Délmagyarország, 1912. szeptember (1. évfolyam, 17-41. szám)

1912-09-08 / 23. szám

290 DÉLMAGYARORSZÁQ 1912. sz eptember 10. pyermekekkel* le akartak ugorni az utcára. Értesítették a rendőrséget, mely a katonákat távo­zásra szólította fel, a katonák azonban nem engedelmeskedtek és csak fegyveres erővel le­hetett őket eltávolítani, miközben kettő a zené­szek közül megsebesült Szabó nemcsak a rend­őrségnek de az időközben odaérkezett pol­gármesternek és a bíróság tagjainak is ellen­szegült, ugy, liogy le kellett tartóztatni. A bí­róságnál megállapították, hogy Szabó és fele­sége három év óta válópert folytatnak. A gyer­mekeket illetőleg a bíróság ugy végzett, hogy anyjuknál maradnak és csak a szünidőt köte­lesek atyjuknál eltölteni. Szabó nem akarta visszadni a gyermekeket, amiért ötszáz korona pénzbüntetésre Ítélték és jelentést tettek ellene az ezredparancsnokságnál. A két asszony a kiállóit izgalmaktól megbetegedett. — A telefon szerencseszámai. Nemcsak Kisnagynak, Törökdörgének van­nak szeren eseszómai. Van a telefonnak is. Megtörtént, bogy egy fiatalember, erősen ta­golva a számokat, a központtól kérte, hogy kössék ' össze 6—10—13—17-tel. „Ilyen tele­fonszám nincs!" -— hangzott a válasz. A fia­tal ember még kezében tartotta a kagylót és irno nemsokára jelentkezett Moskovits cipő­gyárának szegedi képviselete. A telefonos kisasszony megértette, hogy a 6 gyermek­cipő, a 10 ás 13 elegáns cipőnek, 17 pedig a legfinomabb sevrócipőnek jelenti az árát, a kitűnő és keresett cipőüzletben. — A legújabb divat. Az alábbi ripori hűségesen beszámol arról, hogy az ifjú höl­gyek milyen életpályákat választanak leg­újabban. Eddig csak a színpadon élvezhet­tünk testhez álló férfiruhában gömbölyded női formákat. Ezután az életben is lesz hozzá szerencsénk. Szóval: az operett átköltözik a köznapi életbe, Londonból táviratozzák: Leedsben vasárnap reggel feltűnt egy rend­őrnek két katona, akik közül az egyik túlsá­gosan karcísu ós csinos volt. Mikor jobban szemügyre vette őket, felismerte, hogy két leány rejtőzik az egyenruha alatt. Bevitte a rendőrségre, ahol kiderült, hogy fogadás­ból öltöztek katonaruhába, mert biztosra vet­ték, hogy nem fogják leánynak nézni őket. A rendőrbiró 10—10 shilling pénzbüntetésre itélte a két leányt, mert megsértették a ki­rály kábáját. A turfnak is van szenzációja. A ká­posztásmegyeri pálya a turf világ központjá­ba fog helyeződni, mert itt fog lovagolni S. Bülford leánya, az első női zsoké. A fiatal lo­varnő lovaglási engedélye érdekében a kellő lépérók már megtörténtek és ugy lehet, nem­sokára — a Bulford leány lesz olyan nép­szerű, mint Tarai, Janek, vagy Carslake. Ezekvtán még csak az a megjegyzésünk van, hogy a lovaregylet rendelkezései kiter­jedjenek a női zsokékra. Vagyis, ahogy írva van: ,.A nadrág láthatóan viselendő." — A newyorki gyilkos ügyész. New­yorkból táviratozzák, hogy Burton Gibson. aki önként jelentkezett a rendőrségen, tagadja a gyilkosságot. Bizonyítékokat igér arra, hogy a szerencsétlen végű Mentschik Róza nyilván őt is megtévesztette, mert megismertette egy éltes asszonynyal Chikágóban, akiről azt mondta, hogy édes anyja. Mikor