Délmagyarország, 1913. május (2. évfolyam, 101-125. szám)

1913-05-24 / 119. szám

1913. május 3. DÉLMAGYARORSZÁG I TE ügyi tanácsos, iKoczor János 'adóügyi taná­csos, Fajka János főszámv,evő, Tóth Mihály főinénnök, Somogyi Szilveszter 'dr. főkapi­tány, Pálfy József dr, árvaszéki elnök, Fa­ragó ödön dr. tiszti főorvos; a törvényható­sági bizottságból: Csányi Sándor, Ditrói Nándor dr., Franki Aiftal, Koffer Jenő és Szij jártó Allbert, Bonyodalmak egy exhumálás körül. (Saját tudósítónktól.) Megírtuk néhány nap előtt, hogy egy névtelen följelentés alap­ján a szegedi ügyészség elrendelte a három hónappal ezelőtt öngyilkossá lett Stefánovics Rózsi holttestének exhumáíását. A névtelen följelentésben ugyanis az állt, hogy a fiatal, szép, elvált asszonynak, Gottlieb Sándor szikvizgyári 'hivatalnok udvarolt, több mint két évig és ő szerezte neki a szikvizgyárból a ciankálit. Az ügyészség azért rendelte el tehát az exhumálást, ihogy kétségtelenül meg­állapítható legyen: a fiatal asszony halálát vájjon tényleg ciankáli-mérgezés okozta-e.' Ebben az esetben, ha ez kétségtelenül beiga­zolódnék, a Btlk. 283. §. alapján Gottlieb Sán­dor ellen megindulna a bűnvádi eljárás, mert az idézett paragrafus szerint 3 évi fogházzal büntetendő az, aki öngyilkosságra valakit rá­bír, vagy annak tudva eszközöket, szereket szolgáltat. Ma délélőtt 10 órakor az exhumálást fo­ganatosították is. A felsővárosi temetőben megjelent Fajka Kálmán dr. törvényszéki jegyző, Berger Mór dr. és Gyuritza Sándor dr. törvényszéki orvosok és Szabó József felsővárosi rendőrbiztos. Megjelent még a szomorú aktusnál a szerencsétlen fiatal asz­szony apja: Stefánovics József és nővére: Stefánovics Anna, akik mint azonossági ta­nuk is szerepeltek. A sírásók a vizsgálóbíró intézkedésére, fölbontották a sirt és kötettel kiemelték belőle a koporsót, amelyet azután bevittek a te­mető halottas házába, ahol á koporsó felnyi­tása után a törvényszéki orvosok megkezdték a boncolást. A holttest már erősen föloszlás­nak indult, az orvosok azonban csak a hasi­szervéket akarták megvizsgálni, a mérgezés megál'lapitása végett. De alig kezdték meg a boncolást, arra a fölfedezésre jutottak, hogy a holttestből hiányoznak a hasi zsigerek, az emésztő szervek, a fontosabb belső részek és1 pusztán a vékony és vastag bél volt a has­üregben. A váratlan fölfedezésről az orvosok azonnal értesítették Fajka dr.-t, a vizsgáló­biró helyettesét, aki jegyzőkönyvet vett fö'l a rejtélyes ügyről. Az orvosok ezután tovább folytatták a boncolást, de az eltűnt szervek­nek nem birtak nyomára akadni, pedig azok nélkül bajosan lehetséges, ha egyáltalán le­hetséges, a mérgezést megállapítani. A meg­lévő részekből az orvosok nem tudtak sem­mire sem következtetni, mivel azok is már föloszlásnak indultak; igy azokat összecso­magolták és főiküldik az országos birói mü­vegyészi állomásra, a halál okának megálla­pítása végett. A vizsgálóbiró jelentésére az ügyészség azonban nyomban megindította a vizsgálatot annak kiderítése végett, hogy hová lettek az eltűnt hullarészek. Az ügyészség vizsgálata természetesen a legnagyobb titokban törté­nik, de a Délmagyar ország munkatársának