Délmagyarország, 1913. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1913-01-21 / 16. szám

4 színház, művészet Szinházi műsor: KEDD: A farkas, vígjáték. SZERDA: Cigánybáró, operett. CSÜTÖRTÖK: Teli Vilmos, színmű. PÉNTEK: Teli Vilmos, színmű. SZOMBAT: Limonádé ezredes, operett. VASÁRNAP d. u.: Ábrahám a meny or­szágban, operett. VASÁRNAP este: Parasztszivek, nép­dráma és szép Galatea, operett. Levél Almássytól. Látja (kedves Szerkesztő uram, már cí­met is aditam a soraimnak, hogy sdk dolgá­ban még ezzel se terheljem. Mert tudom sok a dolga s igy nem ás csodálom, hogy bizo­nyos tényelk miegállapitáisláiban téved, mert hi­szen nem is lehet ideje minid'ent aprólékosan és alaposan megfigyelni, kitapasztalni. Hogy rámutatok a tévedésekre, abban az a tiszte­letreméltó szándék vezet — hogy végre talán egy sínpárra kerüljünk — mind a hárman. És pedig Ön — sőt mondhatnám önök; én — mondhatnám mi — és aki a legfontosabb, akit- mindketten szolgálunk: a közönség. Kedves Szerkesztő uram! Nem melléke­sen vetettem ón oda, (hogy sokam, vagyunk. És nem is ugy értettem a sokat, mint aho­gyan Ön értelmezte; hanem ugy, hogy azt logikusan érteni lehetett niekem: sokan, azaz többen az elégnél. És ez igy van s hogy igy van, mindjárt bebizonyítom az Ön példájá­val — a baritonista kérdéssél. Ön ott Oláh Gyulára célzott — ugy-e bár? Látja én ezt kimerem irni, nekem nem kell Oláh miatt — <aki az én legderekabb tagjaim, leghűbb, odaadóbb munkatársaim közé tartozik — szé­gyenkeznem. Őneki sincs szüksége a diszkré­cióra, mert Ö már a színészetnél tehetsége és tudása révén valaki, aki számit — s akire •sokfelé számítanak. Szóval ön Oláh Gyulára gondolt, kapcsolatban Ripp hatalmas áriái­val. De bizony sok gondja közt 'elfeledte La­diszlayt — aki jelenleg énekelni szokta Rip­pet nálunk. No lám Szerkesztő ur, elegen leg­alább iis vagyunk. De kérdje meg Szűcs Irént, Harmathot, Gyöngyössyt, Körmendit, Nagy Arankát, Lászlót, Pogányt, Csikyt, Szathmá­ryt, Unghvárit stbit — kiket nem birok min­dig tehetségük és ambíciójúiknak megfelelő mértékben foglalkoztatni, hogy nem-e sokan vagyunk? Hisz a fentiek — hozzájuk véve Ladiszlait, Tormát — annyi művészi erőt képviselnek, hogy egy jó társullat zömét ké­pezhetnék; a gerincét; és nálunk a foglalkoz­tatás, nem a tehetség, — de a körülmények szerinti szerepek; a darabok karaktere sze­rinti foglalkoztatás szerint — Déry, Antal. Miklóssy, Gömöry, Szohner, Csáder, Virányi, Heltai, Oláh, Solymossy, Baróthy, Mihó ké­pezik az úgynevezett zömöt, nem számítva egy pár 'értékes kis szereplőt, — mint Virág­háty, Lebeda, Heltai Olga, Kállay Margit. Hát ugy-e bár, Szerkesztő ur, vagyunk nem csak sokan, de elegen. Elegen, mert többet a szinház sem bírna meg. 'Mint üzlet Sem! És itt rátérek a másik kérdésre. A külügyi, belügyi vitára! Hát bizony a.z üzleti könyv, egyszerre belügy is, külügy is. Belügy amig az igazgató miniden jogos igényt törekszik kielégíteni. Külügy lesz ak­kor, ha valamire lazt mondja: ezt nem birja a büdzsém. Ezt azután Ml ós illik bebizonyí­tani. Így tettem én tavaly, miikor a helyár­felemelés kérdésekor a szinügyi 'bizottság és a tanácsnak rendelkezésére bocsátottam a DGLMAQYARORSZÁQ " szinház összes üzleti könyveit — szerződéseit — kasszareportjáil De bár mosit