Délmagyarország, 1912. szeptember (1. évfolyam, 17-41. szám)

1912-09-21 / 34. szám

78 DfibMAOYARORSZÁQ 1912. szeptember 19. terpellációját 29-én Désy Zoltán saját aka­ratából meg nem tartotta, sőt be sem je­gyezte; 3. nem igaz, hogy aztán jött junius 4-ike és e miatt maradt el az interpellá­ció; 4. igaz ellenben, hogy május 29-étől junius 4-éig volt egy interpellációs nap, de Désy ur, bár akkoriban nyugodt beszélő ülések folytak, mégis — hallgatott. Mindezekből megállapítható, hogy Désy Zoltán többszörösen hangoztatott alaptalan rágalmakat, melyekkel a közér­dek cégére alatt hozakodott elő; eddig bi­zonyítani nem mert és nem tudott, hanem ezen kötelessége elől kitért, bárha bizonyí­tási kötelességének teljesítésére a parla­mentben, hírlapokban, népgyűléseken mód­ja és alkalma lett volna számtalanszor négy hónap alatt. És most még egy tényt. E hónap tizenhetedikén, kedden késő délután, nem sokkal a tomboló képviselők kivezetésének megkezdése után, a képvise­lőház folyosóján egy pamlapon ült An­drássy Gyula gróf, Esterházy Móric gróf és Pallavicini György őrgróf, mig előttük Désy Zoltán állott. A négy képviselő kö­zött rövid párbeszéd folyt le, amelyet va­laki úriember, aki a sürü folyosón véletle­nül a közelükbe került, akarata ellenére meghallott s azt ma Désy durva és alap­talan támadása után, szives volt velünk közölni. A párbeszéd eképpen folyt le: Désy Zoltán: No most már mégis csak elő kell állanom azzal a négy millióval. Le kell őket lepleznem! Pallavicini György gróf: Ha tudsz va­lamit, tedd meg. Andrássy Gyula gróf: Csak akkor szabad előállanod, ha feltétlen bizonyos­sággal tudod. Esterházy Móric gróf: Ugy van, én is azt mondom, csak akkor, ha bizonyosat j tudsz. í E megjegyzésre Désy Zoltán elgon­dolkodott és — hallgatott. Pár percnyi szünet után másról kezd­tek beszélni. E jellemző párbeszédnek, melyhez vé­letlen és akaratlan fültanuság utján jutot­s tunk, a mai alkalomból való publikálásával azt hisszük, nem követtünk el hibát, sőt kötelességet teljesítünk annak a ténynek konstatálásával, hogy Désy Zoltán a szem­benülők megjegyzésére, amelyek a bizo­nyosságot kérdezték tőle, nem válaszolt, És bárha fogadkozott, kedden hallga­tott, szerdán hallgatott, legnagyobb fölhá­borodásaiban hallgatott, a legnagyobb „erőszakra" is hallgatott s csak harmad­napra állott elő — ismét bizonyíték nélkül. A nyilvánosságnak, az országnak jo­ga van megtudni az igazságot. Désy Zol­tánnak kötelessége bizonyítani, mert ha ki­tér a bizonyítás kötelessége elől, mindenki rágalmazónak fogja őt minősíteni. Várjuk a bizonyítékokat! SJessaaaaasaaagaaciBaaasaaaaaBaaaBeasassaaaBaaaaaBBa Elintézik egy emberöltő hibáját. — Uj nyugdíjtörvény. — (Saját tudósítónktól.) Az a rettenetes tá­madás, melyet a föltámadt durva koalíció vi­lágraszóló parlamenti botrány keretében in­tézett a Lukács-kormány ellen s amelyet sem­miféle jogsérelem vagy erőszak sem tenne menthetővé, csak akkor mutatkozik igazán a maga rikitó igazságtalanságának teljes mértékében, ha szembeállítjuk vele a kor­mány működését, nemes intencióit, a nemzet minden szükségletére kiterjedő gondoskodá­sát. Éppen azon a szeptember 17-iki ülésen, melyet az ellenzék féktelen tombolása, örök­re szégyenletes emlékűvé tett, terjesztette be a kormány egyik leghumánusabb, legáldá­sosabb törvényjavaslatát: a nyugdíjügy ren­dezésére vonatkozót. A koalíció csupán a kvó­tát emelte volt föl és most eszeveszett dühvel támadja azt a kormányt, mely az állami al­kalmazottak tizezreinek mindenrendü java­dalmazását, nyugdiját, az özvegyek és árvák ellátását akarja fölemelni. Csaknem egy emberöltő mult el a régi nyugdíjtörvény megalkotása óta. Azóta a megélhetés föltételei szerfölött megváltoztak, kivált a drágaság ellen a maga erején véde­kezni nem tudó hivatalnoki karra nézve és az állami segítésnek már régen eljött az ideje. De Ka koalíciós kormány négy esztendei ural­ma mit sem tett a küzködő tisztviselők érde­kében. Ennek az annyira gyalázott, halálra üldözött Lukács-kormánynak kellett elkövet­keznie, hogy az állami alkalmazottak meg­kapják a családi pótlék után a nyugdíjtör­vény méltányos, emberséges reformját. Teleszky javaslata igen sok előnyös újí­tást foglal magában. Meghatározza a nyugdíj legkisebb és leg­nagyobb mértékét, az előbbit fölemelve, az utóbbit alábbszállitva. Ez megfelel az ará­nyosítás elvének és a gyakorlati szükség követelményének. Igen jótékony hatású