilkos­ság azért is nagy feltűnést keltett, mert Gia­nini volt a koronatanúja az igazságügyi pa­lota építési botránya dolgában megindult bünpörnek, amellyel kapcsolatosan tudvalé­vőién több képviselőt is letartóztattak. Az ügyészség vádirata is majdnem kizárólag Gianini vallomására támaszkodott. — Tömeges magyer deportáció. Az Ellis Islamdon levő mewyioriki bevándorlási hivatal statisztikája isz/erinlt ezidén sokkal több magyart deportáltak, mint a legutóbbi években. Ennek oka főképen az, hogy az en­rópai háborús helyzet miatt 17—42 év között senkit se engednek Magyarországból kiván­dorolni és igy majdnem /csupa nyomorék in­dul Amerikába. Általános testi gyengeség, sérv, vagy más testi fogyatkozás miatt kül­dik vissza a magyarokat, mindegyiket .annak la Ibajiátársulaitnak a hajóján és költségén, a mely kivitte őket. Bútorszállításokat hely- (Jflgár BeílG ben és vidékre, berak­ározást száraz raktár helyiségben eszközöl szállító Szeged, Jókai-utca l.sz. Telefon 34. A gyilkos szabólegény fölgyógyult. — Ma hallgátíák ki a rendőrségen. — Átkísérték az ügyészségre. — (Saját tudósítónktól.) Részletesen megír­tuk annak idején .azt. a gyilkossági és öngyil­kossági kísérletet, amelyet junius 24-én köve­tett el Bálint József -25 éves női szahóseigéd, aki a szegedi Kup Gyula cégnél volt alkal­mazásban. Bálint egy Böröcz Rózsii nevű 19 éves, újszeged! varróleány ha volt szerelmes. Bálint sokáig udvarolt a leánynak és ,a gyi.1­fc'oss/ágot megelőző hónapban, vagyis május­ban eljegyezte a szép Böröcz Rózsit. Ámde a leány szülei erősen ellenezték a házasságot és amikor megtudták, hogy Bálint büntetett elő­életű, akkor kényszeritettéik a leányukat, hogy szakítson Bálinttal. Bálint nagyon elkeseredett emiatt és ju­nius 24-én, a szülői tilalom ellenére elment Böröczék Vörös-utca 17. szám alatt levő háza elé és megvárta, mig Böröcz Rózsi kijött a házból. Ekkor odament hozzá és félóráig be­szélgetett vele, miikor pedig a leány vissza akart menni a házukba, akkor Bálint rálőtt. A golyó .a. leányt az ajkán találta, behatolt a szájpadlásába ós életveszélyesen megsebe­sítette. " Bálintnak sikerült a merénylet után, el­menekülni, Kiszökött az őt kereső rendőrség elől a partfürdő újszeged! telepére ós ott nagy botrányt csapott. Először a pénztárost fenyegette meg, mert /ez nem akart neki in­gyen jegyet adni, majd pedig mikor Ralosi Sándor fürdő/gondnok kérte tőle a jegyet, a feje fölé a levegőbe lőtt. Garázdálkodásának azonban ő saját maga vetett véget, mert csak hamar megunta a viirtuskodásit, kiment a partfürdőhői a töltésre 'és ott mellbe lőtte magát. Mire az akkor ügyeletes szolgálatot teljesítő 'rendőrtisztviselő a helyszínére kiért, már Bálintot nem lehetett kihallgatni, mert eszméletlen állapotban volt. Három levelet találtak zsebeiben; az egyik levelet annak idején szórói-szóra /le is közöltük, mert a Délmagyarországnak volt címezve, a másik két levél anyjának és a rendőrfőkapitánynak szólott. Érdekes, hogy ezekben a levelekben Bálint, előre ösmertette, hogy mit fog tenni és pontosan ugy is cselekedett. A súlyosan sérült Böröcz Rózsi, majd később az öngyilkosság után Bálint Józsefet is, a mentők a közkórházha szállitották. A .közkórlkázban még aznap megpróbálta kihall­gatni Curry Richárd dr. helyettes vizsgál,ó­birró, de ez nem sikerült Ezóta körülbelül két hét mult el ós átlag ezalatt a rövid idő alatt Bálint József sérüléséből teljesen felgyógyult. A közkórházból ma hocsájitottálk ki és egy rendőr kíséretében azonnal jelentkeznie kel­lett Papp Menyhért dr. nesndőrbiztiosnál, aki kihallgatta a gyilkosságra vonatkozólag. Bálint Józsefet a lelki gyötrelmek ugy látszik, jobban megváltoztatták, minit a testi betegség. A két hét alatt nagyon megtört, alig mer beszélni és ha szól valaki .hozzá, a földre süti le a szemeit. A mai kihallgatá­son a következőket .mondotta: — Tagadom, hogy előre megfontolt szán­dékkal lőttem volna Böröcz Rózsira, Nekem már régebb idő óta menyasszonyom volt és közelebbi viszony állit fent ennek folytán kö­zöttünk. És már régebben megmondtuk, hogy jaj annak, aki megcsalja a másikat. Én pedig eközben megtudtam, hogy a Rózsi nem hü hozzám. Emiatt nagyon el voltam keseredve, régóta forrt bennem a clüh és a bosszú érze­te, de mégis türtőztettem magam. — Azon a napon, amikor mégis rálőttem, ugy történt, Ihogy a házuk előtt sokáig beszél­gettem vele, de ekkor s>e emiitettem, hogy tudok valamit arról, hogy ő hűtlen hozzálm. De mikor Rózsii elvált tőlem, hátrafordult és azt mondta, tréfásan: „meg ne csalj Jós­ka, mert ha megtudom, véged lesz." Amikor ezt mondta, egyszerre fejembe szállt a vér, kikaptam a revolvert és rálőttem. — A rendőrtisztviselő figyelmeztette ek­kor Bálintot, hogy vallomása, nem fedi a va­lóságot, mert a levelek az előre megfontolt szándék mellett bizonyítanak. Bálint erre vonatkozólag ezt mondta: — Azt nem is tagadom, ihogy én gondol­tam a gyilkosságra és az ön/gyilkosságra, de magam sem tudtam, hogy azt mikor fogom végrehajtani, vagy egyáltalán végrehaj­tom-e. Azt azonban, amit 24-én tettem, előre nem tudtam, az hirtelen robbant ki belőlem. Bálintot vallomása után, imivei már tel­jesen egészséges, — átkísérték az ügyészség­re. Aigner Károly dr.-t nevezte meg védőjé­nek, aki a vizsgálóbírótól' kérte Bálint sza­badlábra való helyezését. A vizsgálóbíró még nem döntött a védő kérelme fölött, A szerelmi dráma áldozata Böröcz Ró­zsi, még nem /gyógyult (föl teljesen, Bár már biztos, hogy életben marad, mégis a kórház­ban ápolják. Egy-két hét múlva azonban ő is gyógyultan fogja 'elhagyni a kórházat. Igy talán ember-halál nélkül fejeződik he az új­szeged! véres színjáték. Hirdetések közlésére legcél­szerűbb a Délmagyarorzság. •zéjpadiás n&iUÜK Az általam készített rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesen pótolják. Készítek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve. Bár­milyen javítást 4 óra alatt készítek. 8ARTA ÁGOSTON fogtechnikus. Kígyó-utca 1. sz. SZEGED.

Next

/
Thumbnails
Contents