Délmagyarország, 1912. július (3. évfolyam, 150-175. szám)
1912-07-09 / 156. szám
" 1912 julius 14. DÉLMAGYARORSZÁG 4 tikát, hanem az irodalmat, a tudományt, a művészetet, talán, a vetésekről szóló jelentést, is. Ez a politika és- ez a sajtó pompásan illik is egymáshoz. Orgiáit üli mind a kettőben a legvaskosabb tudatlanság. S mennél inkább érzi belső tartalmának sivárságát, annál hangosabban kénytelen kiabálni. Jerikó falait igy döntötte meg az eszeveszett trombitálás. Hogy ebben a pokoli hangzavarban félve hallgat el el minden okos szó ós rendet teremteni fölemelkedik a vasököl, azon aztán nem ütődhetünk meg. — Fontos változás a tengerészet veze-' tésében. Bécsből jelentik: A haditengerészeti kormányzatban legközelebb fontos változás fog beállani. Királyi kézirattal flottafelügyelői állást fognak létesiteni és flottafelügyelő Haus Antal altengernagy lesz. A flotta felügyelő feladata béke idején az lesz, hogy a flotta szolgalatábaaa levő osztályait egységes egésszé tegye és: mozgósítás esetén a tengerészeti parancsnokot addig helyettesítse, amig a parancsnok a középpontban a mozgósítással kapcsolatos legszükségesebb teendőket elintézi. — Tisza István jjróS Kocsordon. Szatmáriul jelentik: A iSziatmárrial szomszédos Koosoírd községinek a napokban előkelő vendége volt, Otít volt pár napig Tisza István gróf, a képviselőház .elnöke s meglátogatta Tisza Lajos gróféknál (betegen fekvő édesanyját, Tisza csütörtökön reggel szoilankoegjin érkezett meg- iá nagykárolyi állomásra. Nagykárolyban a szalonkocsi! lekapcsolták s ia,z első vágányra tolatták. Tisza 9 órakor- felkelt, az átlcirhásom megreggelizett, majd bement a városba s részt vett az 'Eosedi-láp Lecsapoló Társulat választmányi ülésén. Ebédre Péchy László műszaki tanácsos vendége volt, délután pedig kocsin Urába ment, .ahol uagyobib birtoka van. Tisza még iá délntán folyamán visszajött Urából s az 5306. számú vonattal Kocsordra utazott, ahol pár naplig .maradt. Szombat este 'visszautazott Gesztre. Vasárnap reggel ment Budapestre, ahol látogatást tétt ia Vöröskereszt-kórháziban, volt a Nemzeti Kaszinóban, az elnöki hivatalban s délután 'Nagyszalontáira utazott. — Nagy Iliidre előadása. Nagy Endre a kiváló magyar iró és kabarémüvész holnap Szegedre .érkezik és fülolviasást tart, A Szegedi Társadalomtudományi Társaság, .a Ferrer-kör és iaz Országos Választójogi Liga szegedi csoportja ugyanis felolvasó-estólyt rendez kedden este íólnyolc óraikor az uj szegedi Vigadóban. Ez alkalommal lép a szegedi közönség elé Nagy Endre, aki „Uj szépségek félé" címmel tart előadást, amely iránt már is nagy az érdeklődés. A felolvasást társas-vacsora követi. A fölolviasást megelőzőleg Nagy Endre mesélni fog a gyermekeknek is. Mesemondó délután lesz az Uránia-szinházban félhat órai kezdettel, A befolyó összeget fele részben a választójogi liga alapjára, fele részben pedig az elhunyt kiváló iró: Cholnoky Viktor családja segítségére fordítják. — Áthelyezett postahivatal, A Csongrádisugárut 7. számú postahivatalnak a SzentGyörgy-térre való áthelyezését ""Serte Franki Antal törvényhatósági bizottsági tag. A tanács a kereskedelmi és iparkamarától kért véleményt, vájjon célszerü-e az áthelyezés. A kamara ugy nyilatkozott, liogy a postahivatal szükséges a mostani helyén, de helyes volna, ha a Római-körut elejére is kérnének egy fiókpostahivatalt. A tanács erre vonatkozó kérelmét azonban a postaigazgatóság nem hajlandó teljesíteni. E helyett azt ajánlja, hogy a 7-es számú postát helyezzék át a Római-körut és a Gál-utca keresztezésére. A tanács ezt az áthelyezést fogja kérni. — A Társadalmi Muzeum Szemléjének most megjelent számában az angol és amerikai munkások szórakozásáról és üdüléséről találunk behiaitó ismertetést. A társadalmi állapotok rovatában, a női munka elterjedésének .