Délmagyarország, 1913. április (2. évfolyam, 75-100. szám)

1913-04-09 / 82. szám

1913. április 8. DÉLMAGYARORSZÁG 3 annak demokratikus megváltoztatására. Kü­lönösen hibáztatja a törvény amaz intézke­déseit, melyek a választási eljárásról szól­nak és amelyek még szaporítják az eddigi választási visszaélésüket. — Mindig ugy volt, — mondta Návay, — hogy a magyar ember életében -a legesu­nyább nap a bucsu vasárinapja és a választás napja. Ezen végre változtatni kell. Több bi­zottsági 'tag föfczólialása után a 'törvényiható­ság 66 szavazattal 33 ellenében hozzájárult Kassa város átiratához. , Blokád alatt! A döntő órák izgalmai. (Saját tudósítónktól.) Ma este nyolc órára várták Montenegró válaszát és bi­zonyosra vették, hogy a kis állam meg­hátrál és lemond Szkutari ostromáról. Nem igy történt. Sőt Montenegró egye­nesen ujabb ostromot intézett Szkutari el­len. Nagy izgatottsággál kisérik az ese­ményeket ezekben az órákban, annál in­kább, mert a nagyhatalmak végső termi­nusa igazán csak órákra szól már. Á helyzet komolyságát legjobban az jellem­zi, hogy ma este nyolc órakor kiterjesz­tették a blokádot. Nikita király különben ma fogadta a nagyhatalmak megbízottait és kijelentet­te, hogy Montenegró föltétlenül ragaszko­dik Szkutarihoz. ö pedig — már mint Ni­kita — ha nem kapná meg Szkutarit, az esetben lemond a trónról és Montenegró megszűnik önálló ország lenni és beolvad Szerbiába. i • Beavatott helyről jelentik Bécsbe, hogy Cettinjében koronatanács volt, ame­lyen Nikita király, Daniló trónörökös, a kormány tagjai és a hadsereg vezetői vet­tek részt. A koronatanács döntése isme­retlen. | . Szkutari általános ostroma ma meg­kezdődött. Esszád pasa, Szkutari védője, mindeddig nem adott választ arra a nyilt •utasításra, mely fölszólította, hogy a vá­ros polgári lakosságának engedje meg az elvonulást. Szalonikiben március 15-ike Óta tizenöt görög hajó áll, szerb csapa­tokkal és munícióval megrakva, hogy az adriai vizekre menjen. Antivári előtt már elrendelték a blo­kádot. A blokád egészen a Drina folyó torkolatáig, vagyis San Giovanni di Me­Jduáig terjed. Tegnap összeült Pétervárott a nagy­követi reunió, mely a bolgár-román kér­júéssel foglalkozik, de a tárgyalás eredmé­nyét titokban tartják. A mai napon még ezek a jelentések Érkeztek: Orosz zászló a Kárpátokon. Pétervár, április 8. A tegnapi nagysaláv gyűlésen, melyet a duma jobbpárti és náció­nál is ta képviselői hivtaik össze, mintegy há­romezer ember vett részt. Elsőnek Bobr­zinszky gróf szólalt föl, aki izgató szavak­kal ecsetelte azokat az áBitó'kgos üldözése­ket, melyeket négy millió Ausztria-Magyar­ország területén élő ortbodox szláv testvér eltűrni kénytelen. — Oroszország — mondotta a szónok — nem maradhat közömbös hittestvéreinek ilyetén üldözésévei szemben. Az Ausztriában élő oroszok helyzete nem fog megváltozni mindaddig, mig az orosz zászló nem leng a Kárpátokon! E szavalkat a gyűlés leírhatatlan öröm­mel és lelkesedéssel fogadta. Sokan egy­másnak a keblére borultak és ölelkeztek. Bobrzin'szky beszédét Bodzianko, a duma elnöke is megtapsolta. A hangulat itt a Szku­tari előtt történők miatt rendkívül izgatott. Tarabos elesett ? Belgrád, április 8. A Trgvinski Otasnik jelenti a montenegrói főhadiszállásról, hoigy a Tarabos, ia legmagasabban fekvő redutot kivéve, már az ostromlók kezében van. Min­den órában várható az uj roham Szkutari el­len, melyet erőltetett bombázással vezetnek be. A gyalogságot a rohamnál kézi gráná­tokkal fölszerelt külön csapat fogja (meg­előzni. Görög-bolgár viszály. Szaloniki, április 8. A bolgárok folytat­ják óvintézkedéseiket Görögországgal szem­ben. A 18. hadosztály ikét ezredét Kavallába küldték, ahová legközelebb a hadosztály töb­bi része is útnak indul. Isztipbe is két bolgár lovasszázadot küldöttek. Tizenhat lovasszá­zad Monasztirnak a területére nyomul elő, hogy megszállja a Bulgária által igényelt területeket, melyeket jelenleg részben a szer­bek tartanak megszállva. A reunió. London, április 8. A nagykövetek ma ismét tanácskozásra ültek össze. Szóba