Délmagyarország, 1913. március (2. évfolyam, 50-74. szám)
1913-03-23 / 69. szám
1913* március 20. DELMAGYARORSZAG 247 godt ós komoly színek. Ezt. -a föladatot vállalta és ilyen módion kívánja megvalósítani Ferénczy Frigyes, akinek Mamlfröd rendezése annak idején Debrecenben legkoinolyiafbb sikerét jelentette. Ábrányi Emil avatott fordításában e iró végén hoizza ki a szegedi szintház l-ord Byron remekét, amelyet az igazi művészi eseményre régóta szomjazó színház járók bizonyára érdeklődéssel fogadnak. A mai színházban a költésziejt már-már elifel'ejtetit Hamupipőke, aki ugy várja -a herceget szegény. A herceget, a;k.i .aranyos topánt hoz ós elviszi a bálba a rivalda fiényébe a ragyogó Költészetet, bogy ott a saját szépségében tündököljön, legalább egy este. .7. Gy. * Góthék a Prímerose kisasszonyban. Flers és Caillavet, ez egyiigyü vígjáték szerzői nagyon közeli rokonságot szeretnének tartani Voltaire apóval, de elfelejtik, hogy Áronét' Mai re mester nem csupán a hitetlenség és gúny maliciózus nagymestere volt, hanem egyúttal annak .a halhatatlan mondásnak is apja, hogy minden műfaj jogos, kivéve azt, amelyik unalmas. Ha az unalom lehet klasszikus, hát akkor Flers és Caillavet prima klasszikusok e nemben és a darabban. Gőték közül pedig a Gótné határozottan különb klasszisa színész, mint férje, amennyiben a nő mindig jobb szinésztalentuni, mint a férfi. Gót, hiába beszélnek akármit a színházi smokkok, elsősorban modoros, másodsorban az a színész, aki gyors beszédével hóditja meg a meghódolásra kész közönséget. Nem éngedi szóhoz jutni a néző bírálatát. Milyen ügyetlenek és lassan mozgók hozzá képest a többiek! Tegnap egy muzsikus barátom megjegyezte, hogy a színpadon nagyon 'egyhangú és csupa mélyhangu zenekar játszott. Valóban, semmi változatosság, semmi színkülönbség a beszédben. A nagyon kedves, hálás, közönség többször kitapsolta vendégeit, de a darab olyan álomporszerüen unalmas, hogy nyilt szini tapsra egyáltalán nem volt alkalom. Prímerose kisasszony, zárdába menj, mondaná Hamlet. Ja igaz, mondaná viszont Szép Ernő, a többiek is jól játszottak stb. * A dlolovai nábob leánya. Április 4-én, pénteken A dolovm nábob leánya előadásán Szalay Antal lép föl Tarján Giíidia szerepében. Szalay Antal szegedi származású színész, a város ösztöndíjával tanult és most mutatkozik be a szegedi közönségnek. * Ünnepielőadások. A húsvéti ünnepek alatt a műsor legkiválióbíb darabjai kerülnek előadásra, amelyek .a százon folyamán osztatlan síikért arattak. Vasárnap délután A farkas előadásával hozzá akarja juttatni a színház ebihez a kitűnő darabhoz .a. közönség azon részét is, főleg az idegeneket, amely est© nem nézheti meg. Az -esti előadások során vasárnap Éva, hétfőn a szenzációs sikerű Faun, kedden pediiig a diadala teljében lévő Cigányprímás szerepel. Mind olyan sláger, amelyek siker© eldőlt az eddigi előadások során. Legjobb szinházi cukorkák Lindenjeld Bertslen Első szegedi cukorkagyárában Kárász-utca 8. szám alatt kaphatók. * Az elnőkné. A szinházi iroda jelenti Véber és Herinequin, a két kiváló francia iró, rég polgárjogot nyert már a magyar szinpa- j dokom. A helyettes, A kis pajtás, a Sziveim, A : zsába, Nincs elvámolni valója, csitulj szivem cimü idarabjait ennek az elsőrendű irodalmi céginek ismeri minden színházlátogató, olyan nagyszerű fogadtatásban azonban egy darabjuk sem részesült, mint Az elnökné bclhózat, amit a héten mutat he a szegedi színház. A párisi Palais Royallhan áttelelt darab s az eddigi jelek szerint műsoron marad ott ; a nyár után is. A sziulház nagy gondot fordít a bemutatóra, a szereposztás elsőrendű. Az ekuöknét Szohner Olga játsza. néninek, aki elérzékenyedett, amint csókolta kis dédunokáit. — Most már örömmel halók meg, liogy láthatlak benneteket., édes gyermekeim. H I RE K. Szegedi kalendárium. Mari néni otthon. (Saját tudósitónktóí.) Egy sötétkék kanavászba burkolt hordóformálj n omlatag masisza szederjes arc, dagadt kéz, látni szomorú és degusztáló: ez Mari néni, ahogyan a vásárhelyiek Jáger Marit, a hírhedt méregkeverő asszonyt nevezik. Megérkezte és a váméba való bevonulása szomorú, érdekes, ezónes kép volt.. Az állomáson rendőr várta aizzal az utasítással, hogy a rendőrségre vezessék- Megállott a vonat, a harmadosztályú kocsiban nagy tolongás támadt, erős parasztemberek emeltek és cipeltek egy nagy, nagy, nehéz testet. Közben egy rikácsoló asszonyhang jajgatott. A várakozó rendőrök most. látták, hogy Jáger Mari egy tapodtat sem tud járni. Igy elmaradt a