Délmagyarország, 1913. április (2. évfolyam, 75-100. szám)

1913-04-25 / 96. szám

1913. április 25. DÉLMAQYARORSZÁŰ 11 kiviül, mert mint a közoktatásügyi mindszfter megokol ásában mondotta, a mostani állapot a közoktatás terén teljességgel tarthatatlan. Romániáiban elképesztően nagy az analfabé­ták száma. Az ország gyermekeinek nyolc­van százaléka tökéletes tudatlanságban ser­dül föl. Hivatalos adatok szólnak arról, hogy az ország kilencszázezer tanköteles gyeniüe­ke közül csak háromszázezernek jut iskola; hogy legalább tizenkétezer tanítóra volna szükség, de csak hatezer van összesen s hogy tízezer iskola helyett csak négyezerötszáz áll rendelkezésre, vagyis egész Romániában ki­sebb az iskolák szánra, mint a mennyi iskolá­juk csak a magyarországi románoknak van. A bukaresti képviselők szépen be is látták az állapot tarthatatlanságát és nyomban meg is szavazták az uj iskolákat, melyeknek költ­ségét — minthogy a kormánynak erre büd­zséje meim volt, de az analfabétáik ijesztő mó­don való szaporodását tovább tűrni már nem lehet — egyelőre az italmérési adóból befo­lyó jövedelemből fogják fedezni mindaddig, amíg a kormány külön költségvetést állít­hat be erre a célra. — A zsaroló. A budapesti büntetőtör­vényszékndk Fiizesséry Zoltán elnöklésével Ítélkező tanácsa több izlben kitűzte tárgyalás­ra Péterfi Gyulának, „Az Idő" szerkesztőjé­nek zsarolási pőrét. Péterfi egyszer sem je­leni meg a tárgyaláson, ezért a bíróság el­rendelte detektivekkel való elővezetését. A mai tárgyaláson tényleg elővezették Péterfit. Az a vád ellene, hogy Jánosi Engel Auréltól, aki egy fiára nézve kellemetlen hir elhallga­tásáért 200 koronát adott néki, ujabb 200 ko­ronát követelt, majd amikor Jánosi Engel ezt megtagadta, a szerkesztői üzenetek között •azzal fenyegetődzött, hogy a legközelebbi számban közölni fogja ,a (kellemetlen ,hirt. Pé­terfit a rendőrségen előállították s az ügyész­ség zsarolás miatt vádat emelt ellene. A biróság bűnösnek találta Péterfit a zsarolás­ban és félévi börtönre ítélte tel. — A „legerősebb akaratú nemzet." Ismeretes, hogy a kutató útja közben tra­gikus módon elhunyt Scott kapitány özve­gyéről és árváiról milyen fejiedelmileg gon­doskodtak Angliában. Gyűjtést rendeztek számukra, ami a legelső hetekben már mil­lió koronát eredményezett. Scottné, alki egy idő ótia távol volt hazájától, a minap érke­zett vissza Angolországba s ez alkalomból az angol sajtéhoz körlevelet intézett, amelyben köszönetet mond a nyilvánosságnak a meleg részvétért, amelyet férje sorsa iránt tanúsí­tottak és egyúttal kijelenti, ihogy rajta lesz, hogy Scott hátrahagyott naplójegyzetei mi­nél előbb és egész terjedelmükben minden változtatás vagy rövidítés nélkül pulblikál­tassanaik. A naplóból mindenki látni fogj'a, milyen hőstettet vitt véghez az antarktlkus expedíció és mennyire rajta volt minden egyes tagja, hogy a világnak bebizonyítsa, hogy Anglia a világ legerősebb akaratú nemzete. Az angolok hálája Scott iránt min­denesetre azt igazolja, hogy az ő körülmé­nyeik merni is olyanok, amelyek az ember energiáját, amelyből végeredményben a nem­zet ereje fakad, időnek előtte elsorvasztaná. — Revolver helyett varrótűt. Londonból jelentik: A szüfírazsettek múlt éjjel Bir­minghamban a Handsworth-parkban lévő csónakázóházat fölgyújtották. Négy csónak elpusztult. Mimstanban föl akarták gyújtani a templomot, de ez a merényletük nem sike­rült. A rendőrbiróság ipgy Bell Annié nevü szüfrazsettet, kinél a rendőrök revolvert ta­láltak, öt font pénzbírságra vagy huszonegy napi fogságra itélte. A biró azt a tanácsot ad­ta néki, hogy a revolver helyett inkább