Délmagyarország, 1912. augusztus (1. évfolyam, 176-16. szám)

1912-08-17 / 5. szám

6 DÉLMAGYARORSZÁG 1912 augusztus 18. és odakapva a kalapnélküli fejéhez igy szól: — Miért vették el a kalapomat'? (A nyitott ajtóm át látni lehet, hogy a kávéház egyik bizaltnas embere, valószí­nűleg a kontrás, botot tart a kezében, hogy az idomitásnál a bot kéznél legyen.) — Miért vették el a kalapomat? — kér­di még egyszer a vendég. — Azért, — feleli a pincér, akinél a ka­lap van — mert még jár öt krajcár. — Mi a fenéért jár? Hiszen kifizettem a cechemet. — A cechet, azt kifizette kedves bará­tom, de borravalót elfelejtett adni, — Én sosem szoktam borravalót adni, — mondja cinikusan a vendég. — Adja­nak az urak borravalót, Én nem adok. — Nem adsz nyavalyás? Hát a pincér az kutya1 Mi? A pptcér ingyen szalad­gál? Addig nem lesz kalap, disznó, amig öt vasat nem adsz. A vendég kivesz öt "krajcárt, átadja a pincérnek, aki erre visszaszolgáltatja a kalapot. A vendég tehát mx>st már ki van ido­mít va az iránt, hogy a kávéházban a pin­cérnek borravaló is jár. Istenem, ha minden szegedi embertől elszednék a kalapot,' aki a vendéglőben, vagy kávéházban a. tálcára való apró­pénz letevésről megfeledkezik, akkor egy kalapnagykereskedést lehetne nyitni, melynek jövedelméből bátram fenn lehet­ne tartani a Magyarországi Pincérek Nyugdíjintézetét. Lovászy Károly. — Tisza István gróf Szegeden. Tisza István gróf családjával waldegben grófné, Talliánék és több hívének társasá­gában ma délben 1 órakor Szegedre érke­zett. A tizennégy tagu társaság a Török­kanizsáról érkező vonatról szállt ki és Dá­vid Sándornak, a pályaudvar vendéglősé­nek éttermébe vonult. Az előkelő társaság ebédet rendéit. A menü ez volt: Leves, libamájpástétom, angol bélszín, szárnyas­sült salátával, almáslepény, görögdinnye és turkesztán. A társaság vidáman beszél­getett ebéd után. A férfiak élénken vitat­koztak (nem a politikáról, hanem apró­cseprő családi ügyekről) és magának Tisza István grófnak is jó. kedve volt, hogy nagyot kiáltott: — Fél liter bort! A vendéglős sajátkezüleg szolgálta fel sajáttermésü borát. A házelnök az utolsó csöppig megitta. Közben jött a kalauz, hogy tessék beszállni. 1 óra 55 perckor Tiszáék továbbutaztak a Nagyvárad felé induló vonaton. Tisza István grófnak a pályaudvaron való tartózkodása minden feltűnés nélkül történt, mert véletlenül eb­ben az időben a társaságon és a vasúti al­kalmazottakon kívül senki sem tartózko­dott az állomáson. — Zenésmise Szent István-napján. A belvárosi egyházi énékkar 20-án szent Ist­ván napján Rheinberg C-dur nagy zenekari miséjét adja elő d. e. 10 érakor a belvárosi szent Demeter templomban Naszády József tanitóképzői tanár vezetésével. Őfelsége szü­letésnapján, 18-án a 46. gyalogezred zeneka­rának más hivatalos elfoglaltsága miatt ezúttal Beliczay F-dur énekes miséje zene­kari kiséret nélkül kerül előadásra, mely al­kalommal a magánszólámokat. Sz. Ladányi Mariska, Miksa Ilona, Seunig Károlyné és Felsmann Alfródné éfltörlik. Az orgona kísé­retet idősebb Erdélyi Sándor látja el. — Az uj sorozások. Székesfehérvárról je­lentik: Az uj, védercftörVónyrcil elterjedt híresztelé­seik után általános meglepetést keltett az itteni sorozó­bizottság meglepően humánus eljárása, aminek követ­keztében még a múlt évekénél is kisebb arányban so­rozták be az állitóköteleseket. Mindenki azt hitte, hogy a kisebb testi deformációban, vagy szervi baj­ban szenvedők most már nem szabadulnak meg a katonaságtól s általános meglepetésre, a legkisebb testi hibában vagy szervi bajban szenvedőket un­tauglichnak találta a sorozó-hizottság. Az aradi ered­ménnyel szemben itt például az első korosztály 275 le­gényéből csak 75-öt, a második korosztály 130 ka­tonaköteleséből 45-öt s ia harmadik korosztálybeli 140 legény közül csak kilencet talált katonai szolgálatra