Délmagyarország, 1913. április (2. évfolyam, 75-100. szám)
1913-04-01 / 75. szám
1913. április 5. DELMAOYARORSZXQ 11 Eladta az üzletét 180 koronáért. — Csődület a Somogyi-utcában. — (Saját tudósitónktól.) Ma délután hat órakor olyan csődület gyűlt össze a Samogyiutcátoiii, hogy ímegaik-adt a forgalom egy negyedórára. Vagy kétszáz ember állotta körül Kiss János bádogos üzletét. Az üzlót élőtt egy kocsi állott felpakolva, íiürdőkádaikkal, . öintöző-kannákkal és másféle hádiog-árukikial, Az üzlet aátiajábau eigy magas, cingár ember kiabált rekedt hangon: — Ne merje elvinni, mert jaj lesz magának. Ha elviszi kedivies szaktárs, akkor ne éljen tovább 24 óránál. Verje meg az isten magát is, meg a családját is. Részeg emberrel köt üzletet; nemszógyeli magát? A kiabálásra folyton több ós több ember gyűlt össze, rendőr azonban sehol se volt látható. A kocsi mellett -egy alacsony, zömök ember álldogált; néha-néha válaszolt a kiáltozó embernek, többnyire azonban csak a vállát vonogatta ás elutasító gesztusokat csinált. A dühös ember az ajtóiban cslak egyre kiabált, mig végre kialakult kiabálásából nz alábbi érdekes tényállás: Kiss János szegedi 'háidogosjmesiter elindult ma reggel barátjával, Laures Nándor bádogossal egy kis áldomást inni. Betértek egyik tisaapairtá korcsmáiba és megitták egy néhány pohár sört. Kissnek ízlett az ital és azt indítványozta, igyanak bort. Előkerült csakhamar egy litier bor is és mintáin ez elfogyott, hozatott, a. két jó barát, még egy litert, A fizetési aktusnál kitűnt azonban, hogy kevés 'a pénzük. Ki.sk' otthagyta barátját zálogjai korjeslmjálbá, ő maga pejdig elindult pénzt szerezni. Szerencsétlenségére összetaLálkozott Tánzer Jakab szegedi bádogossal, lalkinek részeg fejjel azt az ajánlatot tetté, hogy eladja neki az egész üzletét 180 koronáért. Tarozer, aki isimerte Kiss- János üzletét, örömmel kapott -az ajánlaton. Azonnal megkötötte Kissel az aidás-vételi szerződést és ki is fizette rögtön a 180 koronát. Kiss büszkén tért vissza a korcsmába és barátjá val ujabb áldomást ivott. Délfelé azután el vált a két ivó cimbora, Laures hazament aludni egy kicsit, Kiss pedig tovább korcsimáaott. Délután fállatkor Ta.nz.eir elment egy kocsival — az üzletért. Féknutatifcá Kiss fele ségének a szerződést és embereivel kiliordatta a kocsira az árukat. Hiába panaszkodott, könyörgött, sírt a tehetetlen asszony, Tánzer ur hajthatatlan maradt. Kissná, mivel nem tudta hol van az ura, elszaladt Lauresért. Laures addig kialudta már niálmorát és kezdte megérteni, hogy egy kicsit, drága bort ittak délelőtt, Ö is kérlelni bezidte Tanzert hogy legyen, tekintettel arra, hogy barátja részeg volt, amikor a nevetségesen csekély árért -egész üzletét elkótyavetyélte. Tánzer azonban jogaira hivatkozott és azt mondta Lanresnek, hogy se-mimi köze nincs Kiss üz létéhez és ne avatkozzék miás dolgába. Lauriesnek sem kellett több. Kiáll az üz let ajtajába és a fentebb már idézett cátálum mai, olyan stentori hangon kezdte meg a vitái, hogy egyszerre összecsődültek az eanr berek. Tanzer bár erre sem reagált, a hatás azonban még is jelentkezett. A nagy zajra megjelent, a liázlmestier és a komiédia ekkor vette igazán a. kezdetét. A házmester ki'ahálii kezdett, hogy ő nem enged semmit ®e elinni, mert minden tárgy az üzletben le van foglalva házbértartozás fejében, Ekkor azonban már késő volt. A kocsi lassan megindult, Tánzer ur diadal másán tekintett körül, Laures pedig sírva borult a házmester nyakába... Még nincs vége a dolognak. Mikor már mindem elcsendesedett, a tömeg szétoszlott, akkor gyors lépteikkel megérkezett egy rendőr is. Teljes érdeklődéssel kérdezte, hogy: gnl vót itt kérőm szépen." iHBauaaBBaBaBaasBBrBBBBaaaaaaBBaiaaaaHaaaBBaBBaaaaaa Betörőkirályt hoztak Szegedre. — 38 kiló aranyat talált nála a rendőrség. — (Saját tudósitónktól.) Akik szombaton este a Széchenyi-téri korzón sétáltak, nem mindennapi látványban gyönyörködték. Két detektív egy megbilincselt embert kisért a platánok alatt és utánuk egy polgári ruhás rendőr haladt, nagy aktacsomót cipelve. A különös menet nagy feltűnést keltett a korzón. A sétálók csapatosan tódultak a detektívek után és egészen a városháza kapujáig kisérték őket. Senkinek sem sikerült azonban megtudni, hogy -mit követett el a megbilincselt ember, akit ezrek szeme láttára vezettek végig a városon. A rendőrségen is titkolták az ügyet. A földszinti egyes számú szobába vezették az idegent és jó negyedóráig vallatták zárt ajtók mögött, azután lekísérték a rendőrségi szuterénbe. Itt se hagyták azonban sokáig. Még szombat éjjel kikísérték a rókusí állomásra és két fővárosi detektív kíséretében a Nagyvárad felé induló személyvonatra ültették. Ma derült csak