Délmagyarország, 1912. augusztus (1. évfolyam, 176-16. szám)

1912-08-11 / 185. szám

18 DELMAGYARORSZAÜ 1912 augusztus 10 den más hivatalnoknál az állam feltételezi és természetesnek találja, hogy abból és aszerint él, ami és amennyi a hivatásszerű jövedelme. Még pedig nemcsak legénysor­ban, hanem családapai állapotban is. A katonatisztnél azonban a kaució követelé­sével bevallja, hogy tőle különb és drágább életmódot vár, mint amiilyenre képessé­get ad neki. Azt kívánja, hogy módján fe­lül éljen. Erre biztatja vagy legalább is ezt szankcionálja a kaucióval. És a szép sza­vak meg a tényleges valóság ez ellent­mondásának a feltárása az, amivel a kau­ció intézménye a legmesszebbre világit. Hogy ir egy nótás asszony? (Baját tudósitónktól.) Ujság-olkba általában mitiniro-zott írók innak. Főként férfiak, ren­desen olyanok, akiknek ez a hivatásuk -direkt. És -amikor női -kezek fognak to-l'lat, azok is a rutint tartják főként szem előtt. Szinte kár ez — néha. Igen, inert oly ritkán akadunk teljesen őszinte és nőies meg elragadóan naiv, egyszerű sorokra! A női szívnél pedig mégis ez marad meg örök 'bájnak, bármit csi­nál is. Még ha ir i-s. Ezek a dolgók jutottak eszembe, amikoi Stoósz-fürdőn fölhívták a figyelmemet egy, részben ismeretlen asszony-Íróra. Akinek a nótáit im-ár kezdik urileányok zongorázni, aki­nek versei ia Budapesti Hírlapban és az Or­szág-Világban kezdtek -megjelenni. Szentmik­lóssyné Bankó Juliska a nótás asszony. Meg­int erju-ol-oim, hátha igazán asszonyos, nőies sorokat ad a Délmagyarország -kedvelt „Csa­lád" rovatába. — Csak őszintén, keresetlenül, igazán ma­gyarosan irjon meg mindent, — mondottam. És — itt közlöm ia levelet : Mikor elibém állt, hogy: — Nagyságos asz­szonyom, én újságíró is vagyok, tisztelje meg lapunkat egy pár sorral, irjon magáról va­lamit! Hm, egy kicsit meglepett, aztán valami büiszkesógíőrina vett erőt rajtam, ni, hisz ez épen ugy hangzik, mint egy intekju! Szóval én is kezdek valaki lenni — kezdek? dehogy is kezdek, Ihiiszen 'én már egy-szer nyolc év előtt -a világ legirigy lésre méltóbb emberé­nek éreztem magamat, talán soha se voltam és bizonyosan tudom, hogy soha -se leszek többé olyau boldog, mint amikor az én első tárcám megjelent 1909-ben a Budapesti Hír­lapban. „Szerelem és vers" a cime Nem is kísérlem meg ieimi, miit éreztem, sírtam nevettem örömömben, csókolva, ölelve édes anyámat és atyuskát, akik büszkén simo­gatták meg -az én cigányos, borzas fejemet. Aztán büszke volt rám az egész família, én voltain az úgynevezett parádés íló — de a leg­büszkébb, a legboldogabb mégis csak én ma­gam voltam! Istenem, hányszor olvastam el egy-egy kis versemet, novellámat, mert -azután sorra jött a Hazánkban, Ország-Világban a munkám mindig oly félve küldtem le egy-egy tárcá­mat, versemet, soha se találtam elég jónak, hianem mikor -szép iker-ek betűkkel nyomta­tásban láttam, egyszerre tökéletesek lettek a szememben, én kis kezdetleges munkáim. De ihiszen voltaképen nem is az ón iro­dalmi működésemről akarok én most irni, hanem a nótáimról, az én kedves „Gömöri nótáimról"! hiszen ezek adtak vissza -az élet­nek!! Nem tudom ihogy jött, amióta az eszemet tudom, mindig szerettem dalolni, zongorázni, bár -sohase tanultam, de kicsi, ih-ét éves korom­tól