alkalmasnak a sorozó-hizottság. Se süketek, se rö­vidlátók, se csonkaujjuak, de mig a lúdtalpnak se kel­lettek, sőt az első korosztálybeli teljesen ép és egész­séges ifjak közül is egyszeri szóbeli kérésre rámond­ták az orvosok „untauglich derzeit." Megtörtént ugyanis, hogy egy-két intelligensebb fiatalember arra kérte a bizottságot, hogy egyelőre ne vegyék be, mert hat középiskolájuk megvan és időközben a jövő sorozásra szeretnék letenni az önkéntesi vizsgát. A sorozó-bizoítság valamennyinek a szóbeli kérelmét teljesítette. — Házasság. Oroszlány Gábor marosvásár­helyi lapszerkesztő augusztus 20-ik napján tartja esküvőjét Tordán, Vargha Lujza taní­tónő vei. — Kassán undorodnak az adófizetéstál. Kassáról táviratozzák: A közigazgatási bi­zottság ülésén feltűnést keltett a pénzügy­igazgatóság jelentése, amely szerint az adó­hátralék Kassán egymillióöszázharminenégy­ezer koronára rug. Elhatározták, hogy eré­lyes intézkedéseket léptetnek életbe az adó hatályosabb behajtására. — Szakadás az esperantó liivei között­Az esperantó hívei között az utóbbi időben -megbom­lott az 'egyetértés. A többség a szabadgoindolkozás zászlaja alá szegődött és azt hirdette, hogy az espe­r autó-mozgalomnak -egyúttal a szabadg-ondol-kozás terjesztőjének is kell lenni. Épen ezért Stromboli olasz delegátus legutóbb azt indítványozta, hogy a jövő évi nemzetközi esperantökonferen-ciát, mely Genuában lesz, egyúttal mint a szabadgondoilkodók gyűlését tartsák meg. Ez ellen azonban tiltakoznak a katolikus esperantisták, akik tegnap a .krakói esperantókou­»resszus alkalmával Giesswein Sándor kanonok, ma­gyarországi delegátus elnöklete alatt külön ülést tar­tottak. Az ülésen elhatározták, hogy Strombolii indít­ványa 'elten a leghatározottabban tiltakoznak és köve­telik, hogy az esperantóikongresszuso'k vallási kér­désekben mindig szigorú semlegességet tanúsítsanak. — Éjjel egykor bezárták az Abbáziát! Budapestről jelentik: Az Abbázia-kávéházat éjjel egy órakor bezárták. Csa'k egészen benn­szülött budapestiek, kávéházibeninsaülött ipes­tiek érzik meg, hogy ebben a mondatban, eb­ben az egyszerű és szimpla eseményben mek­kora a szenzáció: az Abbáziát bezárták, az Abbáziát éjjel -egy órakor bezárták. Éjfél­kor még tele volt a fényes kávéház, a terra­szon künn és akávéház összes helyiségeiben benn, sok vendég volt, akik keleti, szóval bu­dapesti kényelembe helyezkedve ugy ültek a pikkoló kapuciner mellett, mint akikre egé­szen bizonyosan a kávéházban fog megvir­radni a hajnal. Éjjel egy órakor is még so­kan voltak. Ötven-hatvan vendég lehetett a kávéházban, egyszerre azonban oltogatták a lámpásokat, a vendégeket nem szolgálták ki többé, sőt udvariasan kitessékelték őket. Pontban egy órakor bezárták a kávéházat, az Abbázia-kávéházra sötétség borult, a ven­dégek szomorúan távoztak. Reggel természe­tesen újra kinyitották az Abbáziát, de az éj­szakai hirtelen és feltűnő zárás mégis nagy feltűnést keltett. Az Abbáziát a rendőrség közbelépésére zárták he. — Steuer Mareel, az Abbázia-kávéház tulajdonosa, igy nyilatko­zott a Délmagyarország fővárosi munkatár­sa előtt kávéháza éjszakai bezárásáról és az egész afférról: — Azént zárták be a kávéházam, ment azt mondták, hogy vendéglő, hogy nem kávéház. Annak idején ki­váltottam ia vendéglői iparigazolványt. Külföldi min­tára café-restaunantoit akartam berendezni az Abbáziá­ban. A nagy verseny és ;az ikényszeriitett -erre, hogy egyre általánosabbá -lett a meleg ételek fogyasztása a kávéházakban. A szabályrendelet ugy intézkedik, hogy éjjeli egy órakor a vendéglöket be kell csukni. A kávéházat azonban nem zárhattam be egy órakor, ugy gondoltam, elleget teszek a szabályrendeletnek, ha ,a vendéglői iparüzcs-t hagyom abba a törvény­szabta időben. Pár héttel ezelőtt folyamodtam a fő­kapitányhoz záróra meghosszabbításáért. A