Délmagyarország, 1913. február (2. évfolyam, 26-49. szám)

1913-02-11 / 34. szám

NI 1913. február 8. a nádpálcával, gyors egyimásratánban és az arcába .köptem. Mondtam, hogy „most itt va­gyok, te bitang vad rác, inam viszed el szára­zon." Pétrevics inegleipődöttch bámult, de egy szót sem szólt. Lefátyoloztam az arcom, nem ismert reám. Amikor -már abballiagytam az ütlegelést, a főszolgabiró utánam igyekezett­Bevártaim és uj-bó-1 rácsaptam. „Én n-em is­merem ezt a leányt!" — mondta fölhevülten. — „N-eim! — feleltem — hát. én vagyok a te Mancikád, a Simon Manci!" Petrovics erre visszafordult, eltávozott, ón pedig jó ismerő­sünkhöz, Vukadinovity István szerb ,ta.nitó­" hoz sl.et.tetm, a tanítónak ós a feleségének; el­mein,d|t.a]mM hogy inzultáltam Petrovics ifő­szolgabriót. Vukiadinovityéktól stirgönyöz­tattem haza Szegedre, ihogy délután érkezem. — (A tanitóéktól .elmentem Gyorgyevics Iván házába, ahol a sártól letisztítottam a cipőmet Az állomásra utánam jött Gyorgye­vics, a járásbíróság hivatalszolgája, akinek szintién elmondtam, hogy m-egbotoztam a fő­szolgabírót, Minthogy lekéstem a déli vona­tot, a délután három órásival iriduLtam haza. (Simon A kos nyilatkozata.) Felkerestük Kazinczy-iUitca 6. szám alatti lakásán Simon Ákos dr.-t, aki az eset kap­csán a következőket volt sziv-es nekünk el­mondani: — Kislányom cselekedetét a legna­gyobb mértékben elitélem és mélyen sajná­lom. Természetes, -hogy mint apa, meg -kell bocsáj tanom azt a bűmét, amely a leg­forróbb gyermeki szeretetbői fakadt. Meg­győződésem az, hogy nem a Kúria ítélete váltotta ki a lelkéből e niagy .és elszánt ke­serűséget, hanem az a közel négyesztendős sajtópiszkólódás, amelyet egyes lapok eb­ben- -az ügyben élkövettiek. Én- a Kúria Íté­lete e-lőtt, mint minden bírói ítélet előtt, tisztelettel -hajlok meg és ,a saját ügyemben is most azzal a mély elfogódottsággal fo­gadom azt, amelyet a legfelsőbb ítélkezés kelt a létekben. A mennyire egyébként az ítélet indokolását ismerem, az egész ugy kedvező reám nézve, mint ,a királyi tábla mindkét Ítéletéé és -a rendelkező részben kimondott felmentő határozat az inkrimi­nált sértő kifejezés jogdogmatikai értéke­lésén .alapul. Ha a vizsgálat .és az elsőbi­róság is a Kúria jogi álláspontja szerint értékélte volna a vádba vett kijelentés jo­gászi mivoltát, akkor mellőztetett volna ez a hosszas és a nyilvánosság előtt örökké ferdített bizonyítás, amelynek -eredményé­ről a Kúria ítélete is azt állapítja meg tény­ként, hogy nem járt sikerrel. Nem a bírói ítélet és nem az a perbeli -anyag sérelmes reám nézve, amelyen a Kúria ítélete is nyugszik, hanem az, ami e perben és a sajtóban fölmerült, megcáfoltatoit és jog­dogmetikai okokból az ítélkezésnél figyel­men kívül maradt. — Mindenesetre nagy megpróbáltatás reám -nézve a Kúria ítélete, amelyből csak az lagadja meg az ügytől távol állók fi­gyelmét, hogy a vádlottat fölmenti, de a többi és voltak-épen az, ami é-n reám tar­tozik, elkerüli a behatóbb érdeklődést. Tisztáin és nyugodtan nem egy vitatható kitétel korláta, között a .vádlott cselekmé­nyének néző szögéből fogják megitélni életemet és becsületemet, hanem abból a föltárt könyvből, amelyről azt mondom: egy az életem, a becsületem! Komor arccal, die meleg, liivó hangon, az elfogultság és gyűlölködés minden árnya­lata nélkül mondot-ta .ezeket a táblabíró. Olyah ember hangján, aki hisz az igazságban és .az igazságszolgáltatásban, amelynek kü­lönben maga is részese. Majd lejövett egy szépen irott levejlet, megmutatta és igy szólt: Ezt a levelet elkül­döm Petrovics .Mihály dr.