legkedvesebb óráimat a zongorám mellett töltöttem, -ennek dacára soha -se jutott eszem­be, hogy magam is tudnék komponálni. Oly­kor a zongorám mellett valami leírhatatlan megkönnyebbülés jött rám -és a szivem meg­telt különös, fájó melódiákkal -s amig lialk-an szállottak a bus akkordok, -megeredt a k-öny­n5rem és vizes lett a zongora billentyűje —• -oh! de jól esett! de nagyon jól esett sirni! Talán -épen most egy éve, hogy -az első nó­tám irtam: Az uram isten-1! Aztán ia többit, hihetetl-en gyorsan kész lettem, egy-egy fél óra alatt a szöveg is, -dallam is elkészült. S amig egyre-másra támadtak szivemben a nóták, lassan kezdett visszatérni lelkembe a hit, -az életkedv, ka olykor elfog még a bá­nat -és ugy -érzem, Ihogy igy -egyedül nincs itt -mit keresnem, bogy menn-e-m kell az én édes uram után, -a szivem hamar megsúgja hoil -az erő — leülök -az én -édes zongorámhoz, elsirom az -én nagy. nagy bánatomat és újra tudok -élni. Igaz a'! hogy még el ne feledjem, miképen láttak napvilágot -a nótáim. -Hát biz -az nehezen imént, -mert én -a magam eszétől nem igen mentem volna kiadóhoz, az ösmerőseim bármennyire is biztattak, végre egy kedves rokonomnak sikerült lecsalni en­gem Bárd Ferenchez, -aki tudvalevőleg -szí­vesen hallgat meg minden kezdőt. Soha se f-elejtem el, -milyen kínban voltam az öreg Bárd pap-a előtt, osaíjc régen, valami­kor -a polgári vizsgáim alatt -ére/jtem ebez hasonlót, de nem sokáig tartott a lámpaláz, alig, hogy -egy nótámat eljátszottam, erős tapsra kellett megfordulnom, a ki-adó Bárd Ferenc tapsolt. Azóta minden nótámat meg­veszi, már négy füzetet -adott ki Uy rövid idő alatt. Azt hiszem még olyasmit is ide kellene ír­nom, ki vagyok, hol, -miikor születtem. Hát —. hát — a csodaszép erdős bérces Gömör -az én -hazám, hol, mikor — régen — nagyon régen, talán egy rózsabokorban jöt­tem a világra, -a rózsákat más tépte le, nekem esak a tövis jutott. Aki jobban meg -akar ösmerni, tanulja meg a nótáimat és h-a még jobban a szivembe akar látni, jöjjön el -az én kis falumba, üsmerje meg -az 'én drága jó anyámat, akinek én vá­gyóik -a szemefénye. Szentmiklóssy Bankó J. Tetszik látni, hogy ir egy asszony, akit 'föl­kap már a hir, de akinek varázslatos izgalom a betü. -Igy is irhiat -egy -asszony, akinek az egyszerűsége mégis -érdekes, aki őszinte, aki naiv, aki titkokat -ad, aki hisz, aki szeretné, ha hinnének -a poézisnek, aki — asszony. Szentmiklóssyné Bankó Juliska egyik ver­sét különben -közöljük, -azzal, hogy nevével és költeményeivel többször találkoznak olva­sóink. (S. B.) Furcsaságok a klubok hazájából. (A fekete bab. — Az aggszüzek klubja. — A londoni sóhajok klubja. — A csábítók klubja.) (Saját tudósitónktól.) Az angol nyelvű országokban van otthon a klub-intézmény, keletkezése, íejlődése, elfajulása leginkább itt tapasztalható. A londoni Stan­dard egyik innnkatárs-a érdekes cikket irt azokról! a furcsaságokról, amelyek embereket társaságokká egyesíthetnek, ebből -a cikkből közöljük a következő részleteket. A klub-mánia Amerikában érte el a tetőfokát. Di­vat, hogy az amerikai ember ne is egy, de -annyi klubnak legyen a tag-ja, amennyinek csak lehet és a yankee legfőbb büszkesége, ha az elképzelhető, leg­furcsább céllal alakult -társaságokban részt vehet. Ezek között első helyen áll az a klub, amely ezt a cimet v-ise'fi: A fekete bab. Alapszabályai a követke­zők: 1. A klubnak negyven tagja van. 2. Tag c.s-ak agglegény lehet. 