Délmagyarország, 1912. augusztus (1. évfolyam, 176-16. szám)
1912-08-23 / 9. szám
8 DÉLM AGY ARORSZÁ G 1912 augusztus 23. Az elegáns tolvaj. — Detektívek tapasztalata után, — (Saját tudósítónktól.) Az ostemdei ékszerlopás históriája mintha igazat adott volna Arséne Lupin szerzőjének, meg annak a szám talán, kevésbé h jres szerzőtől eredő deteíktivregényinek, amelyekben elegáns tolvajok szerepelnek, látszatra gazdag s distingvált külsejű geaitlemian-ek, vonzó megjelenésű, finom modorú gavallérok, akik kellemes társalgók, művelt, eszes, elmés urak, mintha csak egy Flers és Caillavet-vig játékból léptek volna ki. Aíkik a hercegnő gyangynyakékét ellopták, azokat meggyanúsítani laikusnak soha eszébe se jutott volna, aranyira jómódú, előkelő és finom viselkedésű idegeneknek látszottak. Csak egy raagyprakszisü detektivnek a gyanúja terelődhetett feléjük, s ez a Debisschap nevű detektív, aki elfogta őket, a párisi lapok tudósítói előtt azt a véleményét fejezte ki, hogy "a nemzetközi tolvajok nagyrészét a legjobb társaságokban kell keresni. Ennek a nyilatkozatnak ellentmondva, Bertillon, a párisi rendőrség személyazonosságot megállapító osztályának főnöke, nagyérdekességü cikkben fejti ki egy nagy párisi napilap hasábjaim, liogy az elegáns tolvaj a legki vétel esebb jelenségek egyike s hogy az a számtalanszor olvasható história, mely csábi tó külsejű, vagy angol nébóbofcnalk látszó zsehrnetszőkről szól, a valóságban épen olyan nagy ritkaság, mint amilyen sűrűn foglalkoztatja a .regényírók fantáziáját. A valóságban — mondja — a nemzetközi szálló-, ékszer bolt- és - banktól vájok látszatra sem gentleman-ek. Ha jobb ruhát hordanak is, tisztánlátó szem azonnal észreveheti rajtok, hogy nem urak, hogy nem volt jó nevelésük, hogy nem müveit emberek. Nagyon természetesen meglátszik rajtuk a imultjok. Mert honnan rekrntálódmak ezek a nemzetközi tolvajok? A legtöbb inas vagy iparos volt azelőtt; .amelyik szállóbeli groom-ként vagy mint ohauffeur kezdte, tehát több paltéroztfttságot szerezhetett, mirat .aanazok, az már kivételes előkelőség közöttük. Tehát .majdnem mindannyian egészen műveletlenek És a műveletlenség sokkal "inkább meglátszik az ember külsején, mint a kriminális történetek irói sejtik. Az átalakulást nem elég akarná. A börtönben, a szélhámosságok akadémiájában, :nem lehet egy kisolvasással pótolni a jó nevelés és az alapos műveltség hiányát; mikor pedig az ambiciózus zsebmetisző szabadlábon van, nem tanulással tölti az idejét, hanem hamarább gyümölcsöző dolgokkal. Azért, akármilyen drága ruhát szerez a legjobb szabótól, mindig van valami öltözetének az apró járulékain.: a gallérján, a nyakkendőjén, ia kalapján, a cipőjén, a ikeztyiijén, ezek fedtimőségein, rikoltó színén vagy divatjamuJtságán, amiről a rendőr szeme azonnal észreveszi, hogy ez az ipse nem született unnak. „. . Az se. igaz, hogy nagyon tehetséges, kiváló alkalmazkodó képességű, rendkívül találékony és jelentékeny szinészi erejű emberek volnának. Majdnem mindannyian folytonosan csak azokat az ismereteiket fruktiíikálják, amelyeket akkor szereztek, amikor még valami becsületes .mesterségen voltak. Ebeíz képest mindegyiknek van valami specialitása. ÍMás a hoteltolvaj, más a bankkifosztó, s inas az ékszert, kicsaló. .Emez például abból az időből, amikor még imas volt egy ékszerésznél, tud valamit, amit csak az ékszeresboltoktban tudnak s örökön ezen az alapon operál. Tudja, mit kell mondani, és mit nem kell mondani, hogy valaki az ékszerészben fölkelthesse 'egyrészt a bizalmat, másrészt a nagy nyereség vágyát; tudja, imiképen lehet az ékszert „hitelbe vásárolni", kicsalni. Igy van, hogy még a legtászteségesebb ember, .akit az ékszerész ismer s iaiki *— mondjufe — a menyasszonyának szeretne