ki, hogy ki volt a titokzatos idegen: egyike az ország leghirhedtebb betörőinek, valóságos betörőkirály. Régóta körözte a budapesti államrendőrség és két fővárosi detektív, több mint egy hónap óta járt a nyomában, mig végre szombaton sikerült a két detekti-vnek elfogni a keresett betörőt Szabó István rovott multu csavargó személyében. Szabó ez év január és februárjában egy jól szervezett betörő-bandával összejárta az egész országot és iminden nagyobb vidéki városban követett el betöréseket. Különös előszeretettel az ékszer-üzletek iránt viseltetett. Az ékszer-üzletek padlózatát kifúrta és cinkostársaival a pincéből hatolt be az üzletbe. A betörések feltűnően hasonlatos módszerétől arra következtetett a rendőrség, hogy a betöréseket ugyanaz az ember követte el. Kádár Endre és Huszár Elemér detektívek a legutóbbi nagyenyedi betörés után Szabó Istvánra kezdtek gyanakodni. Nagyenyeden azonban nem tudták Szabót feltalálni. A nyomozás szálai Makóra vezettek. Makón sikerült a detektiveknek megtudni Szabó lakásának a cimét. Elmentek este .abba az utcába, ahol Szabó lakik és egy mély árokba elrejtőztek. Szabó éjjel két órakor ment ihaza. A detektívek előugrottak és hoszszas dulakodás után lefogták a veszedelmes embert. Két töltött Browning-pisztolyt találtak a zsebében. A detéktivek ezután belhatoltak Szabó lakására és házkutatást tartottak. A kertben elásva nagyértékii drágaköveken kiviil 38 kiló olvasztott aranyat találtak. Érdekes, hogy a betörő lakásában teljesen berendezett iroda volt és a nagyszámú, szortírozott lapokban a nagyobb ékszerüzletek hirdetései kék ceruzával voltak megjelölve. Az irodán kivül egy műhely is volt Szabó házában, ahol a nagystílű gonosztevii maga készítette finom betörőszerszámait. A detektívek most Szabó bűntársait kutatják és azért hozták Szegedre, mert azzal gyanúsították, hogy ő követte el a nyáron Holtzer Dániel lakásán a betörést. Bizonyítani azonban tagadásával szemben nem lehetett, töhát Gyulafehérvárra vitték, ahol szintén van valami bűnügye. Tanulók külföldi tanulmányi kirándulása. (Saját tudósitónktól.) Az utazás, a világlátás erkölcsi és szellemi hasznáról cikkezni, azt hiszem, teljességgel fölösleges dolog, mert nevetséges olyan dolgot bizonytani, a mi bizonyításra nem szorul. Célom e sorokban a szülők figyelmét olyan intézményre fölhívni, mely bizonyára ismétet'en előttük. Ez az intézmény egy nemzetközi bizottság, amely különböző nemzetek tanulóinak együttes kirándulásait szervezi és irányítja. Képviselve van ebben a bizottságban: Magyarország, Ausztria, Németország Hollandia stb. A mait nyáron 113 különböző nemzetiségű tanulót vezetett a francia Svájcba és Franciaországba. Minthogy a nagyobb tömegekben való vezetés nehézkes, de az egyes résztvevőkre való hatása is problematikus lett volna, tiz-tizenkét tanulóból álló csoportokat alakítottak egy-egy csoportvezető tanárnak a felügyelete alatt. Minden csoportnál volt azonkívül maitre-cemaradeként egy-egy fiatal francia nyelvtanár, aki hat hétig állandóan franciául társalgott a tanulókkal. Főállomásaik Lansanne, Lyon és Paris voltak, ahol muzeumokat, képtárakat, technikai és ipari telepeket látogattak meg. Hat hét bőségesen elég idő volt ahoz, hogy a látottak ne moziszerű gyorsasággal repüljenek el előttük és belőlük, hanem igazán termékenyítő hatást gyakorolva rájuk, ismeret- és látókörük bővülésére szolgáljanak. Egv-egy ilyen kirándulás tehát gyakorlati kiegészítője az iskolai és a házi nevelésnek. Az ilyen kirándulások természetszerűen csak nagyobb tanulóknak valók, mert hiszen ebez bizonyos előképzettség szükséges. Ezen előképzettség nélkül nincs meg a kellő megértés. Nékünk magyaronkak különösen sok a tanulni valónk. A külföld reális és modern közgazdasági intézményeinek, lüktető kereskedelmi és ipari életének a szemlélete, meg kell, hogy ragadja épen ebben a befogadásra kiválóan képes korban az ifjúi kedélyt. Az ipar és kereskedelem fejlesztésének szükségességéről nem elég prédikálnunk, oda kell vezetnünk és meg kell mutatnunk tanulóinknak azt a hatalmas fejlődést és gazdagságot, amely az ipar és kereskedelem nyomán mindenütt fakad. A külföldön járás, igaz, hogy egyes exaltált lelkületiiekben esetleg a külföd-imádásra vezet, de a józanul gondolkodókban el/határozásokat és terveket érlel meg. Már pedig a társadalmi és nemzeti életnek előbbvivői, oszlopai a józanul gondolkodók. Csak ugy mellékesen mutatok rá arra, hogy aminő hatást Bessenyeire és testőrtársaira a külföldi irodalmak tanlumányozása gyakorolt, ugyan olyan buzditó, ösztönszerű hatást'kell, hogy a legújabb tavaszi férfI6IISnyok, gyermekruhák, férfi- és női Ragláfiokf lányka kabátok. HOLTZER és ABONYI ggg Kérjük cégünkre ügyelni!