Délmagyarország, 1913. július (2. évfolyam, 151-177. szám)
1913-07-10 / 159. szám
1913 julius 10. ^^nr—i""1""" ».,..II«—N in I-niTi íi I !••••• na II pak- Legújabban a bécsi Schmidt Mária gyilkosának kilétét födözték fel Szegeden. Söhmidit 'Máriát tudvalevőleg .Bélesben a „Zum römisiclher Kaiscir" cimii hotelben meggyilkolták és kirabolták. A tettest úgyszólván az egész kontinens rendőrsége kereste sikertelenül, mi sem természetesebb tehát,, hogy a szegedi „Kacsa — és álhír gyártó szövetkezet, mint fővárosi laptudósító vállalat" talált valakit, aki állitólag barátnője volt Schmidt Mici távoli rokona, sógorságban álló szóin,szádjának ismerősével. Ez a valaki, mintán ötletszerű .gyorsasággal elkeresztelietett Rajna Margitínak, azt a nyilatkozatot tette cirkuszi dijbirkózók és a „sízegédi Kaicsa — és álhir .gyártó szövetkezet, mint fővárosi laptudósító vállalat" egyik ibelfőmunikatársa előtt, hogy ő tudja, amit még senki: hogy a meggyilkolt -perdita Gebauer nevii birkózóval állott összeköttetésben, akinek szép foglalkozás-nélküliségén kívül, m.ég egy zöld kalapja is volt, tehát, tehát (-most jön a nagyszerű konzekvencia) csakis ő lehetett Schmidt Mária gyilkosa. Ebez járul még súlyosító körülmény, nek az is, hogy iGebauer anyjának -egy rendies, — nemcsak olyan tiszteletbeli, — tejcsiarneika van Bécsben, tehát, tehát Gebauerre -teljesen ráillik a rendőrség személyleírása. Miután a kitűnő bel,főmunkatárs minderről .állítólag" értesülni merészelt és azonnal megállapította, bogy a zöld kalap és tejcsarnok a nács-oskapu és ,a hir-csarnok összevonásává,1, csakis az lehetséges, hogy a rablógyilkos Konstantinápolyban tartózkodik jelenleg. Hisz ez érthető is, mert egy jóravaló rablógyilkos csalk nem fog Budapestre Szegedre, vagy Horgosra jönni, mert ezeken a helyeken vagy -el fogják, vagy nem és hamar kitudódik, hogy igaz-e valami az ügyből, vagy pedig link nyári laptud-ósitás. Az egészben csak az csodálatos, hogy ilyesminek a Magyar Távirati Iroda fölül -és nevetségessé tesz ez által -egy csomó, komoly, jól órtesültségéről téves, fővárosi lapot. Megnyugtatására annyit .azonban írhatunk, hogy a szegedi közhangulatból és az általános gazdasági viszonyokból f-olyól,ag a ,.szegedi Kacsa- és álhir gyártó szövetkezet, mint fővárosi laptudósító vállalat" csakhamar csődbe fog jutni. — Reformok a Máv.-nál. Beavatott forrásból értesülünk, 'hogy a magyar királyi államvasutak igazgatóságában legközelebb ujabb reformok következnek, miután a legutóbbi kísérletek nem valami fényesen váltak be. A reformok természetesen nemcsak a központi igazgatásra, hanem az üzletvezetöségekre is ki fog terjedni. Állitólag ez a rendszer nagyobb személyzeti ,megtakarításokkal fog járni, aminek hatása csak estzendők muilva fog megnyilvánulni a MáV. költségvetésében. : i i - üá — Kada utódja. Ma két esztendeje az Alföldön -megmozdult -a föld és- féket© szárnyon rebbent szét az egész országban ,a gyászos hir, hogy Kecskemét a földrengés áldozta. A híres v-árosbain századok teremtő munkája -pusztult el ós életek -reménysége latit semmivé egy-etüen éjszakán. Fejvesztettség, hangos siránkozás, fájdalmas megdöbbenés •lett úrrá -a -Lelkeken, csak egy ember nem vesz tette el bitét Kecskemét erejében ós bizodalmát jövendőjében: Kada Elek. A nagynevű polgármester minden tudásával, -óriási lelkesedésével és magúval ragadó erejével fogott a Kecskemétiét újjáteremtő -munkáihoz és 'megható tragikuma nagyszerű életének,, hogy munkája eredményeit már ném élv-ezbeti. Most indul a -harc a kecskeméti polgármesteri szék körül. Hagy ki lesz Kada utódja, DÉLMAQYARORSZÁO még kétséges, — .csak ,az bizonyos, hogy híven, a híres város hagyományához, a katolikus Kada örökét kálvinista ember foglalja el, — Rendőrtisztviselők kongresszusa. A hazai városok közbiztonsági szervezeteinek