és iá dán cselédtörvónyjiaviaslatnak az ismertetése, a munkások szervezeti rovatában pedig a szakszervezeti rovatában pedig a szakszervezeti mozgalom tényei május és júniusban, valamint a sztrájkok rovatában közölt uj horvát sztrájk rendelet és a Ilondoni kikötő munkások sztrájkja tartihatnak igényt a közönség különös érdeklődésére. Megjegyezzük végre, liogy ia társadalmi egészségügy rovatában az ipari megbetegedéseiknek állandó sorozatos ismertetése indult meg ebben a számban. — Megváltoztatott állomás nevek. Az államvasutak üzletvezetősége kérdést intézett a tanácshoz, vájjon közigazgatási szempontból nincs-e kifogása az ellen, ha a Szeged—Szentmibálytelek és Röszke—Szentimíhálytelek vasúti állomások neveit Szentmihálytelek-re és Röszké-re változtatja. A tanács a változtatás ellen nem emel kifogást, sőt helyesli is. — Felhő Rózsi Krecsányinál. Felhő Rózsi, a szegedi színtársulat volt primadonnája, aiki iá múlt szezoin folyamán Nagy Endre Modern 'Színpadán énekelt, most ismét visszatért a színpadhoz. Krecsányi Ignác hosszabb lejáratú szerződéssel kötötte a buda—temesvári társulathoz. Felhő Rózsi ia jövő hónapban 'kezdi meg uj szerződését és először ia Fővárosi Nyári Szinház egy operett-bemutatóján fog föllépni. Felhő Rózs|i különben julius 16-tól néhány estén a Szegedi Vigszinpad vendége lesz. — A foaltisporti találkozó. Berlinből jelentik: A „Nord. Alig. Ztg." irja: A balt|isporü császári találkozás abbain .a szellemben folyt ile, aibogyian tervezték. Császárunk Miklós cár vendégszeretetéiből az orosz vizeken zavartalan együttlét szép napjait élvezte. E napok a két uralkodóház tagjai közötti szívélyes, rokoni érintkezéssel teltek el és alkalmat adtak az uralkodóknak és miniszterei k nek politikai kérdések nyilt és bizalomteljes megtárgyalására. Meglepetések előkészítése nem volt tervbe véve. Az 'eszmecsere értéke abban van, liogy mindkét oldalon megerősítette azt az akaratot, mely arra irányult, hogy Németország és Oroszország állandó érintkezésben maradjon az európai béke megóvására (irányuló nagy napikérdésekken. A Baltisportban kicserélt német-orosz barátsági nyilatkozatok :a sajtóban kevésbé találkoztak ferdítő initerpretá'lási kísérletekkel, mint régebbi találkozások. Főleg arra nézve nem hallgatjuk el megelégedésünket, hogy Vilmos császáriak az orosz vizekre való érintkezésénél az orosz sajtó Németország irányában való barátságos és elfogulatlan érzületének adta számos bizonyítékát. Hogy mi ezt az érzületeit v|iszoinozizuk, nem kell külön hangsúlyoznunk. — Botrányos állapotok a Stefánián. Szegednek egyetlen-egy sétahelye van: a Stefánia és ezzel sem törődik senki se. Pedig naponta a forróságban sok száz ember szeretne egy kis üdülést nyerni az árnyas fák alatt, de oly botrányos állapotok vannak a Stefánián, hogy kénytelen mindenki elmenekülni onnét. A hatóság egyáltalában tudomást sem vesz létezéséről. Nem locsolják az utakat és az alsó rakpartról, olyan rettenetes por verődik fel, hogy tűrhetetlenné és egészségtelenné teszi az ott tartózkodást. Ebez járul még az a diszkut, amelyet humoros emberek szökőkutnak néveztek és amely ott áll mindjárt a.l'ősétáiix elején. Ennek a kútnak medencéje telve van állott, bűzös vízzel, amelyet az elkeseredett gyerekek folytonosan szeméttel szórnak tele, A kut közelében nem lehet megmaradni, oly rossz levegőt áraszt. A hatóság azonban a fülét sem mozgatja és ugy látszik, hogy talán télire