-mak. Nem akarom, liogy az a bántódás, amely őt gyermekem meggondolatlansága és zavart kedélye foly­tán érte, az én hallgatásom által fedezve le­gyen. A nagyon érdekes és Simon Ákost hí­ven jellemző levél a következő: Főszolgabiró Ur! Elkésve, csak e hó 8-án, szombaton délután, értesültem arról az eseményről, hogy önt leányom 7-én, péntekien Batto­nyán tettleg inzultálta. i Az esetről eddig hallgattam, mert nem került nyilvánosságra. Ma azonban, amikor az eset a Szegeden megjelenő egyik esti lapban meglehetősen , kiszínez­ve, nyilvánossá lett, minden félremagyará­zás elkerülése végett kijelentem, hogy az esetet mélyen sajnálom és elitélem. Amint anna'k tervezését sem én nem tudtam, sem a családom, sem háznépem nem tudta, — sőt csak a legtávolabbról sem sejtettük s (ennélfogva, a kivitelt meg sem akadályozhattuk — ugy annak saj­nálatos nyilvánosságra kerülése is tudto­mon és alkaratomon kívül és intencióim ellenére történt. Szegeden, 1913. február 10-én. Dr. Simon Ákos, s. k. A „Délmagyarország" munkatársa Battonyán. A Délmagyar ország munkatársa vasár­nap Battonyán járt, (hogy közelebbi fölvilá­gosítást szerezzen az incidensről. Csodála­tos, hogy a fényes nappal, nyilt utcán tör­tént botrányról alig tud, néhány ember. Azok sem közvetlen -szemtanúi az incidensnek, ha­nem csák „hallottak valamit". Battonya ab­szolút tájékozatlan a főbiró esetéről. Igen sok embert megkérdeztünk, kávéházban, vendéglőben, patikában és utcán, különösen a botrány szinhelyén-ek a környékén- és nagy elképedéssel hallgatták, hogy pénteken dél­tájban valami történt Battonyán. Az a né­hány halandó pedig, aki közvetve vagy köz­vetlenül tud valamit az esetről, hét lakattal őrzi a nagy titkot. Es innen van. az, hogy abban a kellemetlen sárfészekben titok ma­radhatott olyan botrány, amelyről például Szegeden már a verebék is csiripelnének. Megkérdeztük Pogyina Pétert, -a 6. szá­mú fiakkerost, akivel a városba hajtattunk: — Battonyán van most a főszolgabiró ur? — Igen. — Hogy van? 'Nem történt ,valami ba­ja? — Nem tudok róla. Néhányat rácsapott a lovakra, aztán, uj­ból visszafordult a bakon és fontoskodó arc­cal -mondta: , — Azaz, hogy hallottam rula valamit, de nem tudom bizonyosan. — Mit hallott? — Hát izé . . . Valami kisasszonyfélé­rül ... De izé, én nem igen tudom, csak ugy hallottam az udvarba! Elmondta még ia fiak'keros, hogy ő Pet­rovicsnak egyik tanuja volt a szegedi tör­vényszéki tárgyaláson. — Négy napig benn. voltunk — mon­dotta — sose felejtem el! (A nagy titok.) Fölkerestük Bock Róbert dr. ügyvédet, aki annak idején sürün szerepelt a Simon:— Petrovics-ügy tárgyalásain. Nagyon megle­pődött, hogy már értesültünk az incidensről, amelyről azonban semmi pozitivet nem tud, csak hallott egyet-mésí. — Ugyan kérem — mondotta az ügy­véd — minek újból -megbolygatni ezt az ügyet . . . Különben, -pedig mondhatom, hogy Battonyán. egyáltalán nem tudnak