tehát a greenwoodi kiránduláskor a boldogtalan te remtés vizbefult és Chikagóból jelentkezett az illető öreg asszony, gyanutlanul kiállította számára ama bizonyítványt, amelynek alapján a newyorki bank kifizette neki' Mentschik Róza letétben őrzött pénzét: Hosszasan val­latták Burton Gibsont és a rendőrtisztviselő gúnyosan firtatta, hogy miképen borulhatott föl a csónak, holott csak ők ketten ültek benne s azon a napon nem volt vihar, ha pedig már megtörtént a baj, könnyen kiment­hette volna az asszonyt, hiszen azon a helyen sekély a viz, Burton Gibson azzal védekezett, hogy nem ért az evezéshez és úszni sem tud. Nagynehezen lábolt ki a vizből maga is, mert már fuldokolt. Az ügyészt a kihallgatás után letartóztatták. — Hogy lehet a vénből fiatal? A fő­városban most általános beszéd tárgyát képezi a Rákóczi-ut 15. számú volt „Fehérló" épüle­tének feltűnést keltő átalakítása. Ezen 96 éves elavult szálloda épületet a fővárosban és vidé­ken előnyösen elismert Egerváry Géza szállo­dás 100 nap alatt átvarázsolta egy tündérpalo­tává és abban oly pazar berendezésű termeket és parkettás szobákat teremtett, hogy e téren az eddig nyújtott minden kényelmet és fényt túlszárnyalja, a szálloda előkelő fekvése, a létesített gyönyörű közös Hall, a pompás szo­bában remekebbnél-remekebb bútor, azokban minden technikai vívmány, önműködő ébresztő készülék, hideg, meleg viz-mosdók, központi fűtés, szóval minden ott levő helyiség: egy fiatal üde leányt tüntet fel a vén asszonyság helyén. AZ UJ TISZTVISELŐ. A hivataiba uj tisztviselő neveztek. Pompás, ősnemesi névvel büszkélkedő dzsentri-fiut, aki az irodai működés előtanulmányait kártyaasztalnál, lóversenyen és más szórakozásokban szerezte. Elérkezett elseje: a hivatalbalépés napjat A dzsentri tisztviselőt izgatottan várták az irodában. A tisztviselők kíváncsian, a főnök ur fokozódó türel­metlenséggel tekingetett az órára. Kiiene elmúlt, negyed fel sőt háromnegyed fiz. Végre öt perccel tiz előtt, megérkezett a várvavárt ur. A főnök dühösen tá­madt rá: — Kérem ön ma lép először az irodába és már ilyen korán kcsőn jön! ? * A BLUZ. A női divatkereskedésbe lépő urat egy­szerre három segéd is igyekszik kiszolgálni. — A feleségemnek szeretnék valami szép selyem blúzt venni, — szól az ur. — Igenis kérem. Milyet parancsol világosat, vagy sötétet? Szinházi blúzt, vagy utcait? — Ó egészen mindegy! — Szabad tudnom milyen termetre? Őnagysága erősnek méltóztatik lenni ? Vagy inkább karcsú ter­metre valót parancsol urasága? — Mondom, hogy mindegy 1 — Tessék kérem: ez a legújabb facon, vagy ta­lán ezt a japán mintát, rendkívül divatos, méltóztassék megnézni, — hadarja a segéd. — Jó, jó, csak csomagoljon be egyet. Akárme­lyiket. Én ugyan nem töröm a fejem a választással. A feleségem ugy is ki fogja cserélni a blúzt, akármi­lyet veszek! BonbonnicrKabarct jYtittdenttap két Kacagtató bohózat! Teljesen átalakított helyisig! HáVáházi KÖZIGAZGATAS Postát kapnak a tanyák. (Saját tudósítónktól.) Örömhírt hozott ma este Lázár György dr polgármester Budapest­ről, a tanyák sok ezer népének. Beszélt a posta­igazgatóság egyik osztályfőnökével és végleg elintézte