Délmagyarország, 1913. július (2. évfolyam, 151-177. szám)

1913-07-10 / 159. szám

1913 julius 10. ^^nr—i""1""" ».,..II«—N in I-niTi íi I !••••• na II pak- Legújabban a bécsi Schmidt Mária gyil­kosának kilétét födözték fel Szegeden. Söhmidit 'Máriát tudvalevőleg .Bélesben a „Zum römisiclher Kaiscir" cimii hotelben meg­gyilkolták és kirabolták. A tettest úgyszól­ván az egész kontinens rendőrsége kereste sikertelenül, mi sem természetesebb tehát,, hogy a szegedi „Kacsa — és álhír gyártó szö­vetkezet, mint fővárosi laptudósító vállalat" talált valakit, aki állitólag barátnője volt Schmidt Mici távoli rokona, sógorságban álló szóin,szádjának ismerősével. Ez a valaki, mintán ötletszerű .gyorsasággal elkeresztelie­tett Rajna Margitínak, azt a nyilatkozatot tet­te cirkuszi dijbirkózók és a „sízegédi Kaicsa — és álhir .gyártó szövetkezet, mint fővárosi laptudósító vállalat" egyik ibelfőmunikatársa előtt, hogy ő tudja, amit még senki: hogy a meggyilkolt -perdita Gebauer nevii birkózóval állott összeköttetésben, akinek szép foglalko­zás-nélküliségén kívül, m.ég egy zöld kalapja is volt, tehát, tehát (-most jön a nagyszerű konzekvencia) csakis ő lehetett Schmidt Má­ria gyilkosa. Ebez járul még súlyosító körül­mény, nek az is, hogy iGebauer anyjának -egy rendies, — nemcsak olyan tiszteletbeli, — tejcsiarneika van Bécsben, tehát, tehát Ge­bauerre -teljesen ráillik a rendőrség személy­leírása. Miután a kitűnő bel,főmunkatárs minderről .állítólag" értesülni merészelt és azonnal megállapította, bogy a zöld kalap és tejcsarnok a nács-oskapu és ,a hir-csarnok összevonásává,1, csakis az lehetséges, hogy a rablógyilkos Konstantinápolyban tartózkodik jelenleg. Hisz ez érthető is, mert egy jóra­való rablógyilkos csalk nem fog Budapestre Szegedre, vagy Horgosra jönni, mert ezeken a helyeken vagy -el fogják, vagy nem és ha­mar kitudódik, hogy igaz-e valami az ügy­ből, vagy pedig link nyári laptud-ósitás. Az egészben csak az csodálatos, hogy ilyesminek a Magyar Távirati Iroda fölül -és nevetséges­sé tesz ez által -egy csomó, komoly, jól órte­sültségéről téves, fővárosi lapot. Megnyugta­tására annyit .azonban írhatunk, hogy a sze­gedi közhangulatból és az általános gazdasá­gi viszonyokból f-olyól,ag a ,.szegedi Kacsa- és álhir gyártó szövetkezet, mint fővárosi lap­tudósító vállalat" csakhamar csődbe fog jut­ni. — Reformok a Máv.-nál. Beavatott forrásból értesülünk, 'hogy a magyar királyi államvasutak igazgatóságában legközelebb ujabb reformok következnek, miután a leg­utóbbi kísérletek nem valami fényesen vál­tak be. A reformok természetesen nemcsak a központi igazgatásra, hanem az üzletvezetö­ségekre is ki fog terjedni. Állitólag ez a rend­szer nagyobb személyzeti ,megtakarításokkal fog járni, aminek hatása csak estzendők muil­va fog megnyilvánulni a MáV. költségveté­sében. : i i - üá — Kada utódja. Ma két esztendeje az Alföldön -megmozdult -a föld és- féket© szár­nyon rebbent szét az egész országban ,a gyá­szos hir, hogy Kecskemét a földrengés áldoz­ta. A híres v-árosbain századok teremtő mun­kája -pusztult el ós életek -reménysége latit semmivé egy-etüen éjszakán. Fejvesztettség, hangos siránkozás, fájdalmas megdöbbenés •lett úrrá -a -Lelkeken, csak egy ember nem vesz tette el bitét Kecskemét erejében ós bizodal­mát jövendőjében: Kada Elek. A nagynevű polgármester minden tudásával, -óriási lelke­sedésével és magúval ragadó erejével fogott a Kecskemétiét újjáteremtő -munkáihoz és 'megható tragikuma nagyszerű életének,, hogy munkája eredményeit már ném élv-ezbeti. Most indul a -harc a kecskeméti polgármes­teri szék körül. Hagy ki lesz Kada utódja, DÉLMAQYARORSZÁO még kétséges, — .csak ,az bizonyos, hogy hí­ven, a híres város hagyományához, a katoli­kus Kada örökét kálvinista ember foglalja el, — Rendőrtisztviselők kongresszusa. A hazai városok közbiztonsági szervezeteinek