Délmagyarország, 1913. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1913-01-11 / 8. szám

96 DEEM AGYARORSZÁG 1913. január 12. SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET Színházi műsor: SZOMBAT: A sarkantyú, színmű. VASÁRNAP cl. u.: Az ingyenélők, nép­színmű. VASÁRNAP 'este: Ábrahám a meny or­szágban, operett. (Bemutató.) * A Zola-matiné iránt, amelyet a Társa­dalomtudományi Társaság szegedi fiókja va­sárnap délelőtt rendez a Lloyd-nagytermé­ben, fokozott érdeklődés nyilvánul meg a kö­zönség körében. A rendezőség nagy gonddal buzgólkodik a matiné sikere érdekében, any­nyival is inkább, mert ez lesz az első irodalmi matinéja az ujjonnan megalakult társada­lomtudományii társaságnak. A műsora, mely­nek nivós összeállítása is garanciája a si­kernek, a következő: 1. Domokos László dr. fölolvas Zoláról. 2. Kunfy Zsigmond dr. elő­adást tart a francia kultúrharcról. 3. Baróti József, a szegedi színház tagja elmondja Zóla vádoló iratát („j'aceuse"). 4. Gömöry Vilma, a szegedi színház tagja fölolvassa a „Germinal" befejező részletét. Helyárak: az első három sorban két korona, a többi sor­ban egy korona, állóhely ötven fillér. A je­gyek előre válthatók Bartos Lipót könyvke­reskedésében. * Két darab. (Bemutató a Nemzetiben.) Savitri színpadi költemény s bármennyire tudója Pásztor Árpád a színpad lehetőségei­nek s bármilyen színpadi érzék nyilvánul meg a legenda fantasztikumában, ez a darab nem számithat olyan tetszésre, mint amilyet érdemel. Az igaz, hogy a szimbólum, a da­rab kicsengő végső értelme, hogy a hitvesi szerelem szebb, nagyobb, erősebb a balálnál, szimpatikus téma akármilyen müvetlsógű hallgatóságnak. A szívhez szól. Rimek viszik szőve a szavakat, az egymásba kapcsolódó szavakban muzsika zsong és ezenfelül kisérő, illusztráló zene igyekszik tökéletesebbé tenni a hangulatot. Mindez igy lehet. S akármilyen színpadi rendezés szolgálja a darabot, a lira mégis csak lira, kevésnek tetszik a színpadon, hol mindennek akciónak kell lenni. Innen van az, liogy a darab szépségei nem érvénye­sülnek oly mértékben, mint ahogy megérde­melnék. A zengés, a költői értékek folytonos csengése, amit a,z iró belegondolt darabjába, csak itt-ott csillan föl. Az egyedül elgondol­ható megjelenési formája az ilyen darabok­nak: a folytonos zengés, nem tud megnyil­vánulni. A darabot Ivánfi rendezte sok öt­lettel s főszerepét Márkus Emília játsza.meg kapó liraiságga.1 és miivészettel. A többi je­lentős szerep Jászai Mari, Ivánfi és Beregi kezében van. Beregi tulpatbétikus volt. Pász­tor Árpád másik darabja, az már direkt a publikumnak való és ép annak a közönség­nek, amelyik a Nemzeti Színházba jár elő­szeretettel. Ezernyolcszázhusz tájt vagyunk, egy kedves, zsémbes, világgyülölő pozsonyi professzor házálba. Sok nem történik, mind­össze annyi, liogy a folyton dörmögő, nő­gyűlölő professzor megszelídül és feleségül veszi házvezetőnőjét, egy kedves, okos, bölcs, ártatlan asszonyi fuilfianggiajl felfegytverke)­zet-t asszonyt. Annyi báj, annyi derű, annyi szívvel megérzett kedves jelenet van azonban a darabban, bogy kitűnően kell mulatnunk. Az a kedves, zsóp kor ugy muzsikál ben­nünk ártatlan örömeivel, mint az a zenélő óra, ami a darabban szerepel s édes melódiá­jával elbájol