akarja rendbe hozatni a sétányt, mikor csak verebek vannak kint. — Nem tmlnak mulatni ÜkSritAn. A három esztendő előtt való bialálbáil óta tegnap először rendezett ököritó (lakossága tánc mulatságot. A bált Tóth Bálint községi jegyző indítványára tartották meg, aki önkéntes tűzoltó egyletet lalakjitott és a tűzoltó felszerelés javára kívánta fordi/tarni a mulatság' jövedelmét. A bál helyiségéül az uj gőzmalom volt kiszemelve, amelynek az erkélyéiről kényelmesen ellátni arra az emlékkőre, amelyet. ia három év vailó szerencsétlenség fel nem ismert áldozatai emlékére állítottak a faluszéli temetőben ... És ez mintha szimbólumául szolgált volna az egész mulatságnak: megtartatták a bált, de a résztvevőket a bárom év óta először felhangzó zene nem leilkesitelbte fel, asiaik a 'szerencsétlenségre einlékesztet.te. Vendég sem igen jött a (kis vieinális'Sal; néhány tűzoltó érkezett csupán a szomszéd falaiból. A megjelentek rp fskete ruhával, gyászkendővel — nem perdülték táncra, esak busáin lézengtek a gőzmalom nagy helyiségében. Alig-alig laikadt egy pár, .amelynek kedve lett válnia táncoln)i. Estére csendesen hazament a bál néhány vendége. Nyolc órakor üres volt a bálterem . . . Nem tudnak mulatni Ököritón. — Aki az istent akarja perelni. Szatmáriról jelenítik: Eeelőtt néhány hónappal érkáváry Káváry Sándor László dúsgazdag 'SzinÓT vár aljai földbirtokost egyik fővárosi szállóból beszállították a Schwartzer-&7immtóriumba. Káváryt családja kény télén volt megfosztani szabad rendelkezésű jogaitól, ment pazar életmódot folytatott. Amig szabadon járt, addig is mániája volt, hogy lehetetlen följelentéseket adott be a szatmári ügyészségen. Káváryniak még egy másik rögeszméje is volt. Kottiapapirokait vásárolt, nem létező hangjegyeket rajzolt s folyton énekelt, azt hirdetve mindenütt, hogy ő a magyar nyelvet zenére alkalmazta iés ezentúl az em• berek énekelve fognak egymással beszólni. Majd egy két éves leánygyermek fényképét mutogatta mindenkinek, azt állítván, hogy erről festette Rafael, a Madomnaiképet. Ezen a fényképem ikáváryinak egy bájos kis leánya volt levéve. A szerencsétlen ember most is egyre-imásra küldözgeti a Schwartzerből a feljelentéseket. Nemrégiben a családját jelentette fel mérgezésért, A napokban megint küldött egy 320 oldalas feljelentést. Ebben a fal j el öntésben v ádo íja az Úristent, mert az hat nap alatt elhamarkodta a világ teremtését s kéri, utasítsa, az ügyészség, hogy 8 nap alatt végrehajtás terhe mellett teremtse ujjá laz egész müvet. Feljelenti továbbá Luther Mártont, mert hirdette az evangéliumot és a hirdetési dijat nem fizette ki. Vádat emel a földgolyó ellen, mert az nem elég kemény és besüpped az ember lába alatt. Brutus ellen gyilkosság, Lucifer ellen bünrecsábitás mjiaitt emel vádat, Dantont pedig azzal vádolja, hogy a pokolba való kivándorlásra Csábítja a népet. — Justh és az osztrák szocialisták. Kamlsbiad közelében, a Hotel Weberbein, vasárnap nagy szocialista népgyűlés volt, melyre a vezetőség Justh Gyulát is meghívta. Justh Gyula, kedvezőtlen egészségi állapoSzives tudomására hozom S 9 g « A W a f. é. augusztus 10 én Deák Szeged és vidéke tisz- g Ü*! —H I M Itfll slu Ferencutca 18. sx. a. telt közönségének, hogy ISI I MCIBwl 1 wIÜCbÍ (Hilkó Hmrih ház) megnyitom. Londonban történt kiképzésem és tapasztalatom feljogosit arra, hogy a. m. t. közönség BT -g mm __ ' szives pártfogását kérjem. Állandó nagy raktárom, mely kizárólag valódi angol és skót * c£H 2 ioxcd^^ IV&tfl-llÁV szövetekből van összeállítva, a legkényesebb igényeket is kielégiti. — Kiváló tisztelettel - angol uri szabó. • , ®0S5