Délmagyarország, 1913. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1913-01-17 / 13. szám
8 PfiEMAQYARORSZXG 1913. január 14. totta, hanem ezzel egyidejűleg gyámság alá is helyezte. Ugyanis a ma kiadott manifesztum Allexandrovics Mihály nagyherceg személye és vagyoni iigyei fölé gyámságot rendelt, a cár elnöklésével. A nagyherceg készpénzvagyonának és ingatlanainak kezelését az apanázsíkezelőség veszi át. — Serényi miniszter gyógyulása. Serényi Béla gróf földművelésügyi miniszter ma reggel kelt föl betegsége óta először az ágyából. A délelőtt folyamán igen sokan jelentek meg a miniszternél rokonai és barátai közül, akiket személyesen fogadott, élénken társalogva velők. A miniszter, ki teljesen jól érzi magáit, holnapután távozik a szanatóriumiról'. Kediden este iidülós céljából alkalmasint Lovranába utazik. — Az iszakosság ellen. Eperjesről jelentik: Tahy József sárosmegyei alispán ujabb körrendeletet bocsátott ki az iszákosság korlátozása [tárgyúiban. Eperjes, Bártfa és Kisszeben városok tanácsait, a bét járás főszolgabiráit és a községi elül járóságokat fölhívja, bogy különösen az orvosok utján hassanak oda, liogy a szülésznők gyermekágyas asszonyoknak pálinkát nem adjanak: másrészt a községeik értelmiségével és értelmesebb gazdáival állapítsák meg a legalkalmasabb módokat annak megakadályozására, hogy a csecsemők elcsöndesitésére mákonyt nagy pálinkát használjanak, A hatóságok eljárásuk eredményét j.ulius 15-ig kötelesek bejelenteni. —- Vissza az elmebajosokkal! TVewyorkböl jelentik nekünk: A washingtoni képviselőház törvényjavaslatot fogadott el, a mely szerint a hajóstársaságok minden elmebajos bevándorlóért kétszáz dollár pénzbüntetést tartoznak fizetni. — A tejeskannák. Az utóbbi időben többször előfordult, bogy ragodós száj- és körömfájással fertőzött, helyekről a tejkereskedőkíhöz és innét a termelőkhöz küldött tejeskannák közvetítették a fertőzést. A betegség szóbbnrcoLásának megakadályozása céljából a földművelésügyi miniszter rendeletet bocsátott ki, liogy a tej szállításához használt edényeket a tejtermelőik és a tejíkifereskedők bő vizöblitéssel belül és ki vili gondosan megtisztítani tartoznak. E teendők elmulasztását a miniszter kihágásnak minősiti, amelyet '200 koronáig terjedhető, behajthatatlanság esetén megfelelő elzárásra átváltoztatható büntetéssel sújtanak. — Kada Elek betegsége. Kada Elek kecskeméti polgármester állapotában — mint onnét táviratozzák, — javulás állott be. Napok óta állandóan öntudatlanul van, A jobboldali végtagok bénulása jelentékenyen csökkent, ugy, hogy a polgármester már járni is tud. Beszélök-épessége azonban teljesen hiányzik. Az orvosok azt hiszik, hogy nem annyira szélhűdés, mint inkább értömülés okozta a. bajt, Az öntudat visszatérésével a nagyibeteg viselkedése is sokkal nyugodtabb. — A Semigotha. Nemrégiben feltűnést keltett a mágnásvilágban a Semigotha-Almanach megjelenése. Ez a mü a gótai almanach paródiája akart lenni s az egész világ mágnásairól fcisütölitie, hogy őseik sém|iták voltak. Különösen hántotta ez a. dolog gróf Crouy Chanel Endrét, akinek legnagyobb büszkesége az volt, liogy Árpád vezér leszármazottja. A gróf a budapesti büntetőtörvényszéken büntető följelentést tett s azon a ennen, bogy családjáról rágalmazó állitások vannak a könyvben és kérte a. „Semigotha" elkobzását. A törvényszék ezt el is rendelte s az ügy iratai most a táblán vannak. Közben az almanach szerkesztője a gróf által bemutatott, okiratok alapján meggyőződött, hogy téves adatokat közölt, megigérte, hogy a második kötetben helyreigazitja a tévedését. Ezen ígéret alapján a gróf ma beadványt intézett a törvényszékhez, amelyben panasiát visszavonta s