bennünket. Nagy sikere volt ina. Az előadás a legjobbak közül való, amit a Nemzetiben láttunk; az ily fajta darabokat kitűnően adják a Nemzetiben. A főszerep Blaha Lujzáé, öt látni ritka gyönyörűség. Mind, ahány jelző és sablon, ami a színészi alakítás elképzeltetésére szolgál, róla nem mondana semmit. Valami egészen különös színpadi jelenség. Egy egész kort éreztet ve­lünk és olyan színpadi tehetséget, a színját­szásnak, amire ma alig van példa. Gál, Hor­váth, Váradi Aranka játszák stílszerűen, pompásan „A lányomat", amelyet Csathó Kálmán rendezett igen ügyesen. * Wedekind és a politika. Münchenből Írják: Frank Wedekind, az ismert drámaíró és színész ujabban a politikára adta magát. Alapított egy „világparlamentegyesületet". A drámaíró azon az állásponton van, hogy minden politikai és szociális problémát meg lehet oldani, ha azt egy internacionális par­lament veszi kezébe. Wedekind ós társai fel­hívást intéznek a társad alomhoz, hogy lépje­nek be az egyesületbe és csináljanak annak propagandát, Sajnos, a hatalmak még nem léptek be Wedekind egyesületébe ós igy kevés kilátás van arra, hogy a szociális problémák megoldódjanak. * Mozipremierek. Pénteken mind a három szegedi mozgófényképszinházhan premier volt. Az Urániában Nordásk-tsláger került be­mutatóra. Björn Björnson kitűnő 'darabja A bohém szenzációs sikert aratott. Ami nem is volt váratlan, mert ebben a darabban a vi­lág három legjobb moziszinésze játszott. Együtt brillíroztak: Waldemár Psilander, Clara Wieth és Bohn Ferdinánd. A mellék­képek is mind elsőrangú filmek. A Fass-ban izgalmas nihilista drámát mutattak be. A fekete Oroszország vagy A nihilista nő frap­pirozta a közönséget. Az Apollóban is na­gyon tetszett a szépszámú közönségnek a sláger. A démon, a cáme a kitűnő drámának, melyben a főszerepeket a párisi Odeon-szin­ház tagjai játszák. A kitűnő műsor szomba­ton és vasárnap is látható. * Legjobb színházi cukorkák Linden­feld Bertalan Első szegedi cukorkagyárá­ban, Kárász-utca 8. szám alatt kaphatók. NEMENYINE FOGMÜVESTERME! Kárász-utca 6a. sz. alatt létezik. Készít mindenféle fogmunkákat kaucsukban és aranyban. Vidékiek 24 óra alatt lesznek kielégítve. - Bármilyen javítás hat óra alatt elkészül. 5221 m kivonat Xotányi János árjegyzékéből Myers kávé. Jamaika íjs kg K 1.70 portorico 1|s kg K 1.90 Cuba ha kg K 2.— Arany Jáva >[2 kg. K 1.9q Pörkölt kávé. Saját villanyerőre berendezett gőzkávépörköldéniből Jó minőségű 'ja kg. ... , K 1.90 Finom minőségű x|2 kg K 2.— Legfinomabb keverék (Cuba, Arauy Menadó, Mocca !|s kg K 2.40 Tea. Törmelék-tea kg K 2.50 Congó-tea kg K 3.— Családi keverék *|s kg K Legfinomabb király tea ^2 kg K 6.— Ceylon-tea a legerősebb zamatu L kg. . . . I< 6.— Kitűnő teasütemeny-keverék 'la kg K 0.80 (Suti). 1 liter családi tearum K 1.80 1 liter finom Brazíliai rum K 2.35 1 üveg 7jio liter finom Jamaika rum . . . . K 3.30 Vidéki megrendelések utánvéttel franco pontosan eszközöltetnek. KOTÁN YI JÁNOS kávé- és tea-nagykereskedő. Budapest, Bécs, Berlin, Abbazia Szeged, Kárász-utca 5. szám, A lunkászi néplázadás története. (Saját tudósítónktól.) Üobrest körül min­den román. Csak a vasutasok beszélnék ma­gyarul, a csendőr meg a finánc. — Százegy percentje a lakosságnak itt az oláh — mondta a csendőrőrmester — még az isten is az! Nagyváradtól négy óra hosszáig döcög az ember a rozoga vicinális soha nem tisz­tított, fűtetlen kocsijában, amelyik olyan, mint valami őskori bárka, Szombatság— Venterrogozig. Akkor átszáll egy másik ro­zoga szerszámra és pont egy további óra alatt megteheti a kilenc kilométeres utat idáig, Dobrestig. Odafönn Pesten kitalálták ugyan, hogy a falunak Bihardobrosd legyen a neve, nagy betűikkel föl is pingálták az uj elnevezést az állomás falára, de azért mindenki csak Dobrestnak olvassa azt a tucat betűt, amivel a hatóság megajándé­kozta a Pietra-Albac völgyének népét. Vasút csak idáig van. Aki tovább akarna menni, hozzon repülőgépet magával, vágjon keresz­tül levegővonalban a hegyeken, különben ke­resztül nem jut rajtuk. — Hogy lehetne innen átkerülni a ko­lozsvári fővonalhoz, Révre vagy Mezőte­legdre? — kérdeztem az erdőigazgatót, Tö­rök Gyulát. — A térkép szerint egyik se le­het messzebb, miqt tizenöt kilométernyire. — Kocsin sehogy, — volt a válasz, — most ut nincs. Gyalog egy nap alatt, de nincs az a csizmakéreg, amely ezt a túrát kibírja. Hát itt van Dobrest. A világ végén. A völgyben, a vasútállomás körül a Bihari erdőipar és mészégető részvénytársaság te­lepei, fürész, famegmunkáló, gőzölő, a kul­tura utolsó hadállásai. Aztán semmi. Erdő és erdő. Közben néhány rongyos, zsupíe­deles oláh viskó, amikben az állatnál is rosz­szabb sorban él a világegyetem disze, az ember. Csendőrnek se hire, se hamva. Nincs itt más hatóság, csak az ököl. Akinek erő­sebb a marka, kipofozihaíja magának a gyöngébbektől a jobb módot,] a könnyebb éle­tet. Csodálatosképen azonban mindig az uri nép miarka az erősebb, a hegyek között, a szabad természetben nevelkedett mócoké a gyöngébb s az uri nép ugyancsák kipofozza magának a mócból a jó módot, a nadrágos ember ugy él, akár a kiskirály, a nép meg egyszer eszik egy esztendőben hust. Kará­csonykor. Minden az uraké: a hegy, az erdő, a föld, a pénz3 a móc felesége, lánya, talán még a lelke üdvössége is. Ezen kezdődött a In nkásái lázadás is. Tripp János, a bíró mindent odaadott már a bérlőnek, amije volt Az élete javát, a teste erejét, munkáját, ha egyebe lett volna, azt is odaadta volna, csak ép a feleségét nem akarta odaadni. A bérlőnek meg ép az asz­szony kellett. Volt a környéken fehérnép •elég, talán csinosabb is. A bérlőnek mégis a Tripp János asszonya kellett, talán, mert nagyon vigyázott rá az ura. A bérlő is ur, hát meg is történt, amit akart. A bíró ki­ment fát válgni az erdőbe, oda volt két na­pig, mire visszatért, a bérlő gazdagabb volt egy hódítással. A hegyek népe csendes ós béketűrő. Nehezen jön ki a sodrából. De ha megha­ragszik, akkor az isten mentsen tőle. Nem megy se paphoz, se csendőrhöz, maga sze­rez magának igazságot. Ásóval, kapáival, (fejszével, ahogy tud. Tripp János pedig ezúttal naigyon megharagudott. Tudta, hogy egymagában nem bír a bérlővel, meg annak az embereivel, hát fellármázta a falut. Az •emberek padiig hallgattak rá, felkapták a fejszét, ásót és mentek utána, a bérlő ellen. Magukkal! vitték az asszonyokat is, meg a gyerekeket is. A gyerekek útközben köve­ket szedtek fel az uton, az asszonyok meg a kötényükbe gyűjtötték. A bérlőt ott találták a favágásnál. Ep-

Next

/
Thumbnails
Contents