Délmagyarország, 1913. május (2. évfolyam, 101-125. szám)
1913-05-11 / 109. szám
14. DÉLMAGYARORSZÁG 1913. ntájus 16. Di. Malin a Lajos jelenti, hogy ügyvédi irodáját a Szegedcsongrádi takarékpénztár uj bérpalotájába (I. em.) helyezi át. Feljárat: Takaréktár-u. 8. sz. Szépségápolás!! SSl hygienikus modern kozmetikai intézetében. Szépséghibák eltávolítása: szeplő, májfolpattanás, bőratka (mitíeser) stb. Zslrosarcbőrt, kezelése, s a legelhanyagoltabb arc rendbehozása. Villanyvibrációs és kézzel való arcmassage párisi mód szerint. Hajfestés. Bérletrendszerű arcápolás. Dr. Jutassy József, Magyarország legelső kozmetikai szakorvosának szépségápoló és szépséghibákat eltüntető ártalmatlannak bizonyult szereinek elárusisitása, u. m.: bőrápoló, bőrgyógyitó, és hajgyógyitó, szőrvesztő készletek. Arckrémek, arcpor, szappanok, kézfinomító, hajfesték, hajszesz stb. FEKETESAS-UTCA 20/a. szám alatt. íWagner-palota.) Telelefon 12—50 Modern FÉNYKÉPÉSZETI műterem RUTKAI ÉS VITKAY Szeged, Kárász-u. 15. (Corsokávéházzal szemben.) Versenyíruhiztan (Református bérpalotában,) ttől l(i$zti«szWetels H rőfSsárttK olcsósága.' Bámulatos! Delén és kreton pongyolák K 4.— Delén és vászonbluzok . K 1.80 Diszes női ingek . . . K 1.90 Clott női szoknyák . . . K 1.90 Szabott árak! Alkalmi vételek! KALEIDOSZKÓP (Tanyaiak a, tárlaton.) A vasár- ás ünnepnapok a képkiállítás ingyenes napjai. Van is akkor közönség hő ven, ami ha nem is jár pénzbeli haszonnal, de legalább mn, aki nézi :a képeket. Venni úgysem veszi őket senki. A kép vásárlással különben ugy vagyunk itt Szegeden, hogy akinek volna képre való -pénze, animak nincs ízlése és érzéke a képekhez, akik meg Ízléssel és érzékkel .rendelkeznek, azoknak niimcs pénzük. Szóval a képvásárlásboz szükséges tulajdonságok -megvolnának a szegediekben, de olyan elosztással, hogy n-em igen kerül ki vevő a szegediekből. Ennek persze a művészek vallják a kárát. Bocsánat -ezért az -el-kalamd-ozásért, hadd jöjjenek a tanyaiak. -Hát- ngy volt kérem, hogy vasárnap kiét alsótanyai magyar, meg egy asszony, nyilván az -egyiknek a feleség-e, he akartak m-en,ni a képkiállitásba, -miért hát, amint már említettem, vasárnap .ingyenes. Az, a papi-ron, meg a kapun. D-e amint beléptek a m:i alsótanyai magyarjaink, a kulturszolga rögvest megállította őket, hogy adják le a botjaikat és az -esernyőt a ruhatárba., — N-em -adjuk ám, m-ert csak a mi becsületes tulajdonaink, vélekedett az egyik a férfiak közül. Erre aztán jött a magyarázat, aminek az a lényege, hogy botot, erny-őt stb.it 'tilos bevinni a inuzeumi helyiségekbe. Valahogyan megértették a -dol-got, d-e hogy fizetni is kelljen a letétbe helyezett dolgokért, az már -n-em fért sehogy sem a fej-ükbe. — Hiszen az van kiírva, hogy ma ingyért l-ethet bemenni. -Ujabb magyarázat a kultúrsz,olg-a részéről. He arra, hogy a botokat és az ernyőt -a ruhatárba helyezzék -és még fizessenek is érte, arra nem voltak kapacitálhatok. Azért mégis megnézték a képtárt, még pedig egészen ingy-en, mindenféle ruhatári illetmények nélkül. Azt csinálták ugyanis, hogy az emberek szépen- -odanyomták a botjaikat laz aszszony kezébe, az -esernyő társaságába -és az egyik, a férj, ki-adta -a parancsot, hogy várja, meg őket kint, mig