ke­rült Montenegró ellentállása is és az eset­leg szükséges további lépések megtétele. Természetesen ia balkáni béke ügyét is meg­vitatták. A tanácskozásról nem adtak ma je­lentést. Ellenségből — szövetség. Konstantinápoly, április 8. Az ifjú-török bizottság egy kiváló tagja, Rahmi Athénbe utazott. Rahminak ,az a missziója, hogy a Görög- és Törökország közt folyamatban levő tárgyalásokat előmozdítsa, mert terv­be van véve, hogy a háború befejezése után Törökország Görögországgal esetleg szövet­ségi viszonyba lép. Zichy János gróf a hercegprímásnál. Zichy János gróf volt vallás- és közoktatás­ügyi miniszter tegnap Esztergomban látoga­tást tett Csernoch János dr. hercegprímás­nál. A látogatás pusztán udvariassági tény volt és Zichy gróf még a tegnapi nap folya­mán visszaérkezett a fővárosba. Budapesti kritika a szegedi szinház-ügyekről. (Saját tudósítónktól.) Kádár Endre, A Nap és a Nyugat munkatársa, rendkívül ér­dekes cikket irt A Nap legújabb számában. A szegedi színházi viszonyokat világítja meg, tárgyilagosan és- isok szeretettel beszél Sze­ged városról is. A szimpatikus hang kissé szokatlan a magyar sajtóban, mert ha Sze­gedről írnak, rendesen ellenszenvvel vagy gúnnyal teszik. \ Kádár Endre cikkéből a következő rész­leteket ismertetjük: Szegeidre este hat óra s néhány perckor érkeztem meg. A város abban a tavaszi dísz­ben, melyet hamarább kapott meg mint Bu­dápest, sehogy sem hasonlít ahoz a képhez, a melyet lelkesei írták, vagy rajzoltak róla. Városibb, kedvesebb, természetesebb, egyben egyszerűbb a forgalomban levő rajzolatoknál. A szombat esti korzón sürün sétál a jó ele­ganciája urimép. Találkozom egyik szegedi kollégáimmal, aki kissé meglepetve hallja tőlem, mi járatiban vagyok. A szinügyi A város békéje? Hat lovagias affér egymás­utánban. Csak az utolsó kérdésnek van előttié tár­gyi jelentősége, amennyiben igy felel: — A lovagias ügyeket már elintézték. — Hogyan? — Jegyzőkönyvvel. — Helyes — mondom, — de megmarad­tak száimomra az elintézett ügy aktái. An­nak szeretnék a végére járni, hogy mérge­sedett el annyira a szinügyi bizottságban ki­tört harc, annak, hogy húzódhatott ez két­három hónapon? Hogy van az, hogy tiz-tizen­két kitűnő embernek, akik bolygatják ezt a dolgot, nincs különb dolga, mint a szinügy? Majd később arról ir, hogy megnézte a színházi előadást. Épen Gasparonét adták. — A kép, amit innen hoztam, nagyon kellemes. A publikum csendes, disztingvált, nem oly zsibongó, mint a pesti, de nem is oly zárkózott, mint a kisebb vidéki városokban: tud élni. Ez különben a Kass éttermében és kávéházában látszott meg. Színház után ha­marosan megtelt mind a kiét nagy terem. Tisztek családjaikkal; orvosok, ügyvédek, kisasszonylányaikkal, gyárosok, nagykeres­kedők, együtt valami szép szolidaritásban,, közel ahoz, hogy keveredésükhői kialakul va­lami egységesebb, egy erkölcsi, egy vilógföl­ifoigásiu, egész, társadalom. Itt már kevesebb szerencsével ós kisebb jogosultsággal lehet megtenni azt az osztályozást, hogy ez itt egy zsidó gyáros, ez egy rác nagykereskedő, ez egy gentryből való magasabb hivatalnok; a raceok nem oly elütőek, a beszédmódjuk kö­zös; ezek a szegedi urak. — Wimmer Fülöppel szeretnék beszélni — kérem meg egyik ismerősömet, — mutas­son 'be neki. Ugy tudom, itt van? — Igen, ott ül begavári Bach Bernáttal. — Baclc Bernáttal? Ha jól emlékszem, ez­zel az úrral épen most lovagias ügye volt, vagy van? — Igen, de lássa ez igazán jelentéktelen dolog! Ez a két ur nagyon összeszokott egy­mással, egymás nélkül nem tudna pikkolóz­ni; mi elhez képest a lovagias ügy? Az előleges felv'ilágositás után találkoz­hatom'Wimtmer úrral. Igen kitűnő embernek kell lennie. Wimmer Fülöp személyét a budapesti író igy látja: — Wimmer annyival felette van a szegedi vezető értelmiségnek is, hogy füg­getlen, se családja, senkije s néhány nagy­vagyonu embert leszámítva, aki a közügyek­arrárlfAvUli a legújabb tavaszi férfiöltönyök, gyermek­t^lKC/lCH ruhák, férfi- és női Raglánok, lányka kabátok. HOLTZER és ABONYI gggg; ^^^

Next

/
Thumbnails
Contents