Délmagyarország, 1912. november (1. évfolyam, 69-93. szám)

1912-11-05 / 71. szám

2 DÉLMAGYARORSZÁG 1912. november 1. keresünk a nagy és dicsőséges fejedelmek történetében. Akármily erős ellentét választ is el bennünket egymástól a politikában, akár­milyen áldatlan viszály nyugtalanítja még most is közéletünket, akármily kutya­macska barátságban éljenek is egymással a pártok: a királyi palást legyen az a hely, amelynek oltalmazó árnyékában mindnyá­jan megférünk. Annak ereje, fénye, tekin­télye nem egyeseké és nem pártoké, nem Andrássy Gyuláé és nem Lukács Lászlóé, nem a szövetkezett ellenzéké, nem a mun­kapárté, — az egyetemes nemzeté. Gazdasági oligarchák. Egy szegedi pénzkapacitás nyilatkozata. (Saját tudósítónktól.) Városi és más köl­csön: — ez a legfontosabb kérdések egyike minden magyar vidéki városban. Tehát Sze­geden is. Egyik szegedi pénzkapacitás va­sárnapra Budapestre utazott, hogy ilyen dol­gokban körülnézzen. Most, hogy hazatért, megkérdeztük tőle, vájjon érdeklődött-e a fővárosi bankoknál, hogy a városoknak ad­nak-e kölcsönöket mostanában? — Hiába mentem, — mondotta. — Ret­tenetes állapotok uralkodnak! Hogy mi íesz? Tessék elgondolni . . . Hát: tessék elgondolni. Különösen, hogy Szegeden mi lesz? Hiszen ez a város most lendült volna neki, szinte Chicágóra emlékez­tető lendülettel. Szegeden a legnagyobb ter­vek elé most érkeztünk meg. Csak gondol­junk a tervezett nagy palotákra: a máso­dik városházára, uj közkórházra, zenepalotá­ra, a fogadalmi templomra, az általános csa­tornázásra, a külváros nagy rendezési műve­letére és még rendkivül sok tervre. Most kér­dezhetjük: mi lesz, — a felelet késik és na­gyon szomorúnak Ígérkezik. A fekete ősz, amelyet megjósoltak, csakugyan itt van. A pénzpiac enyhülése he­lyett az insolvenciák sokasodása szakadt er­re a városra is. Kietlenség és meddőség a ke­reskedelmi és az ipari élet. Az emberek hó­napokon át lázasan keresték és kutatták a módszereket, amelyekkel segiteni lehetne. Most már ezt is abbahagyták. Fatahsztikus bénaság és mozdulatlanság fojtogat minden­kit. Ebben a sulyols időszakban, amikor a külföldtől nem várhatunk semmit, amikor a bábom vért és pénzt pocsékol nem messze tőlünk: idebenn kellene megkeresni és meg­találni az erők összeszedésének nagy gondo­latát, az enyhítésnek és fölszabadításnak gyorsan dolgozó eszközeit. Milyen hiábava­ló képzelődés! Soha ennyi önzés, soha etiy­nyi magaféltés, soha az egyéni exisztenciá­nak ilyen sivár körülbástyázására nem volt eset, mint amilyennek a példái ma a sze­münk elé kerülnek. A másokkai való törő­dés, a közgazdasági tényezők szolidaritása meghalt és egyelőre nem akar föltámadni. Apathikus közönnyel vesznek tudomást az emberek arról, ha valaki belefáradt a gazda­sági önfentartás verejtékes küzdelmeibe és föladta a harcot. Mintha csak igy volna ez rendjén, mintha ez olyan természetes volná. Minden, ami nem parázs pénz, alig jelent va­lami értéket. A fizetési kötelezettség morálja elvesztette az uralmát. Halomba dőltek a reá­lis számitások, létjogosultságuktól megfosz­tották az evidens életszükségleteket. A városnak meg kell elégednie azzal, ha eltengődik, ha tisztviselőit fizetni tudja, ha likvidálja azokat a számlákat, amelyekért a kereskedők szállítottak, az iparosok mun­kát végeztek, ha fentartja javait és jószágait, amelyekbe évek során át milliókat öltünk bele. A polgárságtól hiába követelik, hogy a közért lelkesedjék, hogy a nagyobb erköl­csi testületek dolgaival egyiittérezzen, mert most nem az hiányzik, amit a város egyete­me nélkülöz, most az sincs meg, ami neki magának kellene. A mai sivár idők meglazí­tották a közérdek szervezetét és fölkarolását, mert hiszen — sajnos — érvényesül ezen a téren a reciproetás is: a közhatóságok, vagy közgazdasági hatalmasságok sem találnak módot arra, hogy az egyesek érdekeiért sikra szálljanak és védelmezzék azokat a kicsi gaz­dasági erődítéseket, amelyek valaha jelentet­tek valamit, most azonban elvesztették ellen­állási képességüket. Egy ijesztően lelketlen és megrázóan rideg hangulat terpeszkedik felettünk, amely ambíciót, munkakedvet, al­truizmust