nem óhajtok semmit kérni és semmit mégtagadni, én ré­szemről minden komoly érdeklődőnek bármi­kor szívesen engedek ez irányban is betekin­tést. Sem olylan silány nem az eredmény, liogy szégyelni — sem olyan fényes, hogy pél­dáiul az adóikivetés miatt titkolni kellene. Gyenge és jó hónapok váltják oitt egymást és hála Istennek s az én jó közönségemnek, fenntudtam tartani az egyensúlyt. De ha baj leinne — ettől Isten óvjon — és iltt is segítség­re sietne a hatóság — bizony Isten nem azért tenné mert egyik fiiszerkeneefcedlés kedve­sebb neki, mint a másilk: de azért, mert s meg bocsát nekem minden fülszerkereskedő — a szinház még is valami más, mint egy fü­szerkereskedés. Ha isegiteégóre siiet egy bukó színháznak a hatóság, néha a kormány, a szülész-egye­sület stb., ez azért van Szerkesztő ur, mert nem egy emberről, egy existeutiáról, de más­ról van szó és sok egyéb érdekről. Zilahyt sem segítetté ki a debreceni ta­nács. Szegény, most a saját társulatánál fize­tett tag lett, — de mindene elveszett. Másfél­év múlva sem tag nem lesz — sem ifelszere­lése nem lesz — szerződióst is alig kaip — nyugdíj jogosul tsáiga sincs, mert negyven éves elmúlt, .mikor vidékre került. Hát ez a segítség, csak alamizsna azért a sok művészi gyönyörűségért, amit Zilahy évekig két kéz­zel szórt szét Debrecenben a játékával s ezért az alamizsnáért még másfél évig fogja szórni. De segített 100 családon a debreceni tanács, bogy télvíz idején ne maradjon kenyér nél­kül, — segített Ddbreeen közönségén, hogy a szezon teljében ne maradjon iez ia közönség szinház nélkül, amelyre minden kulturált vá­rosnak jogos igénye Van — s amely szinház — mint minden szinház, n'eui füszerker'es­k'edés, — hanem kulturális tényező. Szerkesztő uram: egy-egy naigyobb fü­szerkereskedés megmentésére áls összieállanak az érdekeltiek nem .egyszer — de egy bank vagy nagyvállalkozás miegmemlősére még a kormány is óda siet. Miért? Mert sok ember­ről van szó — sok existenciáról. Tndja-o ön szerkesztő ur, hogy 129 embernek nyújt a szegedi szinház kenyeret, nem számítva a sdk szegedi üzletet, ahol ezreket és ezreket vásárol. Száznál több adófizető Van nálam al­kalmazva — há't ez mégis több mint. egy fü­szerkiereskedés — még ha minden egyéb érté­ket 'is megtagadnak tőlünk! A szinügyi bizottságot nem 'akarom én megvédeni — ha védeni kelleme, megtennék ezt nálam hivatottahblak. De csak arra aka­rok rámutatni, hogy az én szerződésembe a szinügyi bizöttság belevett egy pót-pontot, miszerint én tartozom a Makó-rezsimtől át­vett díszleteiket egy éven belül átfiestetni és modernizálni. Ugyan ez a bizottság, nem is egy év múlva — de 4 hónlapra rá konstatálta, hogy ezen kötelezettségeimnek eleget tettem. Hát ebben a dologiban is tett a bizottság! Az igazság kedvéért megjegyzem, hogy én 'ezt a pályázati kérvényemben a magam jószán­tából ígértem meg s ,a bizottság pedig óvatos­ságból — egész helyesen ezt szerződéses kö­telezettséggé tette utólag — iaz én belegye­zésemmel. Ezeket a dolgokat azért irtain le, hogy az a két sínpár, melyre Szerkesztő ur cél­zott, közeledjék végre egymáshoz. Tudom ne­hezen megy — mert sokszor akaratlanul is akadályok merülnek fel, bár anniak oikla sok­szor nem vagyok. Például vasárnap Önök és a többi helyi lap — egész jogosan — kifogá­1913. január 21. solták, liogy ia szinházi zenekar színpadi házi ünnepségére n sajtót nem hivták mleg. Én ezt az ünnepség előtt egy fél órával meg­mondtam a. rendezőségnek! Mert ezt az ün­nepséget nem a szinház 'rendeiZte — magam is betegágyból keltem fíel rá. Az intézők azzal védekeztek, hogy a kaitonai főihatóság csak azzal a feltétellel .engedélyezte az ünnepsé­get, ha az nem a nyilvánosság előtt történik s teljlesen házias jellege lesz. Ezt la feltételt magyarázták túlzottan szigorúan — s szerin­tem sem helyesen — a rendezők — ugy, hogy az önök meghivába elmaradt. Ismétlem ez elég rosszul történt — ezt szombat este íéf nyolckor megmondtam az illetékeseknek. És bár semmi tekintetben, nem ihtézkedltem a dologban, de mintán a házigazda mégis csak én voltam, tisztelettel megkövetem az egész tisztelt, szegedi siajtőt a sérelemért, mely nem szándékosan, csak félreértésből és nem is az én és a szinház részéről történt. Ezzel kedves Szerkesztő ur részemről be­fejezem a polémiát. Egy kissé hosszas voltam — d.e sok mindent megkellett világítanom, s megígérem, hogy mostanában nem fogok ul­k almatl ankodni. Szegled, 1913. január 20. Maradtam igaz ihive: Almássy Endre. Házi kérdésben. Igen tisztelt Szerkesztő Ur, lapunk va­sárnapi számában voltál szíves vendégjogon e rovatban válaszolni Almássy Endre ur­nák,, ia szegedi színház igazgatójának, amit szí­vesen- láttam, mert kifejtett igazságaidat is helyeselhettem. Ha, -ezúttal mégis, előtörve a névtelenség homályából, a levélváltás tár­gyához személyesen szót veszek, ez csak azért történik, mert leveled egy mondatában fran­ciás könnyedséggel rólam is kritikát"mondot­tál, bizonyára legyőzetve attól a bíráló szel­lemtől, amelyet iaz a rovat ural. Bocsá-s meg, de ha a szavak puszta értel­mében túlterjeszkedem, ugy nem adhatok ne­ked írásod e részében igazat, még ha én ró­lam magiamról is van szó. Azt mondod, hogy egy nagyon kedves és véghetétlenül elnéző kollégád referál ebben a rovatban, aki rossz néven vénné Tőled!, ha a színház női tagjai­nak a hangjáról kezdenél vitát. Nos, igen tisztelt Szerkesztő Ur, a mi a jóakaratát is elnézés niekem impotált hangoltságát illeti, neked szólván,, de másn-alk is beszélvén, irány­elviem a (következő: Az ujlság minden rovatában és minden igazi újságíró tárgyilagos, leíró és regiszt­ráló munkát végez. Az egyetlen rovata a na­pisajtónak a művészet — vidéken, ugy-e bár, majd csak a szinház — ahol az újságíró is örökösien értékelő, becsülő, gáncsoló munkát kénytelen végezni. Ahol pedig értékelni kell, ott Vagy abszolút értékekhez kell viszonyíta­nunk mindent tárgyaligols ridegségge!, örö­kös resizkíetésíben attól a magunk elfogultsá­gától, 'amely ilyen értékelő szellemi munká­ban soha egészen ki nem küszöbölhető, vagy pedig bizoinyos rokonszenvvel -értékelünk mindent, mert számitálába w-esszük azt a tö­mérdek jogos és viharvert életérdeket, -amely a szinház kérdéseiben előtérbe áll. Megval­lom: én a szinészek munkáját annyira egye­düniek, a nemzetgazdasági munlkafogailom sablonjától -el,ütőnek, érzékenynek és változa­tosnak -tartom, hogy félv-e a magam elfogult­ságától inkább kedvezően akarok elfogult lenni, mint kedvezőtlenül. Én azokat az igényeket, amelyeket ia szin-

Next

/
Thumbnails
Contents