Délmagyarország, 1912. augusztus (1. évfolyam, 176-16. szám)

1912-08-04 / 115. (179.) szám

6 délmagyarohhzág 1912. augusztus 4. Nyári laptudósitás. — Szenzáció a Tisza—Maros torkolatánál. — Saját (után nyomás tilos) minden­ünnen kiküldött tudósítónk és ma­gán tudósunktól, Szegedtől 4 és fél kilométernyire fekvő Tisza—Maros torkolata mellől, amely delta alakú is lehetne, de nem az. —, Külön riport, irtam én magam. — Miniden folyó folyik. Ez már ,a világ fo­lyásához tartozik. Olyan aranyigazság, amit csak a (bel- ós külviz szabályozó hatóságok és az ármentesitő társ illatok nem akarnak el­hinni. De mi következik kérem, igentisztelt lapunk előfizetője, ebből az én általam egy­szerűen ós minden korlátolt ember számára érthetően fölállított tézisből? Az, hogy a Ti­sza is folyó, a Maros is folyó, tehát a Tisza is meg a Maros is folyik. Ezt mások is tud­ják, sőt még azt is, hogy a Maros a Tiszába folyik. Pedig hát ez nem igaz! Ez nem igy van! Háil' Istem­hévbitet eloszlassam és ezen szerény riport keretében bebizonyitsám, hogy Magyarország térképe rosszul van rajzolva, a földrajzi­könyvek helytelenül vannak megírva, az if­júságot butaságra tanítják és végül mind­ezek kvintensszeneiája: A Tisza ömlik a Ma­rosba ós nem megfordítva. Hajnalban négy óra 6 perckor lehetett, jmikor beültem egy elsőrangú ruganyos, ha­misítatlan szegedi konflisba ós elkezdtem dö­cögni esak kifelé ebből a városból, csák ki a szabadba. A koosi hátsó kereke másodper­cenként kétszer fordult meg saját tengelye körül, ami magasabb differenciált — szá­mítás szerint azt jelenti, hogy 10 kilométe­res sebességgel haladtam, azaz pardon és ap­ropos! haladtunk, mert aimi nfem /kevéshbé folntos és cisák most, jut az eszembe útitár­sam is volt, egy bájos nő, ki hozzám tévedt uttalan-utamon és velem együtt rótta a sze­rény konflisba a tudományos hadjárat görön­gyös rögeit. És imár egész világos volt, mikor kiér­tünk Újszegedre. A bíborban kelő nap hatal­mas fényárja felprüszkölt valahol a keleti égbolt" borús alján ós vidáman a szemünkbe koagott. Friss, egészséges levegő jött felénk ,a folyó felől és a hosszú nyárfák az ut men­tén rejtelmesen sugtak-bugtak egymással. Mi is elkezdtünk beszélgetni; örültünk, hogy el­kerültünk a kávéház fullasztó hőségéből és unott lármájából. Örültünk az életnek, örül­tünk egymásnak, élveztük és csodáltuk a ter­mészet bubáját. A fekete asszony négy sze­meiben viflsaacsillámlott a Tisza hatalmas, zajló mélysége, visszatükrözött az égbolt sze­líd borúja. A konflis meg haladt monoton neon törődcmiséggel fent a töltés oldalon. Aztán megszólalt egyik lombon laz ének­lő-madár halk dallama, csöndes reggeli imá­ja és mi is dalolni kezdtünk. Szomorú ma­gyar nótákat andalgottunk, csak ugy ma­gunkban ós egymásnak; megfogtuk egymás kezét ós szerettünk volna ölelkezni, táncol­ni iés kiabálni. Később megint némák lettünk és a nagy hallgatásban megértette szivünket a szivünk ás megérezte lelkünket a lelkünk. Rájöttünk hallgatag, hogy egymást szeret­jük talán, csak ugy tisztán és cél nélkül és egymásé neon lehetünk sem igy, sem ugy. És ekkor a kocsis megállott és fölkiál­tott: — Itt ömlik ia Tisza a Marosba! Én azonnal kiszálltam a kocsiból, nem voltm rest lemászni a meredek parton, fi­gyeltem és szemléltem és fölfedeztem a nagy szenzációt, igenis ennek a föld egyszerű gyermekének, ennek a recsegő kocsiju közön­séges kocsisnak igaza van, mert akármit mond Kugotovitz" barátunk és akár hogy okoskodik is Lóczy prfesszpr; a Tisza ömlik a Marosba és nem megforditva. Aki nem hi­szi és itt bővebb fejtegetéseket vár, az üljön föl hajnalban egy konflisra, (öt koronáért kivisz és visszahoz) hajtson ki a torkolathoz és ott meggyőződhetik, hogy tudósítónk ezut tal is csak a közérdeket tekinti és a tiszta igazságt irja. Én nem hiszem! Hmuanizmust hoz a ífl! n </• norn. (Saját tudósitónktól.) Egyes ellenzéki lapok napok óta cikkeznek arról, hogy jövőben min­denkit elvisznek katonának, ugy hogy — igy irják — katona ezentúl csak az olyan férfi nem lesz, aki siketnéma, vak és gyógyithatlan elmebeteg. Persze, mindezt komolyan irják. Mért ilyen viccesek vagyunk ebben a ked­ves kánikulában A hadügyminiszter rendeletét, mely a so­rozásokra vonatkozó utasításokat foglalja magában, dr. Tóth János honvédtörzsorvos, a honvédelmi minisztérium egészségügyi osz­tályának helyettesitője, igy világította meg a Délmagyarország munkatársa előtt: — Csak nagyon csekély az ebérés az ij és a régi rendeletek körül. Nyomorékokat, bénákat, fogyatékosokat most sem scoznak majd be a haaseregbe. Az. olyanokat, akikei eddig a póttarfatlékba