Délmagyarország, 1912. augusztus (1. évfolyam, 176-16. szám)
1912-08-03 / 114. (178.) szám
' 1912. augusztús 3. DÉÜMAGYARORSZÁG 1 - A Itosenthal-gyilkosságr botrányai. : Newyorkból jelentik: 'A Rosenthalt-gyílkosság Szennyes hullámai •» napról-napra nagyobb áradatban hömpölyögnek. Egy mai távirat szerint juliusban nem kevesebb mint harminc gyilkosságot követtek el> Newyorkban. A hangulat már Gaynier polgármester ellen , fordul és egyre izgatottabbá válik. Waldow rendörprefektust is azzal a szemrehányással illetik, hogy a feneketlen korrupció bűnöséi ellen tehetetlen. Beavatottak nézete szerint a rendőrség megvesztegetési pénzekben nem 2,400.000 dollárt, hanem éhnél sókkal nagyobb ' összegeket vágott zsebre. Minden nap ujabb szenzációs leleplezéseket várnak. A Rosenthal meggyilkolásának gyanúja alatt letartóztatott Frank Jago töredelmes vallomást tett és ezek után többé Becker rendőrhadnagy is hasztalan tagadja bünnöségét, mert e vallomás reá nézve egyenesen lesújtó. Becker aki félt, hogy Rosenthal feljelenti, a gyilkosok mindegyikének ezer dollárt adott és biztosította őket, hogy nem lehet semmi bajuk, mert a rendőrség pártfogásukba fogja őket venni. A Becker elleni vizsgálat eredménye előreláthatólag az lesz, hogy aNewyorki rendőrséget teljesen újjászervezik. A vizsgálat megállapította, hogy Frank lőtt először Rosenthalra, Frank a gyilkosság előtt opiumot vett be, hogy magát elkábítsa. — Az őrnagy feleségét meggyilkolta a tisztiszolga. Galacból jelentik : C i o r e i őrnagy feleségét tegnap éjszaka az őrnagy szolgája borzalmas módon meggyilkolta, azután kirabolta a lakást. Az őrnagy tegnap elutazott Galacból. Éjjel a szolga betört az őrnagyné szobájába, fojtogatni kezdte az asszonyt, majd az őrnagy kardjával több hatalmas csapást mért rá, azután eldobta a kardot, élesre fent késsel levágta a holttest fejét, végül több szúrást ejtett az áldozat szivén ós altestén. A gyilkos ezután feltörte az őrnagy Íróasztalát s magához vette az ott lévő készpénzt és ékszert. A szolga erre bement a fürdőszobába, megfürdött a kádban/ azután magára öltötte az őrnagy turista ruháját és megszökött. Az őrnagy ma reggel érkezett haza és ekkor borzalommal fedezte föl a rettentő gyilkosságot. A rendőrség táviratot küldött az ország minden részébe, hogy a gyilkost letartóztassák. Nincs kolera. Szegeden is aggodalmat kell tett, liogy .a közeli Mindszent községiben halálos kolera-eset fordult élő. Az ázsiai kolerát megállapította ia hivatalos boncolás és íbakteorológiai vizzsgálat. A községből érkező utasokat ezért mindenütt orvosi felügyelet alá vették. Magában a faluban szigorúan elszigetelték azt a bázat, amelyben a kolerában megbetegedett mindszenti ember: Karkas Sándor élt s a járvány terjeszkedése ellen minden óvóintézkedést megtettek. Ennek meg is van a kivánt eredménye ® a belügyminiszter pénteken érkezett leiratában, amelyet Lázár György dr polgármesterhez intézett, kol eramen tesnek nyilvánitja Mindszentet. A távirat igy szól: Mindszent községben Karkas Sándor kolerás betegnek julius huszonkettedikén történt elhalálozása, tehát tiz nap