a dolog­ról semmit. Sem a kaszinóban, sem a kávé­házban- nem beszélnek róla. Azt hallottam, hogy valami történt, de — mást igazán nem mondhatok. Vukadinovity István szerb tanító a kö­vetkező fölvilágosiitással szolgált munkatár­sunknak: — Pénteken délben váratlanul beállított hozzánk a Simon Mancika. Olyan izgatott volt, hogy pillanatokig szóhoz sem jutott. A keze hideg volt, mint a jég. Első pillantásra meg sem ismertük, annyira megváltozott. — Mi baj, Manaika? — kérdeztük. — Megvertem a főszo-lgabirót. Megvár­tam a községháza előtt és nádpálcával több­ször rávágtam .és leköptem. Aztán- azt kér­dezte Petrovics, hogy „Ki ez a leány, nem is ismerem". „Nem ismersz, — mondtam, — én vagyok a Mancikád!" — D-e olyan izgatottan viselkedett a Mancika, hogy alig értettük a szavát — foly­tatta a tanító. Elmondta még, hogy útköz­ben 'elhajította a pálcát és délelőtt, hogy meg­érkezett, virágot vitt az édes anyja sír­jára. A tanító felesége ugyanezt mondta. A mikor aztán fölirtuk a nevét, .meghökkent a tanitó: — Jaj, kérem, nem szeretném, ha a .ne­vem az újságba kerülne. Én akkor revűká­lom is az egészet! Én tanitó vagyok. Ez az eset .legjobban jellemzi a kénysze­rült titoktartást. Gyorgyevics Iván, a járásbíróság -szol­gájának a házába is elmentünk. Egyik úri­asszony elárulta, hogy Gyorgyevics is tud valamit az esetről, de .arról már nem akart tájékoztatni, hogy -hol van a szolga — háza. — Azt kérdezze meg mástól, — mon­dotta. Az utcán aztán egy napszámos útba­igazított. Csak Gyorgyevics feleségével és leányá­val beszélhettünk. — Mancika be-jött hozzánk — mondta az asszony -— és kérdezte, hogy itthon, van-e már az Iván bácsi? — Még nincs, — .mon­dottam. — Mi járatban van most Battonyán a Mancika? — (kérdeztem. — Virágot vit­tem a mamuska sírjára — mondta. Aztán valami rongyot (kért, hogy letörölhesse a sá­ros cipőjét. Alig volt itt .néhány percig, sie­tett az állomásra. Az uram, amikor meg­tudta, hogy itt volt a Mancika, utána ment .az állomásra. Ott meg is találta, beszélt ve­le. Neki elmondta, hogy miért volt Batto­nyán. , Gyorgyevics leánya -semmit nem tudott az esetről. Az atyja még őt sem avatta be a titkába. (A főszolgabiró elutazottJ Természetesen Petrovics Mihály főszol­gabíróval is akartunk beszélni az incidens­ről. A főszolgabírót azonban nem találtuk a lakásán. Egy asszony fogadott bennünket. — Nincs itt a főszolgabiró ur — mon­dotta — elutazott Aradr-a. — Mikor? * — Már van egy jó félórája. — Mikor jön haza? < ' i — Félkilenc órakor. De lakkor már -nem lehet vele beszélni! ... — toldotta meg az első mondatot. • , v — Maga talán tud arról . ,„ t _ * — Dehogy tudok! — Miről -nem tud? ' • — Hát tudom is én, hogy miről akar az ur beszélni! . . . Fölkerestük Elesánszky Kázmér dr. szolgabírót. Szintén nagyon meglepődött. — Én nem tudok a dologról semmit — mondta — és akkor bizonyosan nem is igaz. Az utcán a legcsekélyebb nyoma sincs annak, hogy valami történt Battonyán. A sá­ros utón gondtalanul enyelegnek a fiatalok. Karonfogvást sétálnak a leányok és a sar­kon áll-ó rendőr nagy méltatlankodással oda­szól : ' ::t — Hármasban? Nono! < Belvárosi kávéházban minden vasárnap, hétfőn, kedden, szer­dán és pénteken :: zene' ri«<

Next

/
Thumbnails
Contents