Délmagyarország, 1913. május (2. évfolyam, 101-125. szám)

1913-05-18 / 114. szám

14. DÉLMAGYARORSZÁG 1913. május 18. anyám ápolt, ha megbetegedtem. Itt ,is jó ápolásom volt, meg ós gyógyultam, de odia az otthonom, hazátlan lettem és bujdosnom kell a világban . . . A kezébe temette az arcát ós csöndesen zokogott. fceaDiúiaaEsaea SPORT. Egy igazi meecsalak. (Saját tudósítónktól.) Gondoljunk egy szépnek és izgalmasnak Ígérkező nagy meccs­re, például a SzAK—SzfDK. bajnoki m-ecs­csére, amely — mondjuk — ma lesz. (Eziránt bizonyára sokan érdeklődnek, -de egy se úgy, mint az az emiber, akit e sorokban meg alka­rok rajzolni. Nem adom bű portréját, hanem inkább karakterisztikus vonással igyekszem megismertetni a vérbeli footbalmeoos nézőt. Talán lesznek, akik ráismernek, mert a SzAK valamennyi mérkőzésén jelein van, sőt. élikiséri a csapatot .a vidékre is és ott előre agitál, hogy milyen nagyszerű most Blum vagy Fürst. És .ezzel (félelmet .szeretne az el­te nesapat tagjaiba önteni, ami néha sikerült, mert ahogy előad, az nem mindennapi. Vi­dékre rendszerint esernyővel megy. Keskeny­szól ü, pörge a kalapja, a szemén jól kiszolgált, nagyablaiku ilgazi pápaszem. Macskabajmszos szájából állandóan egy-egy csinált cigaretta fityeg rövidszárú, meggyifaszipkába téve. Amint ,láthatjuk, nem közönséges arc. Vala­mi egyszerű iparos lehet. Több vonással nem szükséges külsejét jellemeznem. Hisz ez nem annyira .fontos, mint inkább a sportért, első­sorban a ifootballórt váló rajongása. Hogyan lett .sport barát? Talán maga se tudja, .Bizo­nyára 'ugy, hogy mint mindenki1, ő is Újsze­gedre ment sétálgatni vasárnap délutánon­ként. .És egy ilyen alkalommal a kíváncsisága SzAK pályája felé vihette. Ott olyasmit lát­hatott, ami előtte uj, szokatlan 'kép volt, de nem értette s hogy megérthesse, .el jött máskor Ls megnézni. .Mert a footballozás ,nem egysze­rű tudomány. Nagyon fortélyos. Szabályok is vannak, amit mindenkinek be .kell tartami. Az én emberem pedig hlyan, hogy .amit egyszer lát, azt (legalább elméletileg meg is tanulja. Tud is 'bizony már mindent. Sőt képezi is magát. Olykor .maga is rugdalódzik örömé­l>en, ha gólt lát rúgni a SzAK részéről. Az angol ligahajmokságért küzdő csapatokat ép oly jól ismeri, mint .az összes fővárosi ós vi­déki csapatokat — papirosról. Nem csoda, 'mert minden, hőtífőn déll>en megveszi a kék­színű Sporthi.rl.apot, naponta az .Estet és hű­ségesen olvasgatja a Délmagyaror.szág sport­rovatát, amely szerinte a lap legértékesebb rovata. Öt nem érdekli politika, rendőri hír, szín ház, irodalom. Előtte a legfontosabb tudo­mány — a sport. Sőt nem is ez, hanem a footba.il. Testei-lélekkel egybeforrt a (SzAK­ka.l. U.gy rajong a klubbért és főleg annak esapatjáért, mint a francia katona Napóleon­ért. Ismeri minden játékos életrajzát, A .meccsek előtt tisztában van, liogy kinek mi­lyen .a kondíciója. Az öreg Szűcs kapitány­ban mindig bízik, mert amióta a footballo­zást megtanulta, sosem hiányzott egy mér­kőzésről sem. És az ő játékának van teteje, meg súlya is, — mondogatja olykor a mi öregünk. Ha ő belerúg a labdába, néha még .a játékos ás vele repül. Hanem most az izgatja, hogy a mai meccsre ki hogyan készült el, mert a mait nem szabad elveszteni, különben csorbát szen­ved a SzAK tekintélye Szegeden és evvel az ő értéke is alább szállna. Nem is kételkedik a győzelemben, de azért mégis remeg a szive, amikor piros-fekete dresszes csapatát a pá­lyán megjelenni látja. Vérvörösre tapsolja a kezét. Aztán kéjelegve nézi az előjátékot. Ed­dig ült, de