óta, kolera folytán sem ujabb megbetegedés sem halálozás nem történt; ennélfogva Mindszent község koleramentes. Az eset teljesen izoláltan maradt. Belügyminiszter. Azok a szegediek, akik a mindszenti .kolera miatt a kelleténél tul is jobban megijedtek s akik már a fiaikat is eltiltották attól, hogy fürödjenek most teljesen megnyugodhatnak. — A Gazdasági Bank nj részvényei. A Szegedi Gazdasági és Iparbank julius 29-én rendkívüli közgyűlést tartott. Mint ismeretes, a,s összegyülekezett részvényesek előtt kifejtette Beök Iván elnök a bank zavarokba jutásának okait s azt a processuszt, amelyen át most már újraéledés utján halad a pénzintézet. A julius 29-iki rendkívüli közgyűlés elé terjesztette az igazgatóság az elsőbbségi részvények kibocsájtására vonatkozó, többször ismertetőit javaslatát — s ezt a javaslatot a közgyűlés minden ellenvetés nélkül elfogadta. Most már tehát kétségtelen, hogy a bankmentés akciója várakozáson fölüli mértékben sikerült. A kibocsátót^ uj részvényeket egymásután jegyzik. V Gyilkol a rágalom. Névtelen levelek csúnya rágalmak halálba kergettek egy hatvanesztendős aggastyánt Sarkadon : Kereszt essy Lajos földbirtokos öregségére nővéréhez költözött, akire ráíratta egész vagyonát. Ékkor Keresztessy névtelen leveleket kapott, melyekben megfenyegették, hogy feljelentik a törvénynél, mert viszonya van a nővérével. A földbirtokost annyira elkeserítette a rágalom, hogy ma délelőtt felakasztotta magát. Mire rátaláltak, kiszenvedett. — A visszatért sarkutazók. Kopenhágából jelentik: Ugy fogadták tegnap Mikkelson és Iversen sarkutazőkat, mint nemzeti hősöket. Az érkező hajó elé kiment a király képviselője a miniszterekkel, a tudományos intézetek küldöttségei is ott voltak ós sok ezernyi közönség lepte el a kikötöt. Mikor a norvég gőzös látható lett, kocsin hozták a hajóállomásra Mikkelson ágg édes atyját s ezer meg ezer ember diadalmenetben kísérte a kikötőbe. A hivatalos fogadóbizottság az aggastyánnak a király képviselője mellett jelölt ki helyet. Megható volt a viszontlátás. Még mielőtt a hajó kikötött, a hidra engedték az öreg Mikkelsont s ö volt az első a ki fiát üdvözölhette. A visszatért sarkutazó alig állott a lábán, még oly gyönge, hogy kétfelől támogatni kellett. Atyja megölelte megcsókolta s igy szólt hozzá: — Én voltam az egyetlen, a ki biztosra vettem, hogy visszatérsz, mindenki más elveszettnek hitt. Mikkelsohn és Iversen a kiáltott szenvedésektől és nélkülözésektől nehéz beteg. — Ne mulasszuk el testünk ápolását, ne hanyagoljuk el egészségünket, már csak azért se, mert immár „BOROLIN" mindenütt kapható. A legkisebb bajt épen olyan gyorsan, mint a legnagyobbat is megszünteti a „BOROLIN". Másolat Mélyen tisztelt Molnár László urnák Kaposvár. Egyedül a jó Istennek köszönöm, hogy engem az On üzletébe vezérelt s hogy én Önnek elmeséltem 2 éves rheumás kar és vállfájdalmaimat és Ön nékem ajánlotta a BOROLlN-féle sósborszeszt, amit meg is vettem egy kis üveggel és ennek elfogyasztásával sokkal könnyebben éreztem magamat. Ismét egy nagy üveggel megvettem és ennek fogyasztásával, istennek legyen hála elmúlottak, fájdalmaim, amiért is* fogadja szívbeli köszönetemet. Ha ismét Kaposvárra megyek, azonnal veszek egy nagy üveggel, mert én többet e nélkül nem tartom a házamat. A jó Isten áldja meg aki ezt a jó hatású BOROLIN sósborszeszt készíti. Küldje meg néki szívbeli köszönetemet. Én ezt a jó szert mindenkinek, akik olyan fájdalmakban szenvednek ajánlva, maradok Kaposmórő, Somogy m. 1912. február 24. 