Délmagyarország, 1912. július (3. évfolyam, 150-175. szám)

1912-07-30 / 110. (174.) szám

1912 julius 31 DÉL MAGYARORSZÁG B — Elment ,a Cbarles-cirkusz. Kilenc napig volt Szgeden a kontinens egyik leg­nagyobb cirkusza: a Charles cirkusz. Ami­lyen hirtelen nőtt ki a Mars-téren ingérke­zésekor egy egész kis sátorváros, olyan gyor­san tűnt el minden ma délután. Az utolsó előadás után, száz meg száz munkás bontot­ta szét a sátrakat és pakikolta kocsikra az egész „vállalatot". A vad álltokat is berak­ták vasoldalu hosszú ketrecekbe és vitték ki az állomásra. Holnap már Temesváron lesz­nek a fókák, a tigrisek, az oroszlánok, meg a többi cirkuszi személyzet. — Gombszegi Fridát baleset érte. Bécs­ből jelentik: A budapesti „Magyar Szinház" kitűnő drámai szinésznőtagja, Bajnay Gábornó Gombaszögi Frida asszony a most elmúlt szín­házi szezon vége óta egy Bécstől nem messze fekvő gyógyintézetben, a Sanatorium Purkers­dorfban pihenteti kifáradt idegeit. A művésznő a gyógykezeltetése közben megmaradó szabad­idejét szórakoztató sportra is fordítja és szíve­sen vett részt az intézeti pályán a lawn-tennis játókban. Most csütörtökön azonban éppen e játék közben sajnálatos baleset érte Gombszögi asszonyt. Egy feléje röpített labdát akart ra­kettjóvel visszaütni és ebből a célból a röpülő labda elé futott. A futásban azonban — ugy­látszik, — alkalmatlan akadályul szolgált a hölgy kissé tulszük szoknyája és igy történt azután, hogy hirtelen megbotlott és elbukott. A művésznő oly szerencsétlenül zuhant előre, hogy arccal a tenniszpálya egyik mezőnylécére esett. Az ütődés folytán Gombszegi arcának jobb fele, valamint az orra és ajka súlyos zu­zódást szenvedett. A szanatórium orvoáai rögtön a helyszínén voltak és az erősen vérző pacienst első segélyben részesítették. A baluljárt mű­vésznőt most Braun dr. intézeti magyar orvos kezeli és remélhető, hogy Gombszögi Frida mi­hamarabb ki fogja teljesen heverni az öt ért sajnálatos balesetet anélkül, hogy ennek mara­dandó nyoma támadna arcán. A müvészasszony különben már egészen jól érzi magát. — Hanyagul tisztelgő katonatisztek bün­tetése. Bécsből jelentik : Az itteni hadtest­parancsnokság nemrégiben feltűnést keltő bi­zalmas rendeletet adott ki a bécsi városparancs­nokság részére, amely rendelet ellentétben van azzal az enyhe gyakorlattal, amely az utóbbi időben a tisztikar ruházkodása körül észlelhető volt. A hadtestparancsnokságnak ez a rende­lete a katonatiszteknek egymásközti tisztelgé­sével foglalkozik és megállapítja, hogy ez az utóbbi időben az előírás ellenére és szerfelett hanyagul történik. Megparancsolja a felügyele­tet gyakorló közegeknek, a hadtestparancsnok­nak, hogy erre a körülményre ezután nagyobb súlyt helyezzenek és azokat a tiszteket, akik a tisztelgés alkalmával nem tartják be szigo­rúan az előirást, állítsák meg. Ha a hanyagul tisztelgő katonatiszt Bécsben szabadságát tölti, ffgy felhívják az illetőket, hogy azonnal hagy­ják el az osztrák fővárost ós térjenek vissza állomáshelyükre, ha pedig oly tiszt követi el ezt a szabálytalanságot, aki Bécsben állomáso­zik, ugy az illetőt valamelyik vidéken állomá­sozó ezredhez helyezik át. Ezt a különös szi­gort a rendelet azzal indokolja, hogy azok a tisztek, akik az előírásos tisztelgési módot fi­gyelmen kivül hagyják, ezzel csak azt bizo­nyítják, liogy nem tudják méltóan képviselni a hadsereg tekintélyét és nem alkalmassak arra, hogy a császárvárosban teljesítsenek szolgála­tot. Ezek a súlyos következmények minden­esetre meg fogják teremteni az eredményt, mert nagyon kevés tiszt lesz, aki