vezető tisztviselői három napon át, julius 12 —14-ig Győr városában tanácskozni fognak a közbiztonság általános fejlesztéséről és az államosítás fontos kérdése fölött. A kongresszuson Szegedről Szakáll József ,dr. fog .résztvenni. — A közlegény meg a miniszter. A tavasz elején Jankovich Béla kultuszminiszter Kolozsvárt tartózkodott .néhány -napig. Mint a király képviselője volt -kincses Kolozsvár ifal-ai között, szállása előtt tehát egy katonai őrszem strázsált egész nap. Mikor a miniszter elutazott, titkárával tiz korona borravalót küldött az őrszemnek, egy zsidó közlegénynieík, Guttmann Rudolfnak. D-e Gutm-ann tudta a reg.Lamát s a miniszter ajándékát tisztelettel visszautasította. 'Ennek az esetnek folytatása van most, A napokban Kolozsvárt járt Kövesházi Kövess Hermán hadtestparancsnok; ő a .New-York-szállóba,! Lakott, persze neki is volt -diszőrsége. ,A déli őrségváltásnál egy peckesein Lépkedő, jóképű frájter vezette a szálló elé a két tagból álló őrséget. Sckan meglepetéssel ismert-ók -f-el ,az őrvezetőben -a -derék Guttmant, aki a júniusi előléptetésnél megkapta a,z- egy csillagot. Mondják, bogy katonáéik honorálták a. közlegény kötel-esséjgtu-őását, a reglama tiszteletét s -az elmaradt tiz korona meghozta a kitüntető rangem-elést Guttmann, Rudolfnak. — A vezér ismét fogságba került. Londonból jelentik: A szüffrazsettek vezérét, Pankhurst asszonyt a bíróság ismét -elitéit-e. -Ezúttal- a jun-ius 29-én, -a Traíalgar Squareon rendezett tüntetés miatt vonták felelősségre. A 'bíróság a harcos sztifírazs-ett vezéritől huszonnégyezer korona óvadék lefizetését kívánta, továbbá azt, hogy Ik-ét másik -ember külön-külön tizenkétezer korona erejéig jótáiljon érte és Pankhurst asszonynak meg kell igéfrn'ie, hogy legalább egy évig nem hallat ismét magáról, mert különben az ért-e le-fizetett pénzt lefoglalják. Amennyiben Pankhurst asszony ennek nem a-karjia magát alávetni, a bíróság két hónapi fogházra ítéli. A szüffrazsett 'vezér az utóbbit választotta, de -kijelentette, hogy mihelyt a fogházba bevonul, éhségsztrájkot fog kezdeni. — Az ópium ellen. Minden jóról, minden szépről -Hágáhan tanácskoznak. Ott ült össze -a -nemzetik-özi opiumértekezlet is, amelyen ma elfogadták azt a zárójegyzőkönyvet, hogy hu ez év végéig -az -összes hatalmak -nem csatlakoznak a -tavalyi konvencióhoz, -a holland kormány a csatlakozó államok delegátusait öss-zehivj-a és a határozatok hathatós végrehajtása -felől tanácskozik velük. A francia delegátus bejelentette, hogy Indochin.a magáévá teszi a határoz,atekat, h-a a csempészet ellen hathatósabb lesz a védekezés. Az amerikai -delegátus .pedig közölte, hogy G-autem-ala kész a konvenciót .beiktatni. A kérdés .persze ,a.z: sikerül-e konvenciókkal .kiirtani a világból olyan csábító mérget, mint az -ópium és nem -lesz-e ezeknek -a határozat-oknak is olyan érték-e, mint amiket a hágai bók-ekonife-rcnciák hoztak? — A makói kivándorlók. Ma délelőtt Makóra -érkezett a budapesti államrendőrség egy kerületi kapitánya s egy rendőrfogaímazó, hogy nyomozzanak egy szétágazó bünügyb-en, melynek szálai Makóra és környékére vezetnek. A nyomozást kivándorlásra való -csábítás miatt indították meg s összefüggésben van ez a vizsgálat a napokban letartóztatott Juhász Tamás esetével. Juhász elindult Makóról hat magyarcsanádi kivándorlóval, hogy a határig szállítsa őket. Budapesten, azonban m-eglhiusult ,a terv kivitele. Juhász vallomása szerint azért, mert egy régi cimborája meg akarta zsarolni. — Határrendőr vagyok, — mondta — s ha nem adsz egy -kis pénzt, leleplezlek! Juhász állítólag nem volt hajlandó lefizetni a hallgatási dijat, hanem faképnél hagyta a kivándorlóit s visszatért Makóra, ahol 111. letartóztatták. A román kivándorlók a fővárosi rendőrség -elé kerültek, ott aztán minden kiderült. Vallomásuk