most már fárasztó az ülés, az iz­galmat Így nehezebben, tudja elviselni. Feláll és folytonosan forgatja a fejét arra, amerre az embereit látja. Kezdődik a játék. A SzAK kapja a rossz pályát. Nap ellen játszik. Mindjárt a mér­kőzés elején őrült nagy tempót diktál és egy­re szorongatja az SzTK védelmét. — Lesz itt gól .azonnal, — lelkesedik han­gosan az öreg. Csakhogy nem ugy történik. Az SzTK jobbszélsője Berkétől labdát kap és rohan a kapai felé, ahol csak a védelem tartózkodik széjjel egymástól. —Bakacsi!! — zúgja az SzTK közönsége. És nem hiába biztatja, mert Victát kicselezi ós — hihetetlen bár, — de ugy van, gólt rug. Óriási taps, öröm az SzTK táborában, mig a SzAK liivei leverten bámulják a lelke­sedést. — Véletlen az egész — nyugtatja meg magát az öreg. Majd kiegyenlítjük .azt mind­járt. De azért belől reszket- a félénkségtől. A szomszédságában az ellentábor .emberei tar­tózkodnak és egyre emlegetik, hogy lesz még itt több is. — Lesz a... majd .megmondom mi, — .replikázik emez. És a pályára tekint. — Mondtam ugy-e, hogy gól ilesz és torka­szakadtából kiabálja hogy: — Hapci, Haipa! Ugyanis nála a (labda és biztosan viszi Huffal a kapu felé. Éles (lövés a kapura. Az öreg lábujjhegyre áll, kiveszi hirtelen .szájából a cigarettát és igy várja .az .esemé­nyeket, amelyeknek néhány pillanat .alatt kell bekövetkezniök. A kapus véd. A labda rögtön a középre kerül. Az egész (félidőben nem esik egy gól se, pedig ,a SzAK határozott fölényben van. A ;tiz perc szünidőben az öregnek nincs helye. Szalad a játékosokhoz ós remegő szempillák­kal érdeklődik, hogy mi haj v-ain. — Semmi, — vigasztalja iBlum, csakhogy taktikázunk. Majd a második félidőben esnek .a gólok. — Gondoltam, liogy igy akarják, azért voltam ós vagyok ennyire nyugodt. Az isten­fáját, ne is hagyják magúkat. És sorra föl­keres minden embert, hogy -megtudja, tény­leg mi jó váriható. Szomorú, de való. A második félidő köze­pén .az SzTK kapuja imég mindig a gólmen­tes. Csak most érez iszonyú kínokat .a mi -de­rék hő-süuk. Nem dohányoz -már, sőt a ka­lap j'a sincs a fején. Az arcát törölgeti a fáj­dalmas verejtéktől. De mi az ott, Fürst és Blum áttöri ,a vé­delmet és utóbbi védhetetlen gólt lő. — Gól, — menydörgi .az öreg és eközben a tribün felé fordul, hogy még vagy 'tízszer megismét-elj-e. A szeme -lángol a boldogságtól. Ta-psol, táncol, mindent csórnál, hogy örömé­ben dobogó szive ki ne v-esse a mellkasát. Az­tán -dicsekszik .a .szomszédok előtt. — Ez volt az ligazi gól! — Woodward éle­tében nem lőtt ilyet. -Újrakezdés .után alig telik el tíz perc, a labda .ismét m-egak-ad az (SzTK kapuja háló­jában. Ami -ezt követte, azt, leirnii nem én, de | Pásztor Árpád -se tudta volna. A közönség ' tombolása határtalan volt. De mit érdekel • mást bennünket a közönség. Lássuk, bot a mi emberünk. Egy nagy gyerektáborba-n v-an -és ott ugrál v-elük kalapját, mint ahogy a gyerekek csinálják, a levegőbe dobálva, Ne-m volna most tanácsos valamivel megsérteni, valami ross-zat mondani róla, vagy például a csapatját lebeesméretni, m-ert talán még kést rántana. Inkább bucsuzzu-nk -e.1 tőle ezekkel a szavakkal: Igy menti meg a magyar munkások nagy tömegét az elzülléstől — egy egyszerű bőrlabda, Id. Herczeg István. o A MAC - SzAK mérkőzése, A SzAK j előrelátó vezetősége fokozatosan erősebb és erősebb föladatok el-é állit ja labdarugó csa­patát. Vasárnapi vendégeink minden eddigi ellenfelénél nagyobb erőt (képviselnek, igy | nemcsak -előkészitésii! ifog szolgálni a mai ; meccs, hanem egyszersmind megmutatja, hogy