gyalog való bevonulás,, mely különös precesszióvá nőtt volna. Kocsit hoztak és pár perc alatt ia tornyos, szép városháza előtt volt Mari néni. A kísérő rendőröket nagy probléma elé állította a feladat, boigy a szabadult rab asszonyt a rendőrkapitány hivatala szobájába vezessék. Egy j rendőr aztán vastag botot hozott elő: egy vendég oldal-szerű hatalmas husángot. Erre ültették- Mari nénit, aki csúnyán óbégatott, fájlalta a rúd nyomását Leültették és ellője állott Dcrrvasy rendőrkapitány, aki annak ide jén a nagyszabású bün.pör föklaritésében nagy ügyességgel dolgozott. — Mari néni, — mondta — hát megjött. Most már vége mindennek. Azt mondják, hogy akiinek ami a véréiben van, azt oslimálja. Mutassa meg, hogy magáival nem igy van, foglalja jóba magát, ne fogadjon többé senkit . . . Aztán Póka rendőrkapitányt emlegette, aki fellifedezte 'és tisztázta, a nagyarányú méregkeverő bűnügyét. Ez a ntagytakuitumra rendőrtisztviselő még a bűnügy vizsgálata alatt agyonlőtte magát. Az öreg boszorka nem éppen kegyeletes szóval beszélt, róla. — Mikor a. Hunyady leány ,felakasztotta magát, fö.-hivatott magához Póka kapitány, aztán azt mondta: — Ne gondolja, liogy az a gyermek az artézi kut mefllől eredt.. Az anyjáért, azért a lányért kerüljön engem, mint a macska a forró kását. Aztán, a bűntársairól beszélt Jáiger Mari. — Hallötlíam, hogy Szappanos Juci is kiszabadult. Istebes Horvátibot meg egészem kibeszélte a bűntől az a szegedi ügyvéd ur, Balassa Ármin. Mennyire érdemelte meg, azt én tudom, de a többi nincs magyarul. Vége volt a hivatalos jelentkezésnek. A kapitány útjára bocsátotta Jáger marit, akit ismét kocsira tettek és a leányához, Balog Peteméhez, a város végén álló Száraz-utcai kis portára vittek. Ott, a ház előtt nagy tömeg várta az öreg asszony érkezésiét. Balog Péter, a veje, Bátégné és a fiaibasszony három kis dédunokája, A nyaltába borultak Mari Vasárnap IDŐJÁRÁS: A meteorológiai intézet jelentése sze^ | rint: Lényegtelen hőváltoj i s«s és elvétve, főleg nyu£ gáton csapadék, Sürgönyprognózis: Enyhe, elvétve csapadék. Déli hőmérséklet 15 C fok volt, A VÁROSHÁZÁN: Csak délelőtt H-ig van hivatal. A TEMPLOMOKBAN: a föltámadás ünnepén délelőtt 10 órakor ünnepélyes szentmise, pt jdikáció. Délután 3 órakor vecsernye. A KÖZKÓRHÁZBAN: A beteg látogatási idő délután 1—3-ig tart. VÁROSI SZÍNHÁZ: Délután félnégy órakor ,.A farkas", vígjáték. Este az „Éva", operett. URÁNIA SZÍNHÁZ: Délután 2 órától kezdve „Az álarcos táncosnő", Sudarmann Hermann drámája, három felvonásban. „Az apai sziv", dráma két felvonásban, VASS MOZI: Délután két órától kezdve ,,Kialudt fény", dráma Henny Portennel a főszerepben, „Urnő és szolga", dráma. APOLLÓ-MOZGÓ: Délután kettőtől este fél 11-ig „260.000 márkáért" detektív dráma. „Az orvos", amerikai dráma, két felvonásban. AZ IPAROS IFJAK közművelődési egyesülete szóraJcoztató délutánt rendez. A próbaházasság bohózatát játszák. Feltámadás ünnepén. (Saját tudósítónktól.) Hulsvét van. A Názáreti újra él. Már láttuk a bethlehemi elhagyott, rozzant istállót, mely felett az ég csodás tündöklő csillaga gyúlt ki — és láttuk a szomorú Golgothát, melyen az Ember tanaiért kín-halált szenvedett. Ellenségei végig hurcolták a földi szenvedések kálváriáján, szidalmazták, ofsufolták, bántalmazták. Ö vérével pecsételte meg szent tanalt és meghalt a keresztfán. S midőn haldokolva megbocsájtott ellenségeinek, megdicsőíti szent tanát: az örök szeretetet. Feltámadás ünnepe az életre ébredés szimbóliuma és ezért vágyakozva tárjuk felé karjainkat. Bízni és hinni akarunk az igazság feltámadásában és amikor a feltámadott igazságot nem tudjuk fellelni a földi történések törvényszerűségében, mi akarunk felemelkedni hozzá a föld porából, az ő magasságos atmoszféráiba. A nagy gondolatok szárnya nem fárad ki, mig felemel hozzá, csak a sivár kicsinyesség köt sokat a föld porához. Mert az ünnepi érzés kevesek kiváltsága: a szenvedőké, akiket megnemesit a tudás; a költőké, akiket fölemel az érzés. Mert bárhova is fejlődik az ember és az emberiség, bármilyen utakat lir íöl a tudomány, az ember mivoltának egyik sarkalatos véglete marad a szubjektív érzésvilág. A szeretet glóriája a világtörténelem lapjaira Redőnyös és tapos íróasztalok Iratszekrények. Kártyanyilvántartás. Teljes intézeti berendezések, ot HirscUs Társa, Budapest „ResnuH'£srirösepe Országszerte díjmentes bemutatás. Pénz,könyu *okmányszekrények Elsőrendű minőség. .-. Szolid árak. V., Alkotmány-utoa 19. sz. Vidéki kerületi képviselők kerestetnek.