ők ,megnézik a képeket. A képek nagyo-n tetszhettek a mi magyarjainknak, mert egy óra múlva -is hűségesen -ott ült az -asszony a muzeum lépcsőzetén, k-eizóben szorongatva a két bot-ot és -az -ernyőt és várta ,a két képnéző magyart. • (Baromfi és lábas jószág.) Egy pár évv-el -ezelőtt történt, hogy -egy szegedi ur, a képzőművészeti társulat tagja, -a képsorsoláson egy elég érték-es olajfestményt nyert. Baromfiudvart ábrázolt a kép. Ep ebben a képben gyönyörködtem, mikor megjelent ,a mérsékelten -boldog (mindjárt kitűnik, miért mérsékelten bal-dog) nyerő. — -Örülök, hogy nyertem, szólt h-ozzám, de -azért nem valami nagyon. — S miért nem, kérdeztem től-e, ihisz ez nagyon szép, értékes ás jeles mestertől való (kép! — (Szép, szép, -de már én csak a Lábas jószágot szeretem, v-olt a válasz s azzal rámutat egy elég -csekély értékű aquiarell-képre, mely ököritatást -ábrázolt. — Látja, szólt szinte .szomorúan, ha ezt a képet -nyertem voln-a, akkor igazán boldog lettem volna. Nincs nekem szerencsém, még a nyerésben sem! NYILTJÉR*) Jelzálogkölcsönt, földbirtokra, továbbá köztisztviselőknek és katonatiszteknek előnyös törlesztéses kölcsönt és részvényekre, sorsjegyekre előnyös kölcsönt nyújt o-o Szegedi Általános Bank Rudolf-lés* 5. szám. POGA szájpadlás nélkfil. Az általam készített rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesen pótolják. Készitek továbbá arany koronákat és evehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégitve. Bármilyen javitást 4 óra alatt készitek. BARTA ÁGOSTON fogtechnikus, Kigyó-utca 1. sz. SZEGED. UJ FELFOGÁS. Alexander -Bernát, a kitűnő kritikus és esztétikus mondta -el valamelyik főpróbán, amikor az egyik bíráló kitört: — Furcsa ez a szinházi Soha egyetlen uj felfogást se-m lát az ember. — Az veszélyes is! — jegyezte meg Alexander Bernát. Ime egy példa. Vidéki színpadon történt. Azt mondja Ot-helio Jágónak: „T-e, legközelebb Otibellot uj felfogással fogom játszani. A második felvonás -nagy jelenetében majd rádrohanok -és négyszer-ötször a földhöz vagdoslak. Ez magy-on hatásos l-esz. — Helyes, — mondta a másik, majd akikor Jágót én is uj felfogással alakítom. Mikor námrohansz, ugy pofonváglak, hogy hármat fordulsz. Ez is nagyon hatásos l-esz. * SZÉP KIS TEHETSÉG. Egy szegedi kereskedő leányát megkérte egy fiatal-ember. Elhatározásával egyenest az apához fordult, akii hosszabb beszélgetés után igy szólt a fiatalemberhez: — Jó, jó, kedves barátom. Nagyon megtisztel -az ön óhajtása. Nagyon örülök . . . -nagyon örülök, de ha ön megkéri a leányom -kezét, akkor nekem -ismerni kell az ön viszonyait. — Persze, persze — fel-elte a fiatalember. — Hát mondja csak fiatal barátom — folytatta a leányos apa — mivel rendelkezik ön voltaképn. A fiatale-mber kis gondolkozás után szerényen felelte: — Az-t mondják, hogy egész szép tehetségem van az okarinához. A SZOBALÁNY. Uj szobalányt fogadtak egy családnál. Vacsora idején a iférj mindenféle dologról k-ezd beszélni ós pedig elég hangosan. A felesége inti őt: — Kérlek, csendesebben beszélj, fogadni mernék, hogy a szobaleány hallgatózik. Az ajtóhoz siet ós felrántja az -ajtót. A szobalány csakugyan ott guggol és nyugodtan azt mondja: — Nagyságos asszony, megnyerte a fogadást.