a var­rótűt forgassa. A szüfírazsettek sok helyről' igen .jelentékeny pénzösszeget kapnak, hogy költséges terveiket végre hajthassák. Igy Marlborough hercegnőnek anyja, ,egy ame­rikai milliárdos asszony, legutóbb is nagy pénzösszeget küldött nekik. — Végzett színigazgatók találkozása. Kedves jelenet játszódott le tegnap a nagy­váradi R iui a nóczy - gőz.fü rdőiben, amelynek iiivcn a fürdők ősi hagyományához, szintén megvan a jó tulajdonsáiga, hogy hatalmas nivelláló erejével egyformákká teszi az em­bereket. Egyforma, lepedőkibe burkolt, brü­högve borzongó, rangkülönbség nélküli, sze­gény, kis emberekké. És tegnap két ilyen lepedőkbe burkolt ur nyitottá ki egyszerre a mag'a kabinja ajtaját, egyszerre állottak két langyos zuhany alá és aztán nUindaketten. nagy ouppanással beleloccsantak a melegvi­zes bazinba. Egymásra nézték, némán kezet szorították: — Szervusz Gyula! — Szervusz Ákos! És összeölelkezett a fürdő két legegyfor­máblb egyformája: Zilahy Gyula és Bihari Ákos, mindketten volt színigazgatók. — Egy vőlegény kiadásai. Nagyvárad­ról irják: A nagyváradi járásbíróság tegnap egy apró .sommás ügyet tárgyalt, .amelyet előzményei tesznek mulatságossá. A. D. éles­di ifjú nyomdászt a házasságközvetitő ösz­szehozta R. G. nagyváradi kisasszonnyal, a .kineík huiszonlkiét éíétévéhez tízezer korona hozomány járult. Az ismeretségből eljegyzés lett, de ez fölbomlott, inert a menyasszony harminckét éves és hozománya nincsen. A nyomdász erre beperelte a leányos családot, hogy kilencszáznegyven korona költségét fi­zessék meg. A költség listája ez; három­százharminchat korona ékszer a menyasz­szonynak, huszonöt korona virág, házasság­közvetítésért provízió százhatvan korona, borravaló a lányos háznál öt korona, öt Íz­ben utazás Élesdről Nagyváradra iszáz .ko­rona, végül a vőlegény kétszer maniküröztet­te a körmét: négy korona. A tárgyalást el­napolták. C -- Teljes Esperanto-Kulcs. ízléses kül­sejű, szép kiállitáisu kis füzetet kaptunk, a mély az Esperanto nyelv teljes nyeltanát és szótárát tartalmazza igen áttekinthetően ér érthetően. A füzet ke igen világos és átte­kinthető képet nyújt az Esperanto nyelvta­náról, mely a kulcs segítségével pár nap alatt megtanulható. Az esperantiötálk által régen érzett nagy hiányt pótoló szakmunka ez, mert az eddig megjelent olcsó kiadások hiá­nyosak voltak, a drágábbaknak pedig az volt a főhabájuk, hogy francia és német nyelvta­nok szószerinti forditását adták, míg a most megjelent Kulcs a nyugati nyelvektől annyi­ra eltérő magyar nyelvhez mérten részletezi az Esperanto nyelvtanált és ezzel eléri azt, hgy kevésbé iskolázott ember is könnyen megérti, miig a műveltebb olvasónak nem is tanulás, bajnem élvezetes olvasmány a nyelv­tan átlapozása. Mivel a füzet 64 oldalnyi ter­jedelme dacára igen megnyerő és praktikus formában jelent meg (a mellónyzsebhen el­fér) és az ára csak 20 fillér, igen nagy elter­jedtségre számithat és nagyiban hozzá fog járulni az Esperantonak terjesztéséhez Ma­gyarországon. Megrendelhető Szegeden Vár­nay L. könyvkerasfced'ásébm. — Egy színtársulat pere. Megirtuk, hogy az aradi „Románul" az „Elnémult harangok" előadása e/lká,Imával knjm|életlen) támadást intézett Rákosi Viktor, a dar'aih szerzője és a magyar kultura ellen, de megtámadta az ara­di szinház vezetőségét 'és a színtársulat tag­jait is. Nem tudjuk, hogy a szerző kiván-e a sértésért jogorvoslatot venni; erre nézve mindezideig nem nyilatkozott, viszont a meg­sértett magyar kultura és az „érzésnélküli magyar közönség" nevében a királyi ügyész­ség seim tett lépéseket. A színtársulat azon­ban ülést tartott, amelyen' Beregi