kiölt, elpusztított, rossz sejtelmek szorongatják az emberek szivét, elrémítő ví­ziók vonulnak el a képzelet előtt és sokszor magyarázatát sem tudjuk adni annak, hogy a társadalmi, gazdasági és kulturális beren­dezkedés megtartotta mindezideig a maga alapjait. Ma csak azt érezzük már, hogy saját magukkal szemben sem jártak el bölcsen és helyesen azok, akik talán tudtak volna vál­toztatni az események szomorú fejlődésein, de saját maguk biztonságában és sérthetet­lenségében bizakodva, elejtették a gyöngéb­beket és gyámolitatlanokat és nem érezték át annak a közönségnek az elszakithatatlansá­gát, amely őket a pusztuló exisztenclákhoz fiizte. Békés időben hagyták magára az or­négy alkapitány és kilenc szakács. Ki a ka­pitány? — Én, uraon. — Szakképzett kapitány kell ide, kellő számú női cselédség és néhány betegápoló. Ki tervezte és épitette a hajót? — Én, uram. — Első kísérlete e nemben? — Igen, uram. — Ezt sejtettem. — Miből áll a hajórakomány? — Állatokból. —Minő fajok? — Különfélék. -— Házi- vagy vadállatok? — Tulnyomórészben vadállatok. — Exotikus vagy belföldi vadak? — Tnlnyomó részben exotikusák. Diktálja be a főbb fajtákat! Megatlierlumok, elefántok, rhinoce­rosok, oroszlánok, tigrisek, farkasok, kígyók, egy-egy pár az összes éghajlatok alatt élő vadállatoknak mindegyik fajából. — Elég erősek a ketrecek? Ketrecük nincs. A vadakat erős ketrecekbe kell zárni. — Ki eteti és itatja ezt az egész menazsé­riát ? — Ki? Hát mi . . . — Hogyan! Ilyen öreg emberek? — Igen, urann. — Ez veszélyes ugy az állatokra, mint az emberekre. Ezeket a vadakat olyan fic­kóknak kell gondozni, akik értenek hozzá. Hány állat van összesen? A nagyobb fajtából hétezer; nagy és kicsiny együttvéve kilencvennyolcezer. — Ennyi állatnak ezerkétszáz őrző kell. Hány nyíláson kapja a hajó a világos­ságot? — Két ablakon át. — S hol vaunak azok? — A tető eresz alatt. — Két ablak egy ilyen hatszáz láb bosz­szu és ötvenöt láb mély tunnelnek? . . . Ide villamos világítás kell, néhány ívlámpa és ezerötszáz izzólámpa. S minő eszközökkel rendelkeznek az esetre, ha a hajó léket kap? Van-e kellő számú vízszivattyú? — Nincs, uraim. — Azok föltétlenül szükségesek . . . Ho­gyan szerez be az utasok és az állatok ré­szére elegendő ivóvizet? — Az ablakon át lmzzuk föl a vizet vöd­rök segítségével. — Ezt nem lehet megengedni. Hány 16­ere.jii a motor? — A metor? Mi az, kérem? miféle hajtóerővel van a hajó ellátva? — Semmivel uram. — Ide vitorlák kellenek, vagy gőzgép. Milyen szerkezetű a kormánykerék? — Az nincs nekünk. — Hát akkor hogyan kormányozzák a hajót? — Sehogyan. Nem kormányozzuk. — Teljes fölszerelósü kormánykerékkel kell a hajót ellátni. Hány horgony van? — Egy sincs. — Legalább Ivat horgony kell. Szigorú rendelet tiltja, hogy egy ilyen óriási méretű jármű ezen biztosíték nélkül elhagyja a ki­kötő!. Hány mentő csónakja van? — Egy sincs, uram. — Kell belőle huszonöt darab. Hány mentőöv van? — Egy sincs. — Kell belőle kétezer. — Mennyi ideig fog tartani az utazás? — Tizenegy, vagy tizenkét hónapig. -— Hosszú utazás, de még idején megér­kezik a kiállításra. He meggondolta-e, uram, hogy Chicago szárazföldi város s bajóval oda nem lehet eljutni? — Chieargo? Miféle Shicorgó? Én nem Csikorgóba megyek. — Nem oda? . . . Akkor hát szabad kér­denem, mi célja van evvel a sok vadállattal? — Célom: ezeknek az állatfajoknak te­nyésztése és szaporítása. — Hát nem elég önnek annyi, amennyi itt van? — A civilizáció jelen szükségleteire elég; de mivel egy özönvíz a földön élő összes álla­tokat ki fogja pusztítani, ezek fogják fönn­tartani a fajokat. — Egy özönviz? — Igen, uram. — Biztosan tudja? — Föltétlenül biztosan. Negyven nap ós negyven éjjel fog esni az eső, — Ne tessék attól megijedui, kedves uram, megesik itt az ilyesmi s még hozzá elég gyakran. — Lehet, de egészen másfajta esőzés lesz. A víz el fogja borítani a hegyek csú­csait s a föld el fog tűnni az ár alatt. — Nagyon sajnálom, uram, hogy ezzel a fölfedezéssel előállott. Most már lehetetlen szabad választást engednem önnek a vitorla és a gőz között; kénytelen vagyok szigorúan

Next

/
Thumbnails
Contents