kijelentette, hogy a mii elkobzását nem kir ónja. A panaszvisszavonás következtében a vizsgálóbíró ma az eljárást a Semigotha ellen megszüntette s az elkobzott könyveket, visszaadták. — ifjúsági hangverseny. Az állami felső kereskedelmi iskola zeneköre, mint- minden éviben, ugy az idén is fényes műsorral ünnepélyt rendez. Az idei hangversenyt e hó 19-én délután 5 órakor fogja megtartani. A művészi nívón álló zeneszámokon kiviil több szavalat is fogja szórakoztatni a közönséget, A kitűnő műsor egyik fénypontja a „Holdkórosak" cimü bohózat, mélyeit Sólymossy Sándor, a szegedi szinház művésze rendezett és tanított be. A hangverseny iránt igen nagy az érdeklődés. A matiné teljes műsorát, lapuník vasárnapi számában fogjuk közölni. — Kovács Lili az esetéről. A budapesti hadtestparancsnok, a ropogós nevű Trstyánszky Kálmán generális, eddig kétszer szerepelt. Először, amikor eltiltotta a budapesti helyőrség tisztjeit attól a rossz szokástól, hogy karonfogva sétáljanak az utcán; másodszor, amikor legutóbb Székesfehérvárott viráighokrétát küldött egy színésznőnek, mert. az állva maradt, amikor az étteremben a zenekar ő -exoellenciája tiszteletére a Got*.er haltét játszotta. Egy újságíró beszélt Kovács Lilivel, a székesfehérvári szinház és e nagy port felvert affér primadonnájával. — Nem tartom fontosnak az egész esetet, — mondotta a primadonna — nem is szeretek beszélni róla. Nem vagyok olyan nagy kapacitás, hogy a dolgaimat felfújjam, Engem csak a színpad érdekel: legújabb szerepem az Éva Pipszi-je, ez foglal le . . . — Mi történt? — Miniden ugy történt, ahogy a lapok megírták. Az étteremben ültek a tisztek és várták a hadtestparancsnokot. Valamennyien a civilpublikumimal együtt. A katonazenekar éppen a Gettorhaltet- játszotta, mert akkor vonult be a terembe a hadtestparancsnok ós a kísérete. Véletlenül ugyanekkor érkeztem én is. A nagy meglepetéstől és mert hely se volt, nem tudtam helyejtiif oigjlalnii, állva -maradtam. Ezt a véletlenséget, amiben természetes semmi szándékosság sem volt, mert hiszen, mint magyar színésznőről, rólam ez fel se tehető, a hadtestparancsnok félremagyarázta. — És virágot, küldött? — Igen. Két tiszt végigszáguldotta a várost, amiig végül megtaláltak — a fürdőben, ahova elmentem — az édesanyámmal. Kihozattak. Képzelheti, hogy megdöbbentem. — Mitől? — A tisztektő]. — Kimentem, illetőleg nem is mentem ki, csak a fejemet dugtam ki az -ajtón. A tisztek elmondták, hogy a virágot a hadtestparancsnok küldi. — Elfogadta? Miért fogadta el? —- Elfogadtam. Azért fogadtam el, mert nem tudtam, bogy miről van szó és mert virágot nem illik visszautasítani. Kértem a -tiszteket, hegy a virágot küldjék a lakásomra, de ők a kasszában hagyták. Fogalmam se volt, hogy mért kaptam a virágot. Azt hittem, hogy megtetszettem a hadtestparancsnoknak. Csak este derült ki a tévedés, de akkor már nem lehetett, segíteni. — A széngáz halottja. Bécsből jelentik nekünik: Zellermayer Czár dr. ügyvédet, az Angol-Osztrák Bank cégvezetőjét ma reggel lakásának fürdőszobájában halva találták. Az ügyvéd széngáz kiömlése -következtében halt meg. Zellermayer harmincöt éves volt és az utóbbi időben sokat veszített a börzén, azért lett most öngyilkos. — Fiumei hirlapirók csatája. Már hoszszabb idő óta nyillt el lenség eskedésben állanak egymással a fiumei olasz lapok. A Zanella-párt lapja, a „Voce del Popolo" és az autonóm liga, két újságja, az „II Popolo" ós az „II Giornale", politikád okokból kíméletlenül támadtak egymást. A lapok munkatársai végül is személyes térre vitték át a polémiát; előbb a lovagias ügyek egész sora követte egymást, végül pedig, mult kedden, a Café Europe-ben nyílt verekedéssé fajult az elmérgesedett ügy. Az