Sándor dr. hősszerelmes színész indítványára elha­tározta, hogy „a városi komédiások e hatod­rangú sátora", „tüdőbajos szinház igazgató­sága", „a művészet hajótöröttjeinek e siral­mas menhelye" és még több sértő kitétel miatt sajtópert indit a román lap ellen. A színtársulatnak ez az eljárása joggal szá­míthat a nagyközönség szimpátiájára, mert a hírlapi közlemény a színtársulattal nem mükritiiikai nézőpontból bánt el ilyen kegyet­len módon, lianem a magyarságukért pellen­gérezte ki őket vásári komédiásoknak és a művészet hajótöröttjein,dk. A magunk részé­ről csak helyeseljük az aradi színészgárda határozatát, hogy igazuk tudatában ilyen energikus módon védekeznek a „hatodrangú" minősítés ellen. A társulat tagjai értekezle­tükből kifolyólag különben a következő nyi­latkoztat közzétételére kérték fel lapunkat: Nyilatkozat. A „Románul" cimü lap fo­lyó lió 22-én megjelenő számában meg nem érdemelt, kvalifik állhatatlan és inzultiusszám­ba menő tárna dós ért bennünket, amely nem­csak művészi reputációnkat, hanem egyéni becsületünket is mélyen sértette. Miután mi, mint színészek, mindenkor álljuk az arra il­letékes helyről érkező jogos és igazságos kri­tikát, azt azonban soha senkitől se tűrjük, liogy egyéni becsületünkben gázoljanak, az aradi színtársulat összelssége a mai nappal sajtópert inditott a „Románul" cimü lap el­len. Arad, 1913. április 23. Az aradi Nemzeti Szinház tagjai. — A sporttelep felavatása. Nagyszabá­súnak ígérkezik a SzAK ,ujszegedi gyönyörű sporttelepének május elsején tartandó fölava­tási ünnepélye. A meghívók .már széjjel men­tek és az előjelekből ítélve, az ünnepélyen az egész déli kerület sportfóruma meg fog je­lenni. A várost Lázár György ,dr. polgár­mester és Gaál Endre dr. ikulturtanácsnok fogjáJk képviselni. A Magyar Labdarugó Szö­vetség képviseletében biztosan itt lesz Kár­páti Béla, a Szövetség elnöke és Herzog Ede szövetségi kapitány. A kerületet Ko­vács Ödön dr. előadó hivatalosan fogja kép­viselni. A Kass-vigadóban rendezendő ban­kettre az aláirások serényen gyűlnek. Nem­csak klubtagok, hanem a SzAK mérkőzései iránt érdeklődők közül is számosan elője­gyezték részvétölüket a fényesnek mutatko­zó estélyre, melyen hölgyek is vehetnek részt. Egy teriték ára 4 korona, megjegy­zendő, hogy már csak szombat estig fogad el előjegyzéseket a SzAK titkári hivatala (Kor­zó-kávéház) — Premier a mozikban. Pénteken az Uránia és Vass mozikban (szenzációs ipre­miér lesz. Az Urániában vetítésre kerül egy olyan sláger, mely a mozitechnika fejlődésé­ben nagy jelentőséggel bir. Nemes vér ne­mes sziv a cime ennek a slágernek. Két fel­vonásos szerepkör, a legizgalmasabb jelene­tek váltakoznak. Szenzációs a Pathé Hét és A három gránátos cimü amerikai dráma. A Vűss-ban óriási hatású detektív drámát ve­títenek. Trickenbach kincse a legjobb és leg­idegizgalmasabb drámák egyike. Remek kép: A vészjel, vasutas dráma. Itt emiitjük meg, hogy az Egy test két lélek cimü fiknszenzá­cióra már is nagyon sok előjegyzés történt. Csakis számozott jegyek érvényesek. Jegye­ket dőre lehet váltani az Uránia pénztárá­nál. i , i — Lezuhant repülőgép. Johannisztálból 2 aviatikus balesetet jelentenek. Dunez avia­tikus ma reggel monoplánjával lezuhant. Du­Butortásárlék Telefon 515. sok pénzt takaríthatnak meg, ha szükségletüket első kézből szerzik be. Erre alkalmat nyújt a most alakult „Egyesült pasztalosok Bntorraktára," (Szeged, Tisza Lajos-körut 19., Kertész-féle péküzlettel szemben), ahol kizárólag helybeli, elsőrendű asztalosmesterek ké­szítményei, mindenfélekivitelben, részletfizetésre ÍS kaphatók.

Next

/
Thumbnails
Contents