Délmagyarország, 1912. augusztus (1. évfolyam, 176-16. szám)
1912-08-17 / 5. szám
6 DÉLMAGYARORSZÁG 1912 augusztus 18. és odakapva a kalapnélküli fejéhez igy szól: — Miért vették el a kalapomat'? (A nyitott ajtóm át látni lehet, hogy a kávéház egyik bizaltnas embere, valószínűleg a kontrás, botot tart a kezében, hogy az idomitásnál a bot kéznél legyen.) — Miért vették el a kalapomat? — kérdi még egyszer a vendég. — Azért, — feleli a pincér, akinél a kalap van — mert még jár öt krajcár. — Mi a fenéért jár? Hiszen kifizettem a cechemet. — A cechet, azt kifizette kedves barátom, de borravalót elfelejtett adni, — Én sosem szoktam borravalót adni, — mondja cinikusan a vendég. — Adjanak az urak borravalót, Én nem adok. — Nem adsz nyavalyás? Hát a pincér az kutya1 Mi? A pptcér ingyen szaladgál? Addig nem lesz kalap, disznó, amig öt vasat nem adsz. A vendég kivesz öt "krajcárt, átadja a pincérnek, aki erre visszaszolgáltatja a kalapot. A vendég tehát mx>st már ki van idomít va az iránt, hogy a kávéházban a pincérnek borravaló is jár. Istenem, ha minden szegedi embertől elszednék a kalapot,' aki a vendéglőben, vagy kávéházban a. tálcára való aprópénz letevésről megfeledkezik, akkor egy kalapnagykereskedést lehetne nyitni, melynek jövedelméből bátram fenn lehetne tartani a Magyarországi Pincérek Nyugdíjintézetét. Lovászy Károly. — Tisza István gróf Szegeden. Tisza István gróf családjával waldegben grófné, Talliánék és több hívének társaságában ma délben 1 órakor Szegedre érkezett. A tizennégy tagu társaság a Törökkanizsáról érkező vonatról szállt ki és Dávid Sándornak, a pályaudvar vendéglősének éttermébe vonult. Az előkelő társaság ebédet rendéit. A menü ez volt: Leves, libamájpástétom, angol bélszín, szárnyassült salátával, almáslepény, görögdinnye és turkesztán. A társaság vidáman beszélgetett ebéd után. A férfiak élénken vitatkoztak (nem a politikáról, hanem aprócseprő családi ügyekről) és magának Tisza István grófnak is jó. kedve volt, hogy nagyot kiáltott: — Fél liter bort! A vendéglős sajátkezüleg szolgálta fel sajáttermésü borát. A házelnök az utolsó csöppig megitta. Közben jött a kalauz, hogy tessék beszállni. 1 óra 55 perckor Tiszáék továbbutaztak a Nagyvárad felé induló vonaton. Tisza István grófnak a pályaudvaron való tartózkodása minden feltűnés nélkül történt, mert véletlenül ebben az időben a társaságon és a vasúti alkalmazottakon kívül senki sem tartózkodott az állomáson. — Zenésmise Szent István-napján. A belvárosi egyházi énékkar 20-án szent István napján Rheinberg C-dur nagy zenekari miséjét adja elő d. e. 10 érakor a belvárosi szent Demeter templomban Naszády József tanitóképzői tanár vezetésével. Őfelsége születésnapján, 18-án a 46. gyalogezred zenekarának más hivatalos elfoglaltsága miatt ezúttal Beliczay F-dur énekes miséje zenekari kiséret nélkül kerül előadásra, mely alkalommal a magánszólámokat. Sz. Ladányi Mariska, Miksa Ilona, Seunig Károlyné és Felsmann Alfródné éfltörlik. Az orgona kíséretet idősebb Erdélyi Sándor látja el. — Az uj sorozások. Székesfehérvárról jelentik: Az uj, védercftörVónyrcil elterjedt híreszteléseik után általános meglepetést keltett az itteni sorozóbizottság meglepően humánus eljárása, aminek következtében még a múlt évekénél is kisebb arányban sorozták be az állitóköteleseket. Mindenki azt hitte, hogy a kisebb testi deformációban, vagy szervi bajban szenvedők most már nem szabadulnak meg a katonaságtól s általános meglepetésre, a legkisebb testi hibában vagy szervi bajban szenvedőket untauglichnak találta a sorozó-hizottság. Az aradi eredménnyel szemben itt például az első korosztály 275 legényéből csak 75-öt, a második korosztály 130 katonaköteleséből 45-öt s ia harmadik korosztálybeli 140 legény közül csak kilencet talált katonai