vezető tisztviselői három napon át, julius 12 —14-ig Győr városában tanácskozni fognak a közbiztonság általános fejlesztéséről és az államosítás fontos kérdése fölött. A kon­gresszuson Szegedről Szakáll József ,dr. fog .résztvenni. — A közlegény meg a miniszter. A tavasz elején Jankovich Béla kultuszminisz­ter Kolozsvárt tartózkodott .néhány -napig. Mint a király képviselője volt -kincses Ko­lozsvár ifal-ai között, szállása előtt tehát egy katonai őrszem strázsált egész nap. Mikor a miniszter elutazott, titkárával tiz korona borravalót küldött az őrszemnek, egy zsidó közlegénynieík, Guttmann Rudolfnak. D-e Gut­m-ann tudta a reg.Lamát s a miniszter aján­dékát tisztelettel visszautasította. 'Ennek az esetnek folytatása van most, A napokban Ko­lozsvárt járt Kövesházi Kövess Hermán hadtestparancsnok; ő a .New-York-szállóba,! Lakott, persze neki is volt -diszőrsége. ,A déli őrségváltásnál egy peckesein Lépkedő, jóképű frájter vezette a szálló elé a két tagból álló őrséget. Sckan meglepetéssel ismert-ók -f-el ,az őrvezetőben -a -derék Guttmant, aki a júniusi előléptetésnél megkapta a,z- egy csillagot. Mondják, bogy katonáéik honorálták a. köz­legény kötel-esséjgtu-őását, a reglama tisztele­tét s -az elmaradt tiz korona meghozta a ki­tüntető rangem-elést Guttmann, Rudolfnak. — A vezér ismét fogságba került. Londonból jelentik: A szüffrazsettek vezérét, Pankhurst asszonyt a bíróság ismét -elitéit-e. -Ezúttal- a jun-ius 29-én, -a Traíalgar Squareon rendezett tüntetés miatt vonták felelősségre. A 'bíróság a harcos sztifírazs-ett vezéritől hu­szonnégyezer korona óvadék lefizetését kí­vánta, továbbá azt, hogy Ik-ét másik -ember külön-külön tizenkétezer korona erejéig jót­áiljon érte és Pankhurst asszonynak meg kell igéfrn'ie, hogy legalább egy évig nem hallat ismét magáról, mert különben az ért-e le-fizetett pénzt lefoglalják. Amennyiben Pankhurst asszony ennek nem a-karjia ma­gát alávetni, a bíróság két hónapi fogházra ítéli. A szüffrazsett 'vezér az utóbbit válasz­totta, de -kijelentette, hogy mihelyt a fog­házba bevonul, éhségsztrájkot fog kezdeni. — Az ópium ellen. Minden jóról, min­den szépről -Hágáhan tanácskoznak. Ott ült össze -a -nemzetik-özi opiumértekezlet is, ame­lyen ma elfogadták azt a zárójegyzőkönyvet, hogy hu ez év végéig -az -összes hatalmak -nem csatlakoznak a -tavalyi konvencióhoz, -a hol­land kormány a csatlakozó államok delegá­tusait öss-zehivj-a és a határozatok hathatós végrehajtása -felől tanácskozik velük. A francia delegátus bejelentette, hogy Indochi­n.a magáévá teszi a határoz,atekat, h-a a csem­pészet ellen hathatósabb lesz a védekezés. Az amerikai -delegátus .pedig közölte, hogy G-au­tem-ala kész a konvenciót .beiktatni. A kér­dés .persze ,a.z: sikerül-e konvenciókkal .kiir­tani a világból olyan csábító mérget, mint az -ópium és nem -lesz-e ezeknek -a határoza­t-oknak is olyan érték-e, mint amiket a há­gai bók-ekonife-rcnciák hoztak? — A makói kivándorlók. Ma délelőtt Makóra -érkezett a budapesti államrendőrség egy kerületi kapitánya s egy rendőrfogaíma­zó, hogy nyomozzanak egy szétágazó bün­ügyb-en, melynek szálai Makóra és környé­kére vezetnek. A nyomozást kivándorlásra való -csábítás miatt indították meg s össze­függésben van ez a vizsgálat a napokban le­tartóztatott Juhász Tamás esetével. Juhász elindult Makóról hat magyarcsanádi kiván­dorlóval, hogy a határig szállítsa őket. Bu­dapesten, azonban m-eglhiusult ,a terv kivitele. Juhász vallomása szerint azért, mert egy ré­gi cimborája meg akarta zsarolni. — Határrendőr vagyok, — mondta — s ha nem adsz egy -kis pénzt, leleplezlek! Juhász állítólag nem volt hajlandó lefi­zetni a hallgatási dijat, hanem faképnél hagy­ta a kivándorlóit s visszatért Makóra, ahol 111. letartóztatták. A román kivándorlók a fővá­rosi rendőrség -elé kerültek, ott aztán min­den kiderült. Vallomásuk alapján