Délmagyarország, 1912. július (3. évfolyam, 150-175. szám)

1912-07-09 / 156. szám

" 1912 julius 14. DÉLMAGYARORSZÁG 4 tikát, hanem az irodalmat, a tudományt, a mű­vészetet, talán, a vetésekről szóló jelentést, is. Ez a politika és- ez a sajtó pompásan illik is egymáshoz. Orgiáit üli mind a kettőben a leg­vaskosabb tudatlanság. S mennél inkább érzi belső tartalmának sivárságát, annál hangosab­ban kénytelen kiabálni. Jerikó falait igy dön­tötte meg az eszeveszett trombitálás. Hogy ebben a pokoli hangzavarban félve hallgat el el minden okos szó ós rendet teremteni föl­emelkedik a vasököl, azon aztán nem ütődhe­tünk meg. — Fontos változás a tengerészet veze-' tésében. Bécsből jelentik: A haditengerészeti kormányzatban legközelebb fontos változás fog beállani. Királyi kézirattal flottafelügyelői állást fognak létesiteni és flottafelügyelő Haus Antal altengernagy lesz. A flotta felügyelő fel­adata béke idején az lesz, hogy a flotta szol­galatábaaa levő osztályait egységes egésszé te­gye és: mozgósítás esetén a tengerészeti pa­rancsnokot addig helyettesítse, amig a pa­rancsnok a középpontban a mozgósítással kap­csolatos legszükségesebb teendőket elintézi. — Tisza István jjróS Kocsordon. Szat­máriul jelentik: A iSziatmárrial szomszédos Koosoírd községinek a napokban előkelő ven­dége volt, Otít volt pár napig Tisza István gróf, a képviselőház .elnöke s meglátogatta Tisza Lajos gróféknál (betegen fekvő édes­anyját, Tisza csütörtökön reggel szoilanko­egjin érkezett meg- iá nagykárolyi állomásra. Nagykárolyban a szalonkocsi! lekapcsolták s ia,z első vágányra tolatták. Tisza 9 órakor- fel­kelt, az átlcirhásom megreggelizett, majd be­ment a városba s részt vett az 'Eosedi-láp Lecsapoló Társulat választmányi ülésén. Ebédre Péchy László műszaki tanácsos ven­dége volt, délután pedig kocsin Urába ment, .ahol uagyobib birtoka van. Tisza még iá dél­ntán folyamán visszajött Urából s az 5306. számú vonattal Kocsordra utazott, ahol pár naplig .maradt. Szombat este 'visszautazott Gesztre. Vasárnap reggel ment Budapestre, ahol látogatást tétt ia Vöröskereszt-kórház­iban, volt a Nemzeti Kaszinóban, az elnöki hivatalban s délután 'Nagyszalontáira utazott. — Nagy Iliidre előadása. Nagy Endre a kiváló magyar iró és kabarémüvész holnap Szegedre .érkezik és fülolviasást tart, A Sze­gedi Társadalomtudományi Társaság, .a Fer­rer-kör és iaz Országos Választójogi Liga szegedi csoportja ugyanis felolvasó-estólyt rendez kedden este íólnyolc óraikor az uj sze­gedi Vigadóban. Ez alkalommal lép a sze­gedi közönség elé Nagy Endre, aki „Uj szép­ségek félé" címmel tart előadást, amely iránt már is nagy az érdeklődés. A felolvasást tár­sas-vacsora követi. A fölolviasást megelőzőleg Nagy Endre mesélni fog a gyermekeknek is. Mesemondó délután lesz az Uránia-szinház­ban félhat órai kezdettel, A befolyó összeget fele részben a választójogi liga alapjára, fele részben pedig az elhunyt kiváló iró: Chol­noky Viktor családja segítségére fordítják. — Áthelyezett postahivatal, A Csongrádi­sugárut 7. számú postahivatalnak a Szent­György-térre való áthelyezését ""Serte Franki Antal törvényhatósági bizottsági tag. A tanács a kereskedelmi és iparkamarától kért véle­ményt, vájjon célszerü-e az áthelyezés. A ka­mara ugy nyilatkozott, liogy a postahivatal szükséges a mostani helyén, de helyes volna, ha a Római-körut elejére is kérnének egy fiók­postahivatalt. A tanács erre vonatkozó kérel­mét azonban a postaigazgatóság nem hajlandó teljesíteni. E helyett azt ajánlja, hogy a 7-es számú postát helyezzék át a Római-körut és a Gál-utca keresztezésére. A tanács ezt az áthe­lyezést fogja kérni. — A Társadalmi Muzeum Szemléjének most megjelent számában az angol és ame­rikai munkások szórakozásáról és üdülésé­ről találunk behiaitó ismertetést. A társadalmi állapotok rovatában, a női munka elterjedé­sének .