II Popolo és az II Giornale munkatársai állandóan ebbe a kávéházba járnak. Kedden este is ott ültek, a mikor váratlanul bevonult a Voce del Popolo szerkesztősége, megállt a törzsasztallal szemben ós a sértések özönét zúdította az autonóm liga embereire. A szóharc csak rövid ideig tartott, csakhamar összeverekedtek a vitatkozó felek, előkerültek a biliiárd-dákók, szóklábak s valóságos csata fejlődött ki a, fényes, márványos, villamfényes kávéházban, A közönség is pártállást vállalt, autonóm- és Zanella-párti vendégek harsogó es-atakiáltások közben indultak egymás ellen. Egész sereg ember sérült meg. A verekedésnek a rendőrség vetett véget, az összes szereplőket előállította a főkapitányságra, ahol mindannyiukat megbüntették. — Csődben egy herceg. Hermann szász-weimari herceg csődbejutásáról érkezik hir Londonból. A herceg 1909-ben még nagy vagyon ura volt, de egy énekesnőt vett el feleségül, ami miatt le kellett mondani rangjáról, Londonba költözött, ahol a Gráf von Ostheim nevet vette . föl. Az angol fővárosban nagylábon élt és minden pénze elúszott. Két évvel ezelőtt elvált feleségétől és már akkor is csak kölcsön utján tudta az asszony végikelégitését -előteremteni. Most az egyik hitelezője 18.000 márka erejéig a csőd elrendelését kérte a herceg ellen. — Egy urfnő megőrült a színházban. Aradon városszerte nagy részvétet kelt F. J. -aradi gyáiros fiatal szép feleségének tragikus sorsa. Az uranőnék, alki kiváló zongoraművésznő, elborult az elméje és be kellett szállítani a gyulai tébolydába. F. J. aradi gyáros felesége spanyol származású dél-amerikai nő. Egészen fiatalon kezdte Amerikában a nyilvános szereplést. Zongoraművésznővé képeztette ki özvegy édesanyja ós nemcsak az oceánon tul, hanem Európában is szép sikerei voltak. Művészi kőrútjában a, fiatal nő eljutott Bécsbe is, ,aihol megismerik ed etil F. J. vagyonos családból való hivatalnokkal, akinek szintén művészi hajlamai voltak. A fiatalember megszerette a művésznőt és -boldog házasok lettek. Kevéssel az esküvő után Aradra költöztek, ahol F. most szépen virágzó gyárat alapiitot't,. Felesége pedig visszavonult a művészi pályától. Azonban, ha nyilvánosan nem is szerepelt, gondolatban n-eem mondott le teljesen a forró emlékeket ébresztő pódiumról. Otthon gyakran napokig a zongora mellett üllt, tanult, komponált és -alkotásait felküldötte a hóesi zeneakadémia igazgatójának. Az utóbbi hónapokban azzal a gondolattal foglalkozott, hogy ismét művészi körútra indul. Azonban belátta, hogy ez megvalósíthatatlan. Annyira imádta kis családi .körét, hogy nem tudott megválni kedveseitől. Az elfojtott ambíció azonban tragédiát idézett elő. Legutóbb az úrinő résztvett Weil Magda, aradi származású, jelenleg Bécsiben -élő fiatal hegedümüvésznő aradi hangversenyén. A kis müvószleány nagy sikerei olyan izgalomba hozta F. J.-nét, hogy -gyorsan elhagyta a hangversenytermet. Néhány nappal ezelőtt az aradi színházban kitört rajta az elmebaj. Izgatottan mondta hozzátartozóinak: — Én jobban eljátszanám Éváit, mint Kállay Jolán. Én vagyok a világ legnagyobb miivésznője, meghóditom az egész földet. Gyorsan kivezették a szerencsétlen urinőt és egy magánlakásra szállították. Itt aztán csillapító szereket adtak néki s másnap hazavitték. A 'következő napon hatványozott mértékben jelentkezett az elmebaj. Tört, zúzott s az aradi kórházba kellett vinni, mivel azonban itt nincs elég hely, beszállították a gyulai tébolydába. — Husmérgezés. Hódmezővásárhelyről jelentik: A vásárhelyi tanyákról hét. sullyos 'beteg embert szállítottak be a városi kórházba. Mind a heten egy családba tartoznak s mindnyájan husmérgezés kínjaiban szenvedőnek. Özvegy Rózsa Pálné a család feje, aki