sikerült megtudnia erre nézve a következő­ket: Stefánovics Rózsi öngyilkossága után, j holttestét beszállították a kórház halottas há- ] zába. Mivel az öngyilkosság bizonyosnak j látszott, a rendőrség nem rendelte el az or- j vos-rendőri boncolást. A mai törvényszéki j boncolás alkalmából azonban kiderült, hogy j a holttestet már egyszer fölboncolták. Hollós j József dr., a közkórház kiváló és európai ; nevii bonc-orvosa ugyanis gyakran szokott tudományos érdeklődésből olyan holtteste­ket is fölboncolni, amelyek boncolását hiva­talosan nem rendelték el. A Délmagyarország munkatársa tehát először is ő hozzá fordult j ebben az ügyben. Hollós dr. a következőket J mondotta: j — Tényleg én boncoltam fel Stefáno- j vies Rózsi holttestét. A rendőrség ugyan nem rendelte el hivatalosan a boncolást, j de én tudományos érdeklődésből fölbon- ! coltam. Hallottam ugyanis, hogy Stefáno- \ vics cian,kálival mérgezte meg magát és \ megakartam vizsgálni, hogy a ciankáli a j belső részekben milyen elváltozást idézeti i elő. Az eset különben is régebben történt és én már precízen visszaemlékezni nem tu­dok. Ha egyes belső részek hiányoznak tényleg, akkor meglehet azt alapítani, j hogy hová lettek. Erre bizonyosat csak \ holnap mondhatok, ha utána nézek a köz- j kórházban és megkeresem a boncjegyző- I könyvet, amelyet minden esetben készítek. j Valószínű, hogy Stefánovics Rózsi belső \ részeit tudományos célokra földolgoztam, j preparáltam és akkor a muzeumban lesz­nek. — Különben is annak megállapításá­ra, hogy a mérgezés tényleg ciankálival történt-e, nincsen feltétlen szükség a zst­gerekre, az megállapítható az agy és a többi belső részek elváltozásából is. Én an­nak idején a boncolás után, határozottan megállapítottam a ciankáli mérgezést. Megkérdeztük a mai boncolást teljesítő Berger Mór dr. és Gyuritza Sándor dr. tör­vényszéki orvosokat is. Gyuritza Sándor dr. elmondta, hogy a kérdéses szervek valóban hiányoznak. Berger Mór dr. megerősítette Gyuritza dr. előadását és hozzátette, hogy a meglévő részeket Pestre küldték. Utánajárásunk eredményekép megálla­píthatjuk tehát, hogy a hiányzó belső szer­vek komoly, tudományos vizsgálódások cél­jaira szolgáltak. Ennek jogosságát, sőt okos­ságát vitatni alig lehet. Egyébként is bizo­nyos az eddigi orvosi megállapításokból, hogy Stefánovics Rózsika halálát cian­kálival való mérgezés okozta. Készül a magyar polgári törvényhozás' Félhivatalosan jelentik: Az utolsó évtized egyik ,legnagyobb gonddal előkészített tör­vényhozói alkotása, a magyar polgári tör­vénykönyv nagy lépéssel közeledik meg való­sulása felé. Az -első tervezet még 1900-ban került, nyilvánosságra ós azóta szakadatlanul folyt az igazságügyim n.isztárluimihain a ta­nátesikiozás a szövegezéseik módosításáról a nemrég elhunyt Imling Konrád államtitkár vezetésével. A második tervezet akkor, ami­kor halála bekövetkezett, már teljesen készen volt és az igazság ügy miniszter nevében va­sárnap, május 25-én délelőtt tizenegy órakor fogja a nyilvánosságnak átadni T'áry Gusz­táv államtitkár a magyar jogászagyasület által rendezett ünnepi ülésen. A tervezet 'főbb elveit ugyanakkor Thierring Lajos kú­riai