soroztak, most két évi szolgálatra veszik fel és segédszolgáiatra osztják be őket. A segédszoigálat nem jelent egyebet, rmnthogy mesterségét folytatja a katona, vagy pedig raktármunkát, vagy más könnyű munkát végez. Azokat az újoncokat, akik kevésbé erős szervezetnek, nem egyhu­zamban képezik ki, hanem megszakítva, rö­videbbé hosszabb idő alatt fogják a katonai dolgokat megtanítani. — Ha egymás mellé tesszük a régi és uj utasítást és igy olvassuk, látjuk, hogy csak egész csekélyek a különbségek. Kevéssé fogya­tékos ifjúkat ezentúl is besoroznak. Igy pél­dául sérveseket, akiknek a sérvük kötővel visszatartható, bevesznek és könnyebb szol­gálatra használnak fel. Az uj rendelet sokkal humánusabb a régi­nél és csak látszólag szigorúbb. Különben most az évben nem is vesztlék be annyi újon­cot, mert a felemeit létszámot esak öt év alatt töltik be egészen. Igy huszonöt ezerrel eme­lik fel a honvédek létszámát, az uj törvény értelmében az idén mégis csak 5 ezerrel lesz több az' újonc, mint a mult évben. Természetes, hogy az emberek megijedtek látszólag szigorú intézkedésektől, amelyek pedíg nem is szigornak. Ez a rendelet ugy készült, hogy a külföldi állarriok sorozási tár­vényeit vették alapul. A nyugati államokban, ahol óriási hadsereg létszáma, sokkal szigo­rúbbak ezek a rendelkezések. Eddig a nyilatkozat. Természetesen a so­rozás elé kerülők most is félnek egy kicsit, — amint hogy eddig is így volt és mindig igy lesz. :" xwwwww1* mmmmmmm^r* m tmmammmmmmmm rfcróim-. £$$u«atfy jauiü­sla wkkttuemth- ís tmszon­Nyarafás szegeden és nyaraló szegediek. (Saját tudósitÓTiktóÚ A partfürdőért bu­dapestiek is irigyelnek és csak szegediek szidnak. A jó ég tudja, vagy az ördög, beimé van már ennek a városnak levegőjében, hogy mind a százhúszezer lakossá! csata sorba szeretnék állítani néhányan minden olyan­intézmény ellen, amely megelőzte, vagy leg­alább is nekilendítette lusta fejlődésünket. Rossz nyelvek mondják, hogy Szeged évti­zedek óta két történelmi emlékből él. Az egyik, hogy Kossuth Lajos ugy aposztrofálta a város lakosságát, ahogy ma is minden „függetlenségi csatárok". Oh kellemetlen, kínos1 és kényelmetlen bombaszt: „Szeged népe, nemzetem büszkesége". A másik, hogy az árviz elöntötte Szegedet. Mindakettővel annyit és annyiszor visszaéltek, hogy bizony ellehetünk készülve rá, hogyha néhány év­tized múlva deresedő fővel mi fogunk me­sélni erről a két dologról az uj generációnak, a messziről jött ember igaz mondását akarják majd a fejünkre sütni. Dehát addig uj árviz is lehet és talán igazuk van azoknak, akik azt állítják, hogy ez még segíthetne Szegeden,ahol a nyaralás most olcsó, mint egy világ fürdő­ben. E tekintetben nyaralásunk van egész évben és homokos, meg napsütéses, mint a tengerparton. Ja, a strandon, a strandon, ahol először kél a hir szárnyára az olyan pletyka, amely nem zörögne, nem fújná a szél. Ma, is amint napsütéses forró homokban sütkérezett két bájos, uri leány, útnak indítottak egy kicsi hirt azoknak, akik Szegeden nyaralnak. Igy: — De szép asszony. — Már elváltak. — Ne mond. Ezek? Hiszen ugy szerették egymást. Hát érdemes szerelmesnek lenni? — Hát érdemes? — De mond, mit tud róluk, komolyan elváltak, már elváltak, ki válta el, ki hagyta ott a másikat, az egyik a másikát, a másik az egyikét. — Kérlek, én nem árulhatok el semmit. A sógorom mesélte az asszony nővéremnek ti­toktartás mellett. A nővérem csak ugy mei­sélte el nekem, ha becsület szavamat adtam. — Becsület szavamat adom én is, hogy nem mesélem el senkinek. Es igy sorsára bocsátódik a hir, mert min­denki becsület szavát adja, hogy nem meséli el senkinek és mindenki csak ugy meséli el valakinek, ha becsület szavát adja. hogy nem meséli el senkinek. Es már ma beszé'té! z egész városban, hogy egy közismert iró >>L zargatta a feleségét, mert költekező és untot megcsalta. MIennyi becsület szóba került, mig tele lett a város a legújabb nyári szenzáció­val, kövér táplálékául a rossz nyelveknek és nem utolsó üdülésül azoknak, akik Sz&­geden nyaralnak, a strandon, strandon. A nyaraló Szegediek lassanként visszatér­nek és útjára tér az uj és uj turnus. De sokan nyaralnak, Istenem, pedig ma nagy művészet egy rossz váltót elhelyezni, és az ékszerek­ből hamarabb kifogy az ember, meg szerezni is nehezebb, mint egy váltót. A zálogházak sokat tudnának mesélni és csak igy lehet, hogy egy-egy nyaralás után szereznek na­gyon sokan komoly betegséget. De nyaralás után a kúrára nem futja. De ez már nem sze­gedi betegség, ugv látszik, egy ujabb árviz keveset segítene. ERNŐ APEST &a8elu-utuui. sz. TELEHWI

Next

/
Thumbnails
Contents