a csütörtöki és a következő vasárnapi 1 bajnoki mérkőzéseken mik-ép állja meg he­lvét -a SzAK. A MAC az -ország 1-egelőke­; lőbb sportklubi-a, mondhatnók, exkluzív társa­ság. Atlétikában szinte (utolérhetetlen pozí­ciót foglal el és Ramsson angol tréner alig két havi működése után a -footballcsapat is azon az uton van, hogy labdarúgásban sem homályosul el az -elit MAC-nak atlétikában, vívásban és lawn-tenniszben elfoglalt legel­sőrangu szerepe. Különben fölös-leges bőveb­ben bemutatnunk az országszerte hires csa­patot, mely épen legutóbb a bajnok FTC-t 2:0 arányú vezetés mellett majdnem legyőz­te és csak az angol biró fosztotta meg a sze­zon és t-aíá-n múltjának legszebb diadalától. Csapatában minden ember kitűnő. Országos hire van Kehrlingnek, a tenmi-szbajnoknak, Medgyessynek, a többszörös gátfutóbajnok­nak és Vangel többszörös középtávú futóbaj­noknak. Mint footballisták ép oly kiválóak. Méltó partnereik Újság kapus, Fodor és Tóth fedezetek, a hires Bodnárnak öccse, Bodnár II., kiről olyan hirek 'keringenek, hogy jobb a hires repr-ezentativnál, azonban bajnok­ságért nem játszhatik még, -azonos okokból, mint a mi Blumunk. A MAC ellen a legfittebb SzAK sem győzhet. Csak rendkívüli ambíció iiiti a derék SzAK-istákat a minél jobb ered­mény elérésére, igy egész bizonyosan élve­zetes délutánt szerző, páratlanul szép ját-ék fog kifejlődni, mire a MAC játéka feltétlen garancia. A mérkőzést a legutóbb kiválóan bíráskodott Puskás vezeti és délután egyne­gyed hat órakor kezdődik. A szokásos hely­árak érvényesek. Eziránt egyébként a plaká­tok nyújtanak bővebb fölvilágosítást. o Városi főgimnázium—Állami felső­kereskedelmi, Á SzAK gyönyörű pályáján a nagy mérkőzés -előtt j.áts-za l-e a ikét intézet vá­logatott labdarúgócsapata bajn-öká. mérkőzé­sét, Nagy fontossága viam -ezen mérkőzésnek, m-ert .döntő befolyással lesz az ifjúsági baj­nokság helyezésére. Kétségtelenül cz-en két intézetnek v.a:n ezidőszerint a legjobb .tizen­egy] e és nehéz volnia a mérkőzés .kimenete­lét clőr-e .megjósolná. Annyit .elárulhatunk, hogy mindenképen (képzett footba,Pistáik já­tékát fogjuk élvezni és azért ajánljuk, hogy senkii -a fáradságot ne kímélje -ás már ezen mérkőzést ,is nézze meg, mely -délután félnégy órakor kezdődik. Egy váltott jeggyel megte­kinthető .mind -a két meccs. o Az SzTK Szabadkán. Ma játsza SzTK egyik legerősebb bajnoki mérkőzését a baj­nok Bácska ellen. A meccsnek a. bajnokság iki-meii-etelére nézve -döntő fontosága van. Ezt tudva az SzTK, Mkiiismeiretós tréninget, foly­tatott és minden-erőv-al igyekezni fog -a -Bács­ka győzelmét megakadályozni. ,-Hia e-z sikerül neki, akkor könnyen vagy ő, vagy -a SzAK nyerhetik utíeg az -ezidei bajnokságot. Nem lessz könnyű munkája a most állítólag kitűnő formában lévő Bácsika ellen, mely-n-ek nem csekély előnyt jelent saját pályája -ós saját, tullelk-es közönségének lasszlstálása. o Szegedi atléta Aradon. A SzAK kiváló rövidtávú -futója, Zsiday István, az Aradi AC -országos atlétikai versenyén indul. Tréningje -a későn -elkészült futópálya, •miatt, ugyan nem teljes még, .azért az -újvidéki ki­tűnő -eredményeire való tekintettel mégis si­keres szereplését reméljük. EEEESSEEBI^SBEEEE FOCrÁ szájpadlás gg^®-­nélkül. Az általam készített" rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesen pótolják. Készítek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve. Bár­milyen javítást 4 óra alatt készítek. BARTA ÁGOSTON fogtechnikus, Kigyó-utca 1. sz. SZEGED. atnaaaaasssa®®®®®®'

Next

/
Thumbnails
Contents