tán kissé hanyag köszöntésért hajlandó volna szabadsá­gát megszakítani vagy állvmáshelyét elhagyni. — Egy kabáré hölgy, egy pali, meg két­száz korona. A Royal kávéházban az éjjel nagy muri volt. Durrogott a pezsgős üveg, húzta a cigány. Egy lenszőke hajú kabaré­hölgy ráült a cimbalomra, egy barna fiatal ember pedig gyengéd tenor hangon kisérte a bus akkordokat. Az artistanők, a többiek, akik csak vizet ittak, gúnyosan jegyezték meg a „fehér egér" már megint palit fogott. A palinak titulált fiatalember azonban mit­sem törődött a többiekkel, ő csak a szép len­szőke nőt nézte, meg a pezsgőt hozatta. Mi­kor aztán már világosodni kezdett és a haj­nal bekandikált a kávéházba, akkor pali „fi­zika" felkiáltással odalhivta az éjjeli őrt, vagyis a főpincért és kifizette az össz-cehbet, hozatott egy bérkocsit és a Rákóczi-induló bősz hangjai mellett megindult a növel együtt egy kis sétakocsik ázásra. Egy ne­gyedóra múlva a nő egyedül visszament a kávéházba, majd később hazatért aludni. A mulatós fiat.almber azonban már kora reggel kijózanodva beállított a rendőrségre ós fel­jelentést tett ismeretlen tettes ellen lopás­ért. Ugyanis a nagy muriban 'kétszáz koro­nája nyomtalanul és minden előzetes beje­lentés nélkül eltűnt. A rendőrség még a dél­előtt folyamán kihallgatta a lenszőke nőt is, de ez azt vallotta, hogy a pali talán álmában vesztette el a kétszáz koronát. Mivel még be­csületes megtaláló még nem akadt, a rend­őrség nyomoz. ^ — Nem tizennyolcas, a tizenkilences. Az egyik szegedi nyári mozi kapujában va­sárnap este különös jelenet történt. Két fia­talember a kapuban álldogált. Várták, amíg a vásznon pergő történet befejezés után új­ból fényt szórnak a villanylámpák és az­után a kertiben helyetfoglaljanak egyik asz­talnál. A várakozó fiatalemberekre a kapu­iban durván rászólt egy rendőr és olyan lár­mát csapott, hogy hirtelenében összecsődült az utca népe. Erről a rendőrről azt irta egy estilap, hogy tizennyolcas szám simul a mel­léhez. Most arról értesítenek bennünket, hogy a szám közlése téves. Nem a tizennyol­cas számú rendőrrel történt meg az eset, ha­nem — a fcizenkilencessel. — Életunt leány. P. Ilona szegedi tizenhat éves munkás leány vasárnap este tiz órakor tért haza a szülei lakáására. Egy fiatalem­berrel sétálgatott, amiért a , szülei megdor­gálták. Az érzékeny leány hétfőn eltűnt ha­zulról, Hétfőn délután aztán kellemetlen hir érkezett szüleihez. P. Ilona öngyilkosságot kísérelt meg. A Boszorkánysziget táján dél­után négy órakor beleugrott a Tiszába. A közelben utászok gyakorlatoztak, akik a le­ány kiáltásaira csónakba kaptak és meg­mentették a már-már elmerült éltuntat. Sass Lajos ügyeletes rendőrbiztos kihallgatta a leányt, akinek a vallomása szerint a mosto­haatyja, aki napszámos, rosszul bánt vele. Az édes anyja vallomása szerint azonban a leányt semmi bántódás nem érte, csak meg­dorgálták az esti séták miatt. — Halál az utcán. Ájvász Boldizsár huszonhat éves adóhivatali gyakornok vasárnap este az utcán hirtelen rosszul lett és meghalt. Aj­vász beteges, tüdővészes ember volt. Vasár­nap este hazafelé ment a Dugonics-utca 37. sz. házban levő lakására. Útközben a Szent­György-iskola előit|t összeesett és néhány perc mulvá meghalt. Az előlhivott Baneth Samu dr kerületi tiszti orvos már csak a be­állott halált konstatálhatta. A szimpatikus fiatal tisztviselő hirtelen halála általánosan részvétet kelt. — Az ikrek miatt. Hétfőn délelőtt öngyil­kossági kísérlet történt Szegeden. Kovács .János szgedi vasúti altiszt felesége mér­get ivott, az idejében működő orvosi