és iá dán cselédtörvónyjiaviaslatnak az ismertetése, a munkások szervezeti rovatá­ban pedig a szakszervezeti rovatában pedig a szakszervezeti mozgalom tényei május és júniusban, valamint a sztrájkok rovatában közölt uj horvát sztrájk rendelet és a Ilon­doni kikötő munkások sztrájkja tartihatnak igényt a közönség különös érdeklődésére. Megjegyezzük végre, liogy ia társadalmi egészségügy rovatában az ipari megbetege­déseiknek állandó sorozatos ismertetése indult meg ebben a számban. — Megváltoztatott állomás nevek. Az államvasutak üzletvezetősége kérdést intézett a tanácshoz, vájjon közigazgatási szempontból nincs-e kifogása az ellen, ha a Szeged—Szent­mibálytelek és Röszke—Szentimíhálytelek vas­úti állomások neveit Szentmihálytelek-re és Röszké-re változtatja. A tanács a változtatás ellen nem emel kifogást, sőt helyesli is. — Felhő Rózsi Krecsányinál. Felhő Rózsi, a szegedi színtársulat volt primadonnája, aiki iá múlt szezoin folyamán Nagy Endre Mo­dern 'Színpadán énekelt, most ismét vissza­tért a színpadhoz. Krecsányi Ignác hosszabb lejáratú szerződéssel kötötte a buda—temes­vári társulathoz. Felhő Rózsi ia jövő hónap­ban 'kezdi meg uj szerződését és először ia Fő­városi Nyári Szinház egy operett-bemutató­ján fog föllépni. Felhő Rózs|i különben julius 16-tól néhány estén a Szegedi Vigszinpad vendége lesz. — A foaltisporti találkozó. Berlinből jelen­tik: A „Nord. Alig. Ztg." irja: A balt|isporü császári találkozás abbain .a szellemben folyt ile, aibogyian tervezték. Császárunk Miklós cár vendégszeretetéiből az orosz vizeken za­vartalan együttlét szép napjait élvezte. E napok a két uralkodóház tagjai közötti szívé­lyes, rokoni érintkezéssel teltek el és alkalmat adtak az uralkodóknak és miniszterei k nek politikai kérdések nyilt és bizalomteljes meg­tárgyalására. Meglepetések előkészítése nem volt tervbe véve. Az 'eszmecsere értéke abban van, liogy mindkét oldalon megerősítette azt az akaratot, mely arra irányult, hogy Né­metország és Oroszország állandó érintkezés­ben maradjon az európai béke megóvására (irányuló nagy napikérdésekken. A Balti­sportban kicserélt német-orosz barátsági nyi­latkozatok :a sajtóban kevésbé találkoztak ferdítő initerpretá'lási kísérletekkel, mint ré­gebbi találkozások. Főleg arra nézve nem hallgatjuk el megelégedésünket, hogy Vilmos császáriak az orosz vizekre való érintkezésé­nél az orosz sajtó Németország irányában való barátságos és elfogulatlan érzületének adta számos bizonyítékát. Hogy mi ezt az érzületeit v|iszoinozizuk, nem kell külön hang­súlyoznunk. — Botrányos állapotok a Stefánián. Szegednek egyetlen-egy sétahelye van: a Ste­fánia és ezzel sem törődik senki se. Pedig na­ponta a forróságban sok száz ember szeretne egy kis üdülést nyerni az árnyas fák alatt, de oly botrányos állapotok vannak a Stefánián, hogy kénytelen mindenki elmenekülni onnét. A hatóság egyáltalában tudomást sem vesz lé­tezéséről. Nem locsolják az utakat és az alsó rakpartról, olyan rettenetes por verődik fel, hogy tűrhetetlenné és egészségtelenné teszi az ott tartózkodást. Ebez járul még az a diszkut, amelyet humoros emberek szökőkutnak névez­tek és amely ott áll mindjárt a.l'ősétáiix ele­jén. Ennek a kútnak medencéje telve van ál­lott, bűzös vízzel, amelyet az elkeseredett gye­rekek folytonosan szeméttel szórnak tele, A kut közelében nem lehet megmaradni, oly rossz levegőt áraszt. A hatóság azonban a fü­lét sem mozgatja és ugy látszik, hogy talán télire akarja rendbe