újí­tást ad, hogy a tisztviselők, altisztek és szol­gák ezentúl a rendes nyugdíjon felül lakbér­nyugdijban is fognak részesülni. Nyugdíjra tarthatnak számot még az állandóan alkal­mazott napszámosok és munkások is. A fegy­veres szolgálatot teljesítő alkalmazottak, ha szolgálat közben teljesen munkaképtelenekké válnak, a szolgálati időre való tekintet nélkül egész javadalmazásukat kapják meg nyugdíj helyébe. * A női alnalmazottak a férfiakkal egyenlő joguak. A nő alkalmazott, a maga nyugdiját akkor is megkapja, ha férje életben van és akkor is megtartja, ha özvegységre jutván, újból férjhez megy. Ezentúl nem negyven, hanem már harmincöt évi szolgálat után tel­jes nyugdíj illeti meg a főiskolai képzettségű tisztviselőket és a fegyveres szolgálatot tel­jesítő alkalmazottakat. Általában magasabb A derék asszonyság visszaadta a pénz­darabot. — Jó! — mondta az öreg Cambre­mer s hazament. Az egész város tudott erről az esetről. A többiről csak éh tudok, a városbeliek csak nagyjában sejtik, mi történt. Otthon ugyanis az öreg azt mondta fe­leségének, hogy hozza rendbe a szobáit, gyújt son be a kályhába, állítson a kemence egyik oldalára két széket, a másikra pedig zsá­molyt s gyújtson meg két gyertyát. Aztán mind a ketten felöltő :tek lakodal­mi ruháikba. Mikor felöltöztek már, Pierre meghagyta testvérének, hogy álljon őrt a ház előtt s adjon jelt, ha zajt hall valahonnét. Az­tán megtöltötte puskáját s a kandalló sarkába állította. Ekkorra Jaques is hazajött, este tiz óráig ivott és játszott. Mikor belépett a szobába, apja igy szólt hozzá: — Ülj oda — ekkor a zsámolyra muta­tott — atyád és anyád elé, akiket megbán­tottál s akik ítélkezni fognak feletted. Jaques sirni, kiabálni kezdett, mert apja arca különösen dultnak látszott. Anyja moz­dulatlanul, mereven ült helyén. — Ha sirsz, ha rakoncátlankodsz, ha nem ülsz zsámolyodon oly nyugodtan, mint egy tuskó — szólt Pierre, elővéve puskáját, lelőlek, rnint egy kutyát. A fin néma lett, mint a hal, az anya nem szólt semmit. — - íme — szólt Pierre — itt egy pa­pir, amelybe egy spanyol aranypénz volt takarva; az arany anyád ágyában volt, csak nyol aranypénzt Fleuraut anyótól kellett visszaváltanom, ahol elmulattad . . . Magya­rázd meg ezt! Jaques azt mondta, hogy nem anyjától vette el a pénzt, hogy az még Nantes-ban maradt nála. — Annál jobb, — mondta Pierre. — Bi­zonyítsd ezt be. — Nálam volt a pénz már Nantes-ban. — Hát nem az anyádtól vetted el? — Nem. — Meg mersz esküdni a lelki üdvössé­gedre? — Jaques, fiam, vigyázz, ne esküdj meg, La nem igaz . . . Megbánhatod a bűnödet, megjavulhatsz, hisz van időd rá. S az asszony sirt. — Miért akarja a vesztemet? — mon­dotta Jaques. Cambremer elsápadt és igy szólt: — Amit most az anyádnak mondtál, még súlyosabbá teszi a számadást. Térjünk a tárgyra. Megesküszöl? — Igen. — No látod, hát a te aranyodon volt-e ilyen kereszt, amilyent a szardiniai kereske­dő, akitől a pénzt kaptam, rávésetett a mi­énkre. Jaques elsápadt és sirt. —- Eleget beszéltünk, — szólt Pierre. — Arról nem is beszélek, amiket ezelőtt tettéi­Nem akarom, hogy egy Cambremert Croisic anyád tudta, hol van. S ezt a papirt ma ha­; lászás közben kifogtam a tengerből s a spa­; közelében öljenek meg. Imádkozz. Siessünk. Mindjárt jön a pap, annak meggyónhatsz. Az anya kiment, hogy fia halálos ítéletét ne kelljen végignéznie. Mikor kint volt már, Pierre testvére bevezette a papot, akihez Ja­ques nem szólt egy szót sem. Ismerte apját s azt hitte, gyónás nélkül nem fogja meg­ölni. — Köszönöm uram, — szólt Pierre a paphoz, látva fia ellenkezését. — Fiamnak akartam leckét adni s nagyon kérem, ne szóljon erről senkinek. Te pedig, — mondta Jaquesnak, — javulj meg, mert' ha még egy­szer előfordul ilyesmi, végzek veled gyónás nélkül is. Aztán aludni küldte Jaquest. A fiu azt hit­te, hogy majd csak megbékül megint apjá­val és elaludt. Az apa virrasztott. Mikor látta, hogy a fiu mélyen alszik, kendert gyömöszölt szájába, begöngyölte vi­torlavászonba s összekötözte. A fiu őrjöngött, véres könyeket sirt, át­kozta apját s kérdezte, hogy mit akar? Az anya Cambremer lábaihoz borult: — El van itélve — mondta Pierre — segits a csónakba tenni. Az asszony megtagadta ezt. Cambremer hát egyedül vitte oda, követ kötött a nyaká­ra, kievezett az öbölből egészen addig a szik­Iáig, ahol most ül. A szegény asszony és testvére hiába ki­áltották: — Kegyelem!

Next

/
Thumbnails
Contents