alapján megindult a vizsgálat, ők nevezték meg Juhászt, akinek bűntársai is vannak. Ezeket nyomozzák az államrendőrség emberéi. Most Juhász sógorára, Panyor József szobafestőre is kiterjesztették a vizsgálatot, m-ert megállapították, hogy bűntársa Juhásznak és részt vett a kivándorlásra váló csábításban és a -közvetítésben, — Nagy vasúti sztrájk Amerikában. Newyorkból -érkezetts kábel,távirat szerint ötvenkét nyugati vasúttársaságnak több mint százezer , vonatvezetője -elhatározta, hogy amennyiben a vasúttársaságok fizetésemelés és munkaidő leszállítás iránt való követelésüket nem teljesítik, valamennyien sztrájkba lépnek. A vasúttársaságok a követeléseket nem hajlandók teljeskeni. — Egy volt szegedi színészből pincér lett Szombathelyről jelentik: Thury .Elemér volt színtársulata szótzüllött. A társulat nagyobb fele szétrebbent Szombathelyről az ország minden tája felé, a másik rész-e egy nyári k-erthelyiségbein kabarézik. Ezze.l a kabaréval -maradt itt egy öreg színész, aki -ez évben jubilálja a múzsa szolgálatának 25 éves fordulóját. Szilágyi Ödönnek hívják. Valamikor beszago.lt az irodalom berkeibe is. Győrben Csalogány -című darabját adták, Buda pesten a .Kis Színház tízszer -adta a. Pesti zsidó ci-mü bohózatát, járt Szegeden is, hol óvókig volt tag. Ma pedig fölcsapott -pincérnek. A kabaré vendéglőj ében. szolgálja föl az italt és ét-elt. Uj mesterség-e ellen nincs semmi panasza. Jól keres ,és meg v-a-n. elégedve. — Huszon-öt évet töltöttem a szimészpályán, mondotta,, átéltem a .nyomorúságot, most ,a pihenés következik. Ha tovább is ilyen jól megy ,az üzlet, korcsmát .nyi-tok, — a piincérsorhan tudtam először félrerakni valamit. — Öngyilkos udvaros. Ma este egy udvaros öngyilkos lett Szegeden. Rózsa Sán.dor egyik belvárosi péíkniél talált foglalkozást, mint udvaros. Ma délután a tulajdonos elküldte, hogy egy-két üzletben vegye föl- .a járandó összegeit. Rózsa igy iis tett, de n-em ment haza, hanem revolvert vásárolt, ós Molnár Mihály szolgával együtt elm-ent egyik Topolya-sori éjjeli mulatóba, megittak két feketekávét, m-ajd Rózsa izgatottan fölugrott, kiszaladt .és revolverből1 mellbelőtte magát. Meghalt. A .rendőrség részéről Sass Lajos rendőrbiztois megáll api totta, hogy öngyilkosság (történt. Hogy miért vált meg az életétől az udvaros, nem tudják, m-ert s-emhii levelet s-e hagyot-t hátra. — A Rédl-ügyből ponyvaregény. Előrelátható volt, hogy a ponyvairodalom nem -hagyja kiaknázatlanul ,a szenzációkban bővelkedő Redl-ügyet, amely magában véve isi fantasztikusabb a legromantikusabb regényeknél, amelynek megdöbbentő mivoltát fokozza az, 'hogy csakugyan .megtörtént. Egy .berlini könyvkiadó élt. a kedvező alkalommal és regényt készíttetett a Redl-ügyből, amelynek: Egy kém vallomása a címe. A könyv címlapján az -a megjegyzés parádézik, hogy az áruló ezredes hátrahagyott feljegyzéseinek nyomán készült. Ez az állítás természetesen nem -igaz, mert hiszen az ezredesnek alig lehetnek olyan följe-gyz-ései, amelyeket ;a katonai hatóságok még -el nem koboztak volna. A legújabb ponyva,regényben va.du-1 dolgozik az egyébként gyenge tehetségű iró fantáziája. Redlt ugy tünteti fel, mint aki -egy orosz na-gyhercagnőnek lenne áldozata, aki szerelmével zsarolta ki az ezredestől a fontos katonai titkokat. — Gyilkolt a kazán. Jászberényből táviratozzák: W eltesz Jenő gépészmérnök és Oberlánder Mihály gépész egy gőzgépet vizsgáltak. A kazán fölirobban-t és a robbanás erejie megölte Welilesz Jenőt, Oberlandert pedig könnyebben, -megsiebesitette. A kazánból -kitóduló forró viz összeégette a közelben tartózkodó Pap Jánost és Újvári Istvánt. Újvári- sérülései különösen súlyosaik, a forró viz mindkét szemét kiégette. Szigorú vizsgálatot indítottak annak kiderítésére, hogy a -szerencsétlenségért kit terhel a felelősség?