Délmagyarország, 1912. október (1. évfolyam, 42-68. szám)
1912-10-06 / 47. szám
DELMAGYARÜRSZXÜ 1912. október 6. /onni. Hir szerint a két kormány a hadvezetőséggel már megállapodott, de a határidőt még nem állapították meg. Modern FÉNYKÉPÉSZETI műterem RUTKAI ÉS VITKAY Szeged, Kárász-u. 15. (Corsokávéhászal szemben.) Pogak és teljes müfogsorok szájpad- 1 lás nélkül, arany koronák és sm / :: hidak :: Lukács Imi1® fogtechnikusi műtermében Szeged, Köicsey-utca 10. sz. a Próféta-vendéglőtől jobbra. Főrangú hölgyek legkedvencebb szépitöszere a FÖLDES-féle MARCIT-CEÉME. Ezen kiváló arckenőcsöt az egész világon sok millió úrhölgy használja, mert a legújabb tudományos búvárlatok alapján készült arc-créme és mert hírneves vegyészek állítása szerint ez a legjobb és teljesen ártalmatlan arsszépitő és finomító. A Margit-crémet a bőr azonnal felveszi, miért is rögtön beáll a hatás, mely valóban meglepő gyors és biztos. A bőr teljesen átalakul tőle és az üde, telt, bársonysima s rózsásfehér lesz. Pár nap alatt eltűnnek ráncok, redők, szeplők, májfoltok és mindennemű kiütések. A Földes-féle Margit-créme nemcsak szépiti az arcot, hanem ápolja és megóvja az időjárás, a nap és szél minden befolyása ellen. Utánzatoktól és hamisítványoktól óvakodjunk. — Kapható az egész világon. Tégelye 1 K és 2 kor. Margrtszappan 70 fillér. Marglt-puder 1 K 20 fillér. Készíti és postán küldi: Földes Kelemen gyógyszerész, Arad. Kapható Szegeden: Barcsay Károly, Bentsik Lajos, Gerle Jenő, Leinzinger Gyula, Franki Antal, Frankó Andor, Meák Gyula gyógyszertáraiban ; Vajda Imre és Társa, Varró A. Béla drogénáianb. - Kiskundorozsmán: Szabó László •gyógyszertárában. 538/B Őszi divat. Bámulatos ,a párisi szabók -nyugtalan leleményessége. -Sok száz éves -asszouykultura kell ahhoz a szeretethez, melylyel a francia a női -nem öltöztetésével foglalkozik. Minden évadban valami uj, s mindig valami, ami megfel-el a nxai kor szellemének, a mai aszszony egyéniségének, Sok művészet, sok kultura minden egyes ruhadarabban, s mindegyikben valami sejteni engedés, valami válasz nélkül hagyott kérdés. Amikor a papok a szószéken kelnek iki a tapadó, idomokat kidomborító szoknyák ellen, a párisi -szabók közös elhatározással maguk vetik el ezt a legutóbbi években oly kedveltté vált divatot. Nem mintha a klerikális befolyásnak engednének, de művészeti vonalak meglátásában egyre élesedő szemük v-alami unalmas merevséget fedezett 'fel az egyenes mértani vonalakban megalkotott szoknyában. S az őszi divat a sima szoknyák csődjét jelenti be. A szigoru angol trotteurök ugyan még mindég az eddigi iszoknyav-iseletre emlékeztetnek, csakhogy ezek is tetemesen kibővültek, s mély ráncokkal vagy égetett oldalrészekkel diszitettek. A karcsú, nyúlánk alakok kedvelőinek nem kell azért megijedniök, nem fog az asszonyi silhounette egyhamar megváltozni, csak vonalban válik lágyabbá, finomabbá. Az egyszerű trotteurök mellett, melyek kockás vagy diagonált vastag, angol szövetekből készülnek, leginkább a délutáni sétáló vagy. látogató kosztümökre helyezik' a párisi szabók a fősúlyt. A legkülönbözőbb s legértékesebb anyagokat használják fel hozzájuk, s egy-egy ilyen kosztüm néha négy-öt féle anyagból is áll. A (szoknyák mind tunikaszernek, ráncba-szedettek, vagy csavartak, a kabátok pedig -a legkülönbözőbb alakúak. A rövidke bolerótól a térdig érő kahátiig minden divat, sőt a kabátok nem egyszer épp oly ber-akottak, ránoba^szedettek, csavartak, mint a szoknyák. Ezekkel a diszes kosztümökkel, melyek a látogató toil-etteket vannak hivatva pótolni, legközelebb fogunk foglalkozni. A tulajdonképeni utcai kosztüm ez idei „clou"-ja a „velour de lai-ne" kosztüm lesz, csak ugy, mint tavaly a ratiné volt. Paszománydisz és szőrme d.isziti őket a legelütőbb alakulásokban. Még egynémely Szoknyák elől v-annak ránoba-szedve, mások hátul esnek dupla vagy -féloldalas vizesós szerű fodrokban. Bármilyen dúsan redőzöttek