segiit­ség azonban megmentette az életnek. Az Ön­gyilkossági kísérletnek érdekes az előzmé­nye. Az asszony három hónappal zelőtt két egészésges fiúgyermeknek adott életet A vasutas sehogy sem tudott belenyugodni az esetbe és napról-napra megismételte a félté­kenységi jelenetet. Az asszony megunta a folytonosa zaklatást ós öngyilkosságot kisé­relt meg. Szem vizet ivott. Egy évvel ezelőtt sznibetegség gyötörte a kis fiát. A patikában szemvizet adtak az asszonynak a fia szemba­jának a gyógyítására. A patikus figyelmez­tette az asszonyt: — Vigyázzon az orvosságra, mert méreg! A fiu kigyógyult, az üvegben mjaradt még szemviz. Az asszony eldugta az orvosságos üveget valahová a szekrény mélyébe. És most újból előkerült a szemviz: a vasutas felesége fölhajtotta .Az asszony sérülése sú­lyos, de nem életveszélyes. A lakásán ápol­ják. — Rabló fakereskedő. Hirt adtunk már röviden arról a rablógyilkos merényletről, amelyet Szabadkán követett el egy ismeret­len ember Tomkovits Klára utcai leány el­len. Az illető topolyai fakexeskedőnek rnou­tatkozott be ós kérte a leányt, hogy váltson fel neki egy ötven koronást. Mikor a leány a pénzét elővette, akkor a rabló a földre te­perte és százhatvan koronával megszökött. A szabadkai rndőrség ma megkeritette a tet­test Triznya János ottani fakereskedő sze­mélyében, aki anyagilag már teljesen tönk­remert. A rndőrség letartóztatta a merénylő fakereskedő t. — Lopás a vonaton. Szabadkáról jelentik Pálics Antal kossutbfalvai községi jegyző vasárnap délelőtt 19 óra 11 perckor Szabad­kán felszállt' a Budapestre induló gyorsvo­natra. Szabadka ós Kelebia állomás közt ész­revette, hogy tárcája 970 koronával hiány­zik kabátjának belső zsebéből. Szabadkán a rendőrségen jelentést tett. Elmondta, hogy pénztárcájának ellopásával egy 30 év körüli elegánsan öltözött fiatalembert gyanúsít, ki vele a szabadkai pályaudvaron felszáliádkor a kocsi lépcsőjén összeütközött — Segély a városi kocsis özvegyének. Kiss Mátyás hosszú ideig szolgálta Szeged várósát, mint kocsis. Hanem azután meg­roggyant, munkaképtelen lett, s a tanács bü szolgáját 6 korona havisegélylyel jutalmaz­ta. Nem régen meghalt Kiss Mátyás, és az özvegye arra kérte a tanácsot, hogy a 6 ko­rona havi segélyt az ő részére is rendszerit­se. A tanács méltányos volt az öreg asszony­sággal szemben és bár férje után 158 korona nyugdijat élvez; folyósítja részére a havi 6 koronákat, tekintetei arra, hogy 158 koroná­ból nem lehet egy évig élni és az asszony ke­rdesetképtelen. — Poloskairtás a rendőrlaktanyában Hát iszen nagy ur a rendőr, de azért nem mindenkinek parancsol és bár néhá-gyakran brutális is, — viszont vannak, akik vele szemben brutálisak. Igy van ez. Kölcsön-ke­nyór visszajár és ha a rendőr megkínozza a kihágáson ért pasit, — viszont a rendőrt megkínozza a „poloska". Megkínoz az ugyan mást is, de abban az esetben bosszantó, mig a rendőrtől nem sajnálják. Hadd tudja meg ő is, hogy milyen jó az. És osiékedtók is a Szives tudomására hozom 9 • f 9 _ B * _ _ _ 9 f-é. augusztus 10-én Oeák Szeged és vidéke tisz- | ÜIIAirilM9f CVSII Ali AIVI9T Ferenc-utca 18. «z. a. telt közönségének, hogy Ml I C8I i^J W V V9 IVQI W»C9 V V V 9 W 9 9 • d • (HilKÓ Henrik ház) megnyitom. Londonban történt kiképzésem és tapasztalatom feljogosít arra, hogy a m. t. közönség ^ 11/| fi Á 1111 szives pártfogását kérjem. Állandó nagy raktárom, mely kizárólag valódi angol és skót * ÍTIáI IIU HH9IH szövetekből van összeállítva, a legkényesebb igényeket is kielégíti. — Kiváló tisztelettel angol nt-i szabó. •• g

Next

/
Thumbnails
Contents