biró fogja liesmlartetui. A kormány az ujabb bíráló ászrevételek meghallgatása után már a legközelebb megállapítja a tervezet végleges szövegét és törvényjavaslat alak­jában lehetőleg még ez óv folyamán a tör­vényhozás elé kívánja terjeszteni. Egymással harcolnak a szövetségesek. — A vajúdó béke. — (Saját tudósítónktól.) A Balkánról újra harcias hírek érkeznek. A szövetsége­sek nyílt harca fenyeget, összeütköztek már a koncon. Mint Szalonikiből jelentik, a legutóbbi görög-bolgár incidensek miatt neutrális zónát jelöltek ki, de a megálla­podás ellenére kedden nagyobb bolgár csa­pat a semleges zónára lépett és a görögök által megszállott területeken akart beren­dezkedni. A görög csapatok szembeszál­lottak a bolgárokkal és komoly harc fejlő­dött ki a csapatok között. A Frankf. Ztg. jelenti Szalonikiből: A Monasztir mellett Zagari faluban szerb katonák nagy kegyetlenségeket követtek el a bolgár lakosság ellen. Öt bolgár parasz­tot megöltek, a falu sok lakóját, köztük nő­ket is súlyosan megsebesítettek. Hetvenhat bolgárt a szerbek foglyul ejtettek és Mo­nasztirba hurcoltak. A vérengzésnek oka az, hogy egy szerb káplár összeveszett a falu elöljárójával és a pópával. A veszeke­dés vége az lett, hogy az elöljáró kikapta a káplár kezéből a fegyvert és rálőtt. A szerb katonaság erre bevonult a városba és aki ellentállt, azt lemészárolták. Szófiából jelentik: Spalajkovics itte­ni szerb követ holnap visszaérkezik állo­máshelyére és előreláthatólag kormánya nevében fontos nyilatkozatokat fog tenni. Általános az elkeseredés amiatt,. hogy a szerb csapatok a Monasztir közelében le­vő tisztán bolgár lakosságú Zagari falut fölgyújtották. A faluba /négy szerb tiszt érkezett, akik a korcsmában leitták magu­kat, mire azt követelték, hogy hozzanak nekik bolgár nőket. A polgármester . ezt kereken megtagadta, mire a tisztek több falubeli bolgár leányt megbecstelenitettek. A leányok rokonai lelőtték a garázdálko­dókat, mire szerb csapatok jötték a faluba, fölgyújtották a falut és lakói közül hatot megöltek, nyolcvanat pedig megsebesítet­tek. Londonból jelentik: A békepreliminá­rék aláirását keddre várják. A balkáni de­legátusok tegnap este tanácskozást tar­tottak és megelégedéssel konstatálták, hogy a hatalmak Szerbiának a követelései­vel szemben konciliáns álláspontra helyez­kednek. A mai napon még ezek a jelentések érkeztek. Halad a tárgyalás. Konstantinápoly, május 23. Londoni je­lentések szerint a béketárgyalás kedvezően folyik. A portán azt 'hiszik, hogy az előzetes béke aláirása elé immár nem gördül akadály. Az a hir, hogy a porta Bulgáriával külön bé­két fog kötni, teljesen valótlan. Megegyeztek a görögök és a szerbek. London, május 23. A Times-nek jelentik Szófiából: Görögország és Szerbia a Vardar­tól és a Pregelmától nyugatra levő terület dolgában megegyeztek. E szerint a görögök megkapják Szalonikit, Lorinát, Kukust, Sze­reszt, Drámát s Kaválát, a szerbek pedig Strymát, Okridát, Monasztirt 'és Periepét. Harcolnak a bolgárok és görögök. London, máius 23. Szaloni'kiból és Athén­ből jelentik szerda óta -Panhangion környé­kén görögök és bolgárok között elkeseredett

Next

/
Thumbnails
Contents