megindult a vizsgálat, ők nevezték meg Juhászt, akinek bűntársai is vannak. Ezeket nyomozzák az ál­lamrendőrség emberéi. Most Juhász sógorá­ra, Panyor József szobafestőre is kiterjesz­tették a vizsgálatot, m-ert megállapították, hogy bűntársa Juhásznak és részt vett a ki­vándorlásra váló csábításban és a -közvetí­tésben, — Nagy vasúti sztrájk Amerikában. Newyorkból -érkezetts kábel,távirat szerint ötvenkét nyugati vasúttársaságnak több mint százezer , vonatvezetője -elhatározta, hogy amennyiben a vasúttársaságok fizetés­emelés és munkaidő leszállítás iránt való követelésüket nem teljesítik, valamennyien sztrájkba lépnek. A vasúttársaságok a kö­veteléseket nem hajlandók teljeskeni. — Egy volt szegedi színészből pincér lett Szombathelyről jelentik: Thury .Elemér volt színtársulata szótzüllött. A társulat nagyobb fele szétrebbent Szombathelyről az ország minden tája felé, a másik rész-e egy nyári k-erthelyiségbein kabarézik. Ezze.l a kabaré­val -maradt itt egy öreg színész, aki -ez év­ben jubilálja a múzsa szolgálatának 25 éves fordulóját. Szilágyi Ödönnek hívják. Valami­kor beszago.lt az irodalom berkeibe is. Győr­ben Csalogány -című darabját adták, Buda pesten a .Kis Színház tízszer -adta a. Pesti zsi­dó ci-mü bohózatát, járt Szegeden is, hol óvó­kig volt tag. Ma pedig fölcsapott -pincérnek. A kabaré vendéglőj ében. szolgálja föl az italt és ét-elt. Uj mesterség-e ellen nincs semmi pa­nasza. Jól keres ,és meg v-a-n. elégedve. — Huszon-öt évet töltöttem a szimészpá­lyán, mondotta,, átéltem a .nyomorúságot, most ,a pihenés következik. Ha tovább is ilyen jól megy ,az üzlet, korcsmát .nyi-tok, — a piin­cérsorhan tudtam először félrerakni valamit. — Öngyilkos udvaros. Ma este egy ud­varos öngyilkos lett Szegeden. Rózsa Sán­.dor egyik belvárosi péíkniél talált foglalko­zást, mint udvaros. Ma délután a tulajdonos elküldte, hogy egy-két üzletben vegye föl- .a járandó összegeit. Rózsa igy iis tett, de n-em ment haza, hanem revolvert vásárolt, ós Molnár Mihály szolgával együtt elm-ent egyik Topolya-sori éjjeli mulatóba, megittak két fe­ketekávét, m-ajd Rózsa izgatottan fölugrott, kiszaladt .és revolverből1 mellbelőtte magát. Meghalt. A .rendőrség részéről Sass Lajos rendőrbiztois megáll api totta, hogy öngyilkos­ság (történt. Hogy miért vált meg az életétől az udvaros, nem tudják, m-ert s-emhii levelet s-e hagyot-t hátra. — A Rédl-ügyből ponyvaregény. Előre­látható volt, hogy a ponyvairodalom nem -hagyja kiaknázatlanul ,a szenzációkban bő­velkedő Redl-ügyet, amely magában véve isi fantasztikusabb a legromantikusabb regé­nyeknél, amelynek megdöbbentő mivoltát fo­kozza az, 'hogy csakugyan .megtörtént. Egy .berlini könyvkiadó élt. a kedvező alkalommal és regényt készíttetett a Redl-ügyből, amely­nek: Egy kém vallomása a címe. A könyv címlapján az -a megjegyzés parádézik, hogy az áruló ezredes hátrahagyott feljegyzéseinek nyomán készült. Ez az állítás természetesen nem -igaz, mert hiszen az ezredesnek alig le­hetnek olyan följe-gyz-ései, amelyeket ;a kato­nai hatóságok még -el nem koboztak volna. A legújabb ponyva,regényben va.du-1 dolgozik az egyébként gyenge tehetségű iró fantáziája. Redlt ugy tünteti fel, mint aki -egy orosz na-gyhercagnőnek lenne áldozata, aki szerel­mével zsarolta ki az ezredestől a fontos ka­tonai titkokat. — Gyilkolt a kazán. Jászberényből táv­iratozzák: W eltesz Jenő gépészmérnök és Oberlánder Mihály gépész egy gőzgépet vizs­gáltak. A kazán fölirobban-t és a robbanás erejie megölte Welilesz Jenőt, Oberlandert pe­dig könnyebben, -megsiebesitette. A kazánból -kitóduló forró viz összeégette a közelben tartózkodó Pap Jánost és Újvári Istvánt. Új­vári- sérülései különösen súlyosaik, a forró viz mindkét szemét kiégette. Szigorú vizsgálatot indítottak annak kiderítésére, hogy a -szeren­csétlenségért kit terhel a felelősség?

Next

/
Thumbnails
Contents