ékszert venni,nem vásárolhat ja meg ezt, ha rögtön nem fizet, az ékszar-kicsalóknak a kereskedők mindig beugranak. A bank tol vaj majd nem minden esetben elcsapott ,bankhivatalnok v.agy bankszolga. és igy tovább. Szóval, mind igen csekély tudományt gyümölcsöztetnek, Amit mindnyájan tudnak, csak annyi, hogy a hotelben, az ékszerboltiban, vagy a bankban az idegenen, a külföldi® nem ötlenek fai olyan hamar .a műveletlen embert jellemző sajátságok, mint a, hazain, .mert a manipulációknak özeken a főhelyein hozzá vannak szokva, hogy a Klondykéból érkező pénzes emberen sok a furcsaság. Ezzel élnek vissza és ezért dolgoznak legnagyobb sikerrel a valóban idegen eredetű szélhámosok. Ami ellen sok párisi ékszerész ugy védekezik, hogy egy különös fajta kis kutyát tart, amelyik azonnali dühösen kezd vakkantani, mihelyt nem igazi ur, hanem ál-pénzes ember lép a, boltba A kis kutya finom szimata ugyanis azonnal megérzi a nem ápolt lábnak a szagát, akkor is, ha divatos és drága lakkcipő van a lábsaag tulajdonosán. Hia néha mégis 'bejuthatnak a tolvajok a jobb körökbe, helyesebben szólva: előkelő, gazdag urak társaságába, ezt Bertillou szerint nem a tehetségeiknek, a szinészi ügyességüknek, vagy egyénsiégük vonzóerejének köszönhetik, hanem csak a kedveseik, vagy >a nővéreik prostitúciójának. r UgyJátszik, BertiMonnak van igaza, s nem Debisschopnnk. Az ember nem bujhatik ki a bőréből, csak a legnaivabbak előtt változtathat alakot aképen, hogy sikerrel játszhatja ós utánozhatja azt, aki nála, sokkal különb. Aki nem kapott jó nevelést, soha se válhatik finom mod áruvá; .mindig megmarad rajta számtalan apróság, amit ia paraszt nem lát meg, de ami a jó szeműek előtt elárulja, hogy ez az ember alulról került fel. Mindenkinek a mozdulatain ott van az egész múltja; az ember külsejéről igen sokat leolvasni: ezt legelőször kell megtennie -ia Sherlock Holimesofcniak. SZINHÁZ,_MŰVÉSZET * Nádassy társulata Makón. A szabadkai szánkáz uj igazgatója: Nádasy Józseí szeptember eüsején Makón kezdi meg működését. Az uj társulat tagjai 25-én érkeznek Makóra, 27-én lesz az első próba és szeptember elsején az e'sö előadás. Nádasy már összeállította az első hónap műsorát. Az uj darabok közül bemutatóra kerül: „A rivalda" szinmü, „A gólya" bohózat, „A kék egér" vígjáték, „Mayerók" bohózat, „Vadorzó" szinmü, „Szerelmes levél" vigjáték, „Vera-violetta" operett, „Fiu vagy leány?" operett, „Jókedvű paraszt" operett, „Ábrahám a menyországban" látványos operett, „A kis barátnő" operett, „Bál az udvarnál" .operett, „A cárnő" szinmü, „Eva boszorkány" szinmü, „Csókszanatórium" operett, • „Frankfurtiak" vígjáték. — A régi darabok közüí felújítja a társulat Bőregér, Királyfogás, Parasztbecsület, Gasparone, Cigánybáró stb. operettekét és operákat, úgyszintén a Gyerekasszony, Kis cukros, Sárga liliom, Rómeó és Júlia és Fedorah színmüveket. KÖZIGAZGATÁS Egy félszázad Szeged város szolgálatában. (Saját tudósítónktól.) A szegedi városháza közgyűlési termében nemrégen egy érdemes városi tisztviselőt ünnepelték, abból az alkalomból, hogy ötven esztendeje működik Szeged város szolgálatában. Kelemen Kálmán helyettes árvaszéki elnök az a kivételes egyéniség, akit a közpályán nem itört meg egy félszázad sulyia Cifra ünnepi szólamok szálldogáltak a városháza 'dísztermében, .a roskadásig ünnepelték Kelemen Kálmánt. A közgyűlés is lerótta háláját az érdemdús tisztviselővel szemben. A törvényhatósági bizottság elhatározta, bogy Kelemen Kálmán nyugdíjaztatása esetén biztosit ja a teljes fizetéséit, az összes járulékokkal együtt. J Kelemen Kálmán remélte, hogy a belügyminisztérium jóváhagyja .a közgyűlés határozatát. A belügyminiszter határozatáig neon is mozdult, aiz állásából. Be akarta várni, amíg tökéletesen