szolgálatra alkalmasnak a sorozó-hizottság. Se süketek, se rövidlátók, se csonkaujjuak, de mig a lúdtalpnak se kellettek, sőt az első korosztálybeli teljesen ép és egészséges ifjak közül is egyszeri szóbeli kérésre rámondták az orvosok „untauglich derzeit." Megtörtént ugyanis, hogy egy-két intelligensebb fiatalember arra kérte a bizottságot, hogy egyelőre ne vegyék be, mert hat középiskolájuk megvan és időközben a jövő sorozásra szeretnék letenni az önkéntesi vizsgát. A sorozó-bizoítság valamennyinek a szóbeli kérelmét teljesítette. — Házasság. Oroszlány Gábor marosvásárhelyi lapszerkesztő augusztus 20-ik napján tartja esküvőjét Tordán, Vargha Lujza tanítónő vei. — Kassán undorodnak az adófizetéstál. Kassáról táviratozzák: A közigazgatási bizottság ülésén feltűnést keltett a pénzügyigazgatóság jelentése, amely szerint az adóhátralék Kassán egymillióöszázharminenégyezer koronára rug. Elhatározták, hogy erélyes intézkedéseket léptetnek életbe az adó hatályosabb behajtására. — Szakadás az esperantó liivei közöttAz esperantó hívei között az utóbbi időben -megbomlott az 'egyetértés. A többség a szabadgoindolkozás zászlaja alá szegődött és azt hirdette, hogy az esper autó-mozgalomnak -egyúttal a szabadg-ondol-kozás terjesztőjének is kell lenni. Épen ezért Stromboli olasz delegátus legutóbb azt indítványozta, hogy a jövő évi nemzetközi esperantökonferen-ciát, mely Genuában lesz, egyúttal mint a szabadgondoilkodók gyűlését tartsák meg. Ez ellen azonban tiltakoznak a katolikus esperantisták, akik tegnap a .krakói esperantókou»resszus alkalmával Giesswein Sándor kanonok, magyarországi delegátus elnöklete alatt külön ülést tartottak. Az ülésen elhatározták, hogy Strombolii indítványa 'elten a leghatározottabban tiltakoznak és követelik, hogy az esperantóikongresszuso'k vallási kérdésekben mindig szigorú semlegességet tanúsítsanak. — Éjjel egykor bezárták az Abbáziát! Budapestről jelentik: Az Abbázia-kávéházat éjjel egy órakor bezárták. Csa'k egészen bennszülött budapestiek, kávéházibeninsaülött ipestiek érzik meg, hogy ebben a mondatban, ebben az egyszerű és szimpla eseményben mekkora a szenzáció: az Abbáziát bezárták, az Abbáziát éjjel -egy órakor bezárták. Éjfélkor még tele volt a fényes kávéház, a terraszon künn és akávéház összes helyiségeiben benn, sok vendég volt, akik keleti, szóval budapesti kényelembe helyezkedve ugy ültek a pikkoló kapuciner mellett, mint akikre egészen bizonyosan a kávéházban fog megvirradni a hajnal. Éjjel egy órakor is még sokan voltak. Ötven-hatvan vendég lehetett a kávéházban, egyszerre azonban oltogatták a lámpásokat, a vendégeket nem szolgálták ki többé, sőt udvariasan kitessékelték őket. Pontban egy órakor bezárták a kávéházat, az Abbázia-kávéházra sötétség borult, a vendégek szomorúan távoztak. Reggel természetesen újra kinyitották az Abbáziát, de az éjszakai hirtelen és feltűnő zárás mégis nagy feltűnést keltett. Az Abbáziát a rendőrség közbelépésére zárták he. — Steuer Mareel, az Abbázia-kávéház tulajdonosa, igy nyilatkozott a Délmagyarország fővárosi munkatársa előtt kávéháza éjszakai bezárásáról és az egész afférról: — Azént zárták be a kávéházam, ment azt mondták, hogy vendéglő, hogy nem kávéház. Annak idején kiváltottam ia vendéglői iparigazolványt. Külföldi mintára café-restaunantoit akartam berendezni az Abbáziában. A nagy verseny és ;az ikényszeriitett -erre, hogy egyre általánosabbá -lett a meleg ételek fogyasztása a kávéházakban. A szabályrendelet ugy intézkedik, hogy éjjeli egy órakor a vendéglöket be kell csukni. A kávéházat azonban nem zárhattam be egy órakor, ugy gondoltam, elleget teszek a szabályrendeletnek, ha ,a vendéglői iparüzcs-t hagyom abba a törvényszabta időben. Pár héttel ezelőtt folyamodtam a főkapitányhoz záróra