rendőrség ugyanis megszokta engedni egyes vendéglőknek, jhogy egy órán tu! is nyitva tartsanak. Aminthogy meg is . engedte ezt az Erdélyi borozónak, a Trenk-íéle ven­déglőknek, a Fővárosi Orfeum vendéglőjének. Az én kérésem megtagadták a szabályrendeletre való hivat­kozással. Hatszázötven ikor-ona pénzbüntetésre Ítél­tek el. Azért ilyen nagy összegre, mert a rendőrség visszamenőleg egy hétre is megállapította bűnössé­gemet. Miután látom, hogy a rendőrség téves állás­ponton van, ma visszaadtam a vendéglői iparigazpl­ványomat. Az egész ügy most a belügymmiszterium­ban van felülbírálás végett. Végső fokon ott •dől el a nagy kérdés. A meleg vagy hideg ételek nagy kérdése. — A földrengés fekete listája. A török belügyminisztérium, mint Kontaníinápolyból jelenítik, most adta ki a hivatalos statisztikát a földrengés pusztításáról. E szerint Myriiofi'tohan kilancszázotven ház közül kilencszáz pusztult el és kétszáz emberélet esett áldozatul. Hornban mind a hatszáz ház össze­omlott s romjaik kétszáz embert zúztak agyon. Gya­noszban is összedöntött az elemi csapás ötszáz házat és elpusztított harminc emberéletet. Duzsma'kdere há­romszázötven háza közül száz pusztult el, a többi erősen megrongálódott; a hatottak száma húsz. May­lan-ban a rommá lett házak száma kétszázötven, a halottaké ötven. K-erasziában is elpusztult mind a há­romszáz ház, a legnagyobb részük a tűznek esett ál­dozatul; a jelentés itt százhúsz halottról számol be. Ptananoszhan háromszázötven ház összedőlt és .negy­ven ember elpusztult. A többi városokról a kimutatás a következő adatokat közli: Gl-amcS: százharminc ház, harminc halott; Murselli: ötvenöt ház, tizenki­lenc halott; Kastanboli: kétszáz ház, ihusz halott. Za­nidj-e: százötven romhadölt, ugyanannyi megrongált ház és tizenöt halott; Tatarii 20 ház, Byogu hatvan ház, hét ha ott. A romok alá került halottak legtöbbje megégett. — Harcias főbiróné. Karánsebesről jelen­tik: Érdekes affér tartja izgalomban a város lakosságát. Pucha főszolgabíró felesége, a nyílt utcán megtámadta Gredinariu ügyvé­det és .az esőernyőjét szétverte az ügyvéd há­tán. A Főutcán, ahol a botrány történt, ha­talmas csődület keletkezett, amely megélj e­ineze a harcias főbirónét. A kinos incidens­nek előzménye egy pör volt, amelynek folya­mán az ügyvéd sok kellemetlenséget okizett Pucha főszolgabírónak. — A párisi férfiak uj divatja. Eddig leg­inkább csak ,a nők hódoltak nagy szenvedély­lyel a divatnak, de ujabban már >a férfiak közt is veszedelmes arányokalt. kezd ölteni az ,a bajiam, mely minduntalan változásokat kö­vetel a viseletben. Parisban most korszakos 'forradalmi átalakulások fenyegetik a. férfiak 'divatjait. Arról van szó ugyanis, hogy az nrak nem viselnek többé kalapot, hanem anélkül jelennek meg .mindenhol, még az utcán is. A nők azonban nem a legnagyobb tetszéssel fo­gadják az uj divatot, Sonai asszony, az is­mert párisi divatkirálynő, cikkeit irt .a Figa­ró-lha, amelyben háborút hirdet a kalapnél­küliség ellen és követeli, hogy a férfiak he­lyezzék vissza régi jogaiba fejük elegáns ós praktikus díszét. Sonia asszony cskke többek közt a következőket mondja: — Az utcákon kalap nélkül járó férfiakat komikusnak tartom. Különben is az uj divat cél szerűtlen. A kopaszfejüek, akik Parisban (de talán másutjt is!) többségben vannak, könnyen megfáznak. De nemcsak ez a szem­pont, hanem a. harmonikus és esztétikus öl­tözködés is megkívánja a kalapot. Uj divat­nak kell jönni. És ha már a férfi-divat irány­zata az, hogy -a felesleges toilette-darahjaikat •eldobják, tessék elsősorban a sétabotokat a sarokba tenni, mert erre igazán nincs szük­sége a világfinak. A bot arra való, ihogy tá­maszkodjunk reá. A fiatalok minden cél ós ízlés nélkül egyszerűen átvették ezt a divat­darábot az öreg köszvényes és reumati'kus

Next

/
Thumbnails
Contents