és véglegesen biztosítják a teljes fizetését és annak járulékait. Mert sajnos, a legérdemesebb tisztviselő is, bármilyen hoszszu szolgálat utón is megy nyugdíjba, tetemes anyagi veszteséget szenved, ment elveszíti a lakásbért és az összes pótlékokat. Ez ,a vezteség pedig Kelemen Kálmánnak ezerkétszáz koronát jelentene. A városházán holtbizonyosnak tartották, hogy a belügyminisztérium jóváhagyja a közgyűlés határozatát és a helyettes árvaszéki elnök nyugalomba vonult. A jól dotáltállásra. már meg is .indult a jelölték tülekedése, amit most hirtelenében elsöpört a belügyminiszter határozata, olmely ridegen állást foglalt .a közgyűlés indokolt gav,a]léniájával szemben. Kelemen Kálmán még nagyon jól érzi magát a hivatalában, — mondJ"3i ict belügyminisztérium, — miért hát a határozat, iá nyugdíj összegének előleges megáll,api tása? Kelemen Kálmán és a belügyminisztérium tehát nem értették meg egymást. Ennek pedig iaz a következménye, hogy a helyettes árvaszéki elnök leszolgál még öt esztendőt. Ekkora ugyanis az a ciklus, amely alatt fizetésben automatikusan előléphet. A nagy tülekedés tehát letompult, a pályázók egyelőre visszavonulhatnak. És ennek nem Kelemen Kálmán az oka. x Köztisztasági telep a Vértén. A rókusi' -temető .nyugati oldalán van egy terület, amelyre valamikor levezették a régi vágóhíd szennyes ,véres vizét. A nép Vértó-nak nevezte el azt a területet. Most már uj vágóhíd épült, a .tó azonban megmaradt régi állapotában. A tó tűrhetetlen bűzzel árasztja el a környéket. Hiába való volt minden deputációzás, a hatóság nem változtatott a veszedelmes állapoton. Most végre olyan javaslat jutott a tanács elé, amely ha megvalósul, kiirtja Rókus városrész szégyenét. A köztisztasági telep részére ugyanis már hónapok óta keresnek megfelelő helyet. A köztisztasági hivatal vezetősége a telep céljaira a Vértó helyét jelölte ki, amely tudvalevőleg városi tulajdon. Csak örülni lehet, hogy ehez elvben a város tanácsa is hozzájárult. A köztisztasági hivatal a köztisztasági telep céliára a Vértó azon részét kéri a várostól, amely a rókusi temető nyugati oldalán fekszik. Itt épiílne ötven lóra való istálló, nyári istálló, kocsiszínek, takarmány- ós szerszámkamrák, kovács- és bognárműhely, tóvasaló helyiség, kéziraktár, ötven munkás részére hálóterem és melegedőszoba, ló ápol ők részére lakás, trágyaudvar. A tó Föltámadás-utcai oldalára kerülne egy emeletes épület iroda és hivatalnoki lakások részére. Fontos szociális része a javaslatnak az, amely a Vértó területén a köztisztasági telep munkásai részére ötven egy szobából és konyhából álló munkásház létesítését tervezi. A tanács csütörtöki ülésén foglalkozott a köztisztasági "hivatal előterjesztésével s ahoz elvben hozzájárult. A tanács fölhívta a mérnökséget, hogy a köztisztasági telep helyzetrajzát és költségvetését haladéktalanul készítse el. A Vértó feltöltését a télen teljesen befejezik s tavaszra megkezdik a nagyarányú telep fölépítését. * Nagyvárad városi kölcsöne. Nagyvárad városa levelét megirta és kiadta egy titokzatos egyéniségnek, akinek személyét még mindig sürü homály fedi, amelyben a nagy városi kölcsön közvetítése fejében iél'mállió korona jutalók fizetésére kötelezte magát. A jutaiéklevél kiadásához a városi közgyűlés is hozzájárult, de amint halljuk, a milliók mindeddig nem érkeztek meg Váradra. Kétségtelen, (hogy a jutaléklevél birtokosának elég oka van, hogy a kölcsön nyélbeütésén buzgólkodjék, de működése eddig nem szült még eredményt. Félő, hogy Nagyvárad városa, amely féknilióvaj igyekszik a kölcsönösszeg előteremtését kierőszakolni, maga is a többi magyar város sorsára jut, amelyek kénytelenek mindent a régiben hagyni, mig a dicső községi kölcsön nem fog ismét poraiból feltámadni.