a tanyai posta kézbesítés ügyét. A tár­gyalás eredménye az lett, hogy az igen közeli jövőben négy postahivatalt állítanak fel a város határában a tanyákon. Eddig négy hivatal látta el a tanyai kézbesítést. A röszkei, a szatymazi, a felső­központi és az alsóközponti. Ez a négy hiva­tal azonban nem volt képes rendesen lebonyo­lítani rendesen a forgalmat. Hetek is elteltek addig, amig a tanyai lakos leveléhez jutott; hameg csomag érkezett, a címzettnek kellett elmenni érte, napi járó földre. A posta kincs­tár most négy hivatalt állit fel és pedig: az alsótanyai város tanyáján, a csorvai kapitány­ságban, az alsó-domaszéki iskolánál és Csen­gelén, a város tanyája tájékán. Ezeket a postahivatalokat feljogosítja a postaigazgatóság az egyszerű és ajánlott leve­lek, valamint a csomagok felvételére, illetve az odaérkezettek továbbítására. Kézbesíteni fog­ják a város részéről kiállított összes hivatalos közleményeket is, amelyek a kerületi lakosság részére szólnak. Mindegyik postahivatalhoz, illetve ügynökséghez az állam fog alkalmazni nyolc lovas kézbesítőt, ezerkétszáz korona fize­téssel, kétszáz korona lakbérrel és hatszáz korona évi lóáltalánynyal. A lovas kézbesítők fogják szétvinni naponta a lakoság részére érkezett küldeményeket, amennyiben pedig ünnepek előtt torlodás állana be, a legköze­lebbi napon teljesítenék a kézbesítést. A hozzá­vetőleges költségvetés szerint a négy uj posta fentartása tizennégyezer koronájába kerül az államnak, amelyhez a város évi 6000—6400 koronával tartozik hozzájárulni. Tiz év múlva, ha ezen berendezkedés folytán a postaforgaiom a tanyákon annyira emelkedik, hogy kifizetővé válik az állam részére, akkor a város a járulékok elengedését kérelmezheti, amit már meg is ígértek. Sőt amennyiben ez elébb megtörténnék, a város hozzájárulását azonnal elengedi az állam. SPORT Ssta a sporttelepen. (Saját tudósilónktól.) Meghívást kaptam az Atlétikai Klubtól a fasor végén létesült, modern sporttelep megtekintésére. Régen fo­gadtam meghívást oly szívesen, mint most, mert előre örültem, hogy végre láthatom azt, amit ezren és ezren oly epedve várnak. Magam is lelkes híve vagyok az emberi sport nnk és különösen a football az, amel.v I harcszerű sajátságaival mindig mély im­pressziókat kelt bennem. Előállt az autó és én a klub főtitkárának ' szeretetreméltó társaságában csakhamar ott voltam a helyszínén. Már messziről feltűnik a főbejárat nagyszerű arányaival. Sajátsá­gos érzések, gondolatok váltják fel egymást bennem, amikor visszavetem emlékezéseimet a múltba, mennyi beszéd, sportcikkek töme­ge, lelkes emberek fáradhatatlan agilitása kellett ahhoz, mig a közvéleményt megtud­tuk nyerni az eszmének, melynek megvaló­sítása ime előttem áll. A FŐBEJÁRAT A sporttelep közvetlenül a fasor végén létesült főbejárata szépen beilleszkedik a vil­lasorba, melynek valóságos diszét alkotja. Oszlopszeriien, magyar stílusban készült, két oldalt diszes zászlótartók láthatók. A főbejá­rattól jobbra vara a KLUBHÁZ. Gyönyörű épület. Ép ugy, mint a főbejáraté, alapja fehér, fafaragásai vörös szilire festet­tek. Minden magyar stílusban van csinálva.

Next

/
Thumbnails
Contents