15 Eger szegi György. Kárász-u. 6a. sz. alatt létezik. Készit mindenféle fogmunkákat kaucsukban és aranyban. Vidékiek 24 óra alatt lesznek kielégítve. - Bármilyen javitás hat óra alatt elkészül. KIM ÉLÉT ES TUDÓSÍTÁS. ^ űil \ Détnraftrireraág jptétiíféetései révén WzUs*iH»f élteted Egy mágnás még «z. év 'öleién hosszabb utazásra' ment.' Teljes nyugalomban akart éltó 'őzért otthon möm adta meg cimet. ; Ne vü/k'tessólk se ' levelekkel, se újságokkal! ' Hat hónap után visszatért. Az állomáson jóeeágigiaztója fogadta. • i-e- Nos, m-i újság? — kérdezte a gróf. r. • ,• (Semmi, seinoii különös... a Nero megdöglött ... sok idöghust evett... — Döghust? —• Igen ... a lovak ... — A lovak? — Igen ... azok ... ben égtek iaiz istállóban! — Az istállóiban! — Tudniillik a ... szikrák... átszálltak a... kastélyról! — Szikráik a kastélyról? — Szóval a kastély is leégett? — Már tudniillik az ugy volt, liogy mikor az öreg méltósága ravatalon feküdt, meggyulladt a függöny! — Az édes anyám meghalt? — Igen, azon a napon, amikor a fiatal (méltóságos asszony —• megszökött! ... A BÁTOR EMBER. Königsegg Fidill gróf, ia közisihert aradmegyei és csailádi vadász, néhány hónappal ezelőtt Afrikába akart utazni. Szolgát keresett útitársnak, félelem nélküli, rettemhetetlen embert. Egy nap jelentkezett egy szálas ember. — Nem fél semmitől? — Nem. — Nem veszti el solia ia 1 éilekjelenlétét? — Nem! — No akkor álljon oda a falhoz, majd megpróbálom. A gróf elővette a revolverét, célzott s ia golyó egy cenftiméternyire a feje felett lyukasztotta keresztül a legény kalapját. A legépy meg sem moccant. — Rendben van. Most emelje fel a jobb karját! A golyó a hóna alatt szakitötta keresztül kabátját. A legény ugy állt ott, mintha vasból öntötték volna, — Ali rigihlt! — mondta a gróf. — Szerződtetem! Itt, van különben negyven korona a tönkretett kalapjáért és knibátért! A fiatalember szomorúan szólt: — Na ós a nadrágért? AZ ELŐZÉKENY RENDŐR. Egy vidéki ember fordult az állomáson posztoló ren dőrhöz: — Hgy juthatnék el a Széchenyi-térre? — Hát károm mehet konflissal, autóval, vagy villamossal, de ha akar, mehet gyalog is! És hia gyalog megyek, merre kell mennem? — Előbb egyenesen megy, akkor jobbra fordul, azután megint balra, akkor keresztül megy egy mellékutcán^ oszt' ott van a Széchenyi-tér. — Köszönöm! Parancsol egy -szivart? A rendőr már a szivartároa után nyúlt, de laz úriember szólt: — Nézize barátom, ilyen szivart hozathat -a trafikból, de megteheti, hogy személyesen megy oda és megveszi. Akkor aztán magával viheti, de ha lusta, akkor hazaküldheti a lakására. A szivarokat ha tetszik, kifizetheti, de ha hiteleznek magának, akkor adós is (maradhat.! Alláz szolgája!