is azonban, mindannyian a testet egész szűkem átfogó alsószonyákra vannak dolgozva. Egyik kedvelt változata a szoknyáknak a két vagy három szűk fodorban egymásfelé boruló alj. Ezeket leginkább posztóból készítik elütő színben tartott bársony kabátokkal. Az önálló, különböző szoknyákhoz hordható kabát egyre nagyobb tért hódit s ezzel a célszerűség jegyébe tereli a divatot. Az uj szabású trotteurkabátök között a magas állógallérral ellátott fazonok lesznek igen kedveltek, de ezek mellett viselik majd a félhoszu cutawayt, a szoknya aljáig érő frakkszárnyas kabátot, vagy pedig a esipő körül liarangszeriien öblösödő directoir-e kabátot, kinek-kinek izlése szerint, mert a jelszó még mindég az „egyéniség hangsúlyozása." Romok fölött. — Szemlélődés a tőzsde kártyavárán. — (Saját tudósítónktól.) Nehéz millióik úsztak el a tőzsdén. Az árfolyamok zuhanása egy hét alatt a papírok értékéből hozzávetőleges számítás szerint száz milliót megsemmisített. Hogy mennyi ebből a tényleges veszteség, azt megközelítőleg sem lehet taksálni, mert ki tudná megállapítani, hogy hány embert dobtuk ki az angazsmánokból a fedezet felemésztése miatt, hogy mennyi volt az elveszett -fedezet és mennyi a még fenmaradt tartozás? Egy azonban bizonyos. Hogy sok száz börze játékos, még pedig nem csak az úgynevezett gyenge kéz, hanem tekintélyes hitelképes egyéniség is nagyon megégette magát és ezek az áldozatai a tőzsdepániknak a börze számára hosszú időkre elvesztek. * » Most, hogy higgadtabban tekinthetünk vééig az eseményeken és a szomorú jelenségeknek magyarázatát keressük, ismét, felbukkannak -a régi jelszavak és keressük a bűnbakot. Jobbról-balról halljuk, liogy a nagy derutot az átkos kontermin okozta,, amely folytonos eladásaival lenyomta az árfolyamokat. Pedig ne áltassuk magunkat. A budapesti baisse-érdekeltsége sokkal gyengébb és csekélyebb, semmint, 60—80 koronás áreséseket tudna inszcenálni. Értéktőzsdénk minden gyengesége mellett is ma már -piac, azaz tömegáruk tömeges forgalmának : színtere, • a melyet egyesek kényük-kedvük szerint nem dirigálhatnak és különösen nem ilyen viharos időkben. Énpen ezért naiv dolog az utóbbi derutért a kontremint okolni. Nap:nap után halljuk és olvassuk, hogy a • haissespekuláeió közveszélyes, hazaellenéÁ manipuláció. Pedig a gazdaságtörténelem mutatja, hogy mindig voltak spekulánsok, akik az árak olcsóbbodására számítottak, amint, hogy viszont mindig voltak olyanok, akik az áruk drágulásából akartak maguknak hasznot kiverni. önmagában véve, ethikai szempontbél az á la, baisse spekulálás ép oly kevéssé erkölcstelen, mint a hausse-spekuláció. Az általános közgazdasági érdeket ne azonosítsuk folyton a felfelé való -nyeréssel. A baisse is miivel sokszor hasznosat. Ellensúlyozza- a fák égbenövését és ezzed mérsékeli a majdan beálló zuhanás nagyságát; nivellálja az árképződést és ami a fő, a pánik idejére, amikor mindenki elveszti a fejét és dobálja az értékeket, éppen a kontremin a piac támasza, mert vevőként lép fel az általános nagy kínálat közepette. Most is igy történt, Az árfolyamok zuhanását, a baisse vásárlásai lényegesen mérsékelték. . Általában szokjék le a közönség arról, hogy az üzleti életben, különösen a tőzsdén más motívumot keressen, mint a nyereségvágyat, -a haszon utáni törekvést. A tőzsde üzlet, ahol a hausse is, a baisse is keresni akar. Egyik sem jobb a -másiknál, egyik sem roszsza-bb a másiknál. Az árfolyamok nem étikával csinálédnak. M-a a hausse nyer, holnap a baisse, s igaza mindig annak van, aki nyer. A vesztes pedig mindig siratni fogja a Tiycrőt. Az erkölcsnek és a jó Istennek, meg Si hazaszeretetnek mindehhez semmi köze. Csak ügyefogyottak hiszik el, hogy vannak a börzén úgynevezett magasabb célok. Egyetlen legfőbb cél a pénzcsinálás. Nyerni és keresni: ez l-ehet a tőzsde egyetlen erkölcsi törvénye. Most a kontremin nyert, de azért a vesztes hausse még nem erkölcsösebb, csak pechesebb.