meghosszabbításáért. A rendőrség ugyanis megszokta engedni egyes vendéglőknek, jhogy egy órán tu! is nyitva tartsanak. Aminthogy meg is . engedte ezt az Erdélyi borozónak, a Trenk-íéle vendéglőknek, a Fővárosi Orfeum vendéglőjének. Az én kérésem megtagadták a szabályrendeletre való hivatkozással. Hatszázötven ikor-ona pénzbüntetésre Ítéltek el. Azért ilyen nagy összegre, mert a rendőrség visszamenőleg egy hétre is megállapította bűnösségemet. Miután látom, hogy a rendőrség téves állásponton van, ma visszaadtam a vendéglői iparigazplványomat. Az egész ügy most a belügymmiszteriumban van felülbírálás végett. Végső fokon ott •dől el a nagy kérdés. A meleg vagy hideg ételek nagy kérdése. — A földrengés fekete listája. A török belügyminisztérium, mint Kontaníinápolyból jelenítik, most adta ki a hivatalos statisztikát a földrengés pusztításáról. E szerint Myriiofi'tohan kilancszázotven ház közül kilencszáz pusztult el és kétszáz emberélet esett áldozatul. Hornban mind a hatszáz ház összeomlott s romjaik kétszáz embert zúztak agyon. Gyanoszban is összedöntött az elemi csapás ötszáz házat és elpusztított harminc emberéletet. Duzsma'kdere háromszázötven háza közül száz pusztult el, a többi erősen megrongálódott; a hatottak száma húsz. Maylan-ban a rommá lett házak száma kétszázötven, a halottaké ötven. K-erasziában is elpusztult mind a háromszáz ház, a legnagyobb részük a tűznek esett áldozatul; a jelentés itt százhúsz halottról számol be. Ptananoszhan háromszázötven ház összedőlt és .negyven ember elpusztult. A többi városokról a kimutatás a következő adatokat közli: Gl-amcS: százharminc ház, harminc halott; Murselli: ötvenöt ház, tizenkilenc halott; Kastanboli: kétszáz ház, ihusz halott. Zanidj-e: százötven romhadölt, ugyanannyi megrongált ház és tizenöt halott; Tatarii 20 ház, Byogu hatvan ház, hét ha ott. A romok alá került halottak legtöbbje megégett. — Harcias főbiróné. Karánsebesről jelentik: Érdekes affér tartja izgalomban a város lakosságát. Pucha főszolgabíró felesége, a nyílt utcán megtámadta Gredinariu ügyvédet és .az esőernyőjét szétverte az ügyvéd hátán. A Főutcán, ahol a botrány történt, hatalmas csődület keletkezett, amely megélj eineze a harcias főbirónét. A kinos incidensnek előzménye egy pör volt, amelynek folyamán az ügyvéd sok kellemetlenséget okizett Pucha főszolgabírónak. — A párisi férfiak uj divatja. Eddig leginkább csak ,a nők hódoltak nagy szenvedélylyel a divatnak, de ujabban már >a férfiak közt is veszedelmes arányokalt. kezd ölteni az ,a bajiam, mely minduntalan változásokat követel a viseletben. Parisban most korszakos 'forradalmi átalakulások fenyegetik a. férfiak 'divatjait. Arról van szó ugyanis, hogy az nrak nem viselnek többé kalapot, hanem anélkül jelennek meg .mindenhol, még az utcán is. A nők azonban nem a legnagyobb tetszéssel fogadják az uj divatot, Sonai asszony, az ismert párisi divatkirálynő, cikkeit irt .a Figaró-lha, amelyben háborút hirdet a kalapnélküliség ellen és követeli, hogy a férfiak helyezzék vissza régi jogaiba fejük elegáns ós praktikus díszét. Sonia asszony cskke többek közt a következőket mondja: — Az utcákon kalap nélkül járó férfiakat komikusnak tartom. Különben is az uj divat cél szerűtlen. A kopaszfejüek, akik Parisban (de talán másutjt is!) többségben vannak, könnyen megfáznak. De nemcsak ez a szempont, hanem a. harmonikus és esztétikus öltözködés is megkívánja a kalapot. Uj divatnak kell jönni. És ha már a férfi-divat irányzata az, hogy -a felesleges toilette-darahjaikat •eldobják, tessék elsősorban a sétabotokat a sarokba tenni, mert erre igazán nincs szüksége a világfinak. A bot arra való, ihogy támaszkodjunk reá. A fiatalok minden cél ós ízlés nélkül egyszerűen átvették ezt a divatdarábot az öreg köszvényes és reumati'kus