hozatni a sétányt, mikor csak verebek vannak kint. — Nem tmlnak mulatni ÜkSritAn. A há­rom esztendő előtt való bialálbáil óta tegnap először rendezett ököritó (lakossága tánc mu­latságot. A bált Tóth Bálint községi jegyző indítványára tartották meg, aki önkéntes tűz­oltó egyletet lalakjitott és a tűzoltó felszerelés javára kívánta fordi/tarni a mulatság' jöve­delmét. A bál helyiségéül az uj gőzmalom volt kiszemelve, amelynek az erkélyéiről ké­nyelmesen ellátni arra az emlékkőre, ame­lyet. ia három év vailó szerencsétlenség fel nem ismert áldozatai emlékére állítottak a falu­széli temetőben ... És ez mintha szimbólu­mául szolgált volna az egész mulatságnak: megtartatták a bált, de a résztvevőket a bá­rom év óta először felhangzó zene nem leilke­sitelbte fel, asiaik a 'szerencsétlenségre einlékesz­tet.te. Vendég sem igen jött a (kis vieinális­'Sal; néhány tűzoltó érkezett csupán a szom­széd falaiból. A megjelentek rp fskete ruhá­val, gyászkendővel — nem perdülték táncra, esak busáin lézengtek a gőzmalom nagy helyi­ségében. Alig-alig laikadt egy pár, .amelynek kedve lett válnia táncoln)i. Estére csendesen hazament a bál néhány vendége. Nyolc óra­kor üres volt a bálterem . . . Nem tudnak mulatni Ököritón. — Aki az istent akarja perelni. Szat­máriról jelenítik: Eeelőtt néhány hónappal érkáváry Káváry Sándor László dúsgazdag 'SzinÓT vár aljai földbirtokost egyik fővárosi szállóból beszállították a Schwartzer-&7imm­tóriumba. Káváryt családja kény télén volt megfosztani szabad rendelkezésű jogaitól, ment pazar életmódot folytatott. Amig sza­badon járt, addig is mániája volt, hogy lehe­tetlen följelentéseket adott be a szatmári ügyészségen. Káváryniak még egy másik rög­eszméje is volt. Kottiapapirokait vásárolt, nem létező hangjegyeket rajzolt s folyton énekelt, azt hirdetve mindenütt, hogy ő a magyar nyelvet zenére alkalmazta iés ezentúl az em­• berek énekelve fognak egymással beszólni. Majd egy két éves leánygyermek fényképét mutogatta mindenkinek, azt állítván, hogy erről festette Rafael, a Madomnaiképet. Ezen a fényképem ikáváryinak egy bájos kis leá­nya volt levéve. A szerencsétlen ember most is egyre-imásra küldözgeti a Schwartzerből a feljelentéseket. Nemrégiben a családját je­lentette fel mérgezésért, A napokban megint küldött egy 320 oldalas feljelentést. Ebben a fal j el öntésben v ádo íja az Úristent, mert az hat nap alatt elhamarkodta a világ teremtését s kéri, utasítsa, az ügyészség, hogy 8 nap alatt végrehajtás terhe mellett teremtse ujjá laz egész müvet. Feljelenti továbbá Luther Már­tont, mert hirdette az evangéliumot és a hir­detési dijat nem fizette ki. Vádat emel a föld­golyó ellen, mert az nem elég kemény és be­süpped az ember lába alatt. Brutus ellen gyilkosság, Lucifer ellen bünrecsábitás mjiaitt emel vádat, Dantont pedig azzal vádolja, hogy a pokolba való kivándorlásra Csábítja a népet. — Justh és az osztrák szocialisták. Kamlsbiad közelében, a Hotel Weberbein, va­sárnap nagy szocialista népgyűlés volt, mely­re a vezetőség Justh Gyulát is meghívta. Justh Gyula, kedvezőtlen egészségi állapo­Szives tudomására hozom S 9 g « A W a f. é. augusztus 10 én Deák Szeged és vidéke tisz- g Ü*! —H I M Itfll slu Ferencutca 18. sx. a. telt közönségének, hogy ISI I MCIBwl 1 wIÜCbÍ (Hilkó Hmrih ház) megnyitom. Londonban történt kiképzésem és tapasztalatom feljogosit arra, hogy a. m. t. közönség BT -g mm __ ' szives pártfogását kérjem. Állandó nagy raktárom, mely kizárólag valódi angol és skót * c£H 2 ioxcd^^ IV&tfl-llÁV szövetekből van összeállítva, a legkényesebb igényeket is kielégiti. — Kiváló tisztelettel - angol uri szabó. • , ®0S5

Next

/
Thumbnails
Contents