3. Minden tag -belépésekor egyszersmindenkorra fizet kétszáz korona (ötven dollár) tagsági dijat. 4. A tagok esztendőkint egyszer gyűlnek össze és a következő sean-ceban vesznek részt: 5. Helyet foglalnak egy asztal körül és kézröl­kézre adnak egy skatulyát, amelyben negyven bab van. Harminckilenc bab fehér. Egy fekete. Minden tag huz egy babot. Akit az a szerencse vagy szeren­csétlenség ér, hogy a fekete bab jutott osztályrészül, annak kötelessége egy éven belül megnősülni. 6. A klub nősülő tagjának háromheti nászútra úti­költséget ad, berendez egy hétszobás modern lakást és két évre előre kifizeti a lakbért . . . -A fekete bab-nak megfelelően van egy Aggszüzek klubja Londonban. Az aggszüzeknek persze nem sza­bad férjhez menniök és fogadalmuk jeléül állandóan egy melltüt keli viselniök, amely egy kapukulcsot áb­rázol. Ha azonban mégis férjhez menne valamelyi­kük, az alapszabályok erre az esetre pénzbüntetést -kötnek ki. A büntetés azonban .igen-igen kevés és — .kikötés szerint — természetszerűleg a férfiak által fizetendő. A Sóhajok klubjának tagjait a szerelm-i vágyódás vagy bánat egyesíti. A tag kötelessége, hogy éjjel és nappal kedvesére gondoljon. Ennek jeléül állandóan kell' egy emléket — hajfürtöt, tüt, fodrot, harisnyakö­tőt stb. — -hordania a kezében és sóhajtani — órán­ként legalább ötöt. A csábítók klubja történelmi nevezetességre tett szert. Ezerhétszázhatvanhatban alapították ifju irek. A társaság alapelve ez volt: elcsábítani ifju és gaz­dag leányokat, feleségüli venni őket és ekként bezse­belni -a hozományukat. Önként értetődik, hogy a mi­nél sikeresebb és szélesebbkörü működés érdekében a tag a hozomány átvétele után re bene gseta odébb állt és nézett uj áldoza-t után. A klub óriási keresett­ségnek örvendett. Nemcsak Angliát hálózta be, de a szárazföldet is. Garázdálkodását annyira vitte, hogy az angol parlament végül törvénycikkel' és halálbün­tetéssel védekezett ellene. A „virágzó üzlet" .'hamaro­san tönkrement, noha még ezerkilencszázkettöben is volt tagja, huszonkilenc. A többi klubokról nem kell beszámolni részletesen, elég, ha följegyezzük a cimeket. íme: Emberek klubja, akiknek orruk nincsen. A hosszuorruak klubja. A csúfak klubja. -A hatok klubja. (A klubnak hat tagja van, akák este hatkor egy hatszögü teremben találkoznak és reggeli hatig együtt maradnak.) Az öngyilkosok klubja. A gyilkosok klubja. A két utolsó klub tagállománya ál-landóan változik, mer-t az alapszabályok megkövetelik, hogy az igen tisztelt tagtársak egy éven belül vagy maguk akasz­szák föl magukat, vagy őket valaki. Angol öri szabó divat-szalónomat Beák Ferenc-u. 18 (Milkc-iéle ház) alatt megnyitom Raktáron csakis valódi angol és skót szöveteket tartok. Londonban történi Idkép-sésení és tapasztalatom megfelelő garancia a. m. t. uri közönségnek, hogy a legkényesebb Ízlést és a legmagasabb igényeket is ki tudom elégíteni. 8085 Midőn még megjegyzem, hogy sport ruha és különösen a valódi angol lovagló nadrág készítés­ben specialista vagyok, szives pártfogást kérek teljes tisztelettel angol uri szabó. /

Next

/
Thumbnails
Contents