Délmagyarország, 1912. június (3. évfolyam, 126-149. szám)

1912-06-13 / 135. szám

1912 junius 13. DEEMAGYAR0R3&ÁG 7 a sajtóban. is: . ő lett volna a mosolygók egyike. Pedig az ellenzék ebban súlyosan té­vedett, .mert gróf Tiszán é szigorúan tar­tózkodott miniden érzetemsnyilvánitástól s •nem is /azért tartózkodott állandóan ia, kar­zaton; mintha gyönyörködni akarna a remd­őrli beiawaitikozás jeleneteim, biamem mert aggó­dott férjéért s ha odahaza marad, ez az aggo­dalom elviselhetetlenebb lett. volna. Senkii, a legnagyobb .gy ülőjét és párt szenvedelem sem veheti Kdkorr,- ha a feleség jelen kíván lenni ott, a.bol a férjet veszedelem fenyegetheti s amint tudjuk, ez az aggodalom nem is . volt épen tárgytalan. Igaz, nevetett néhány hölgy a karzat on, de nem gróf Tisza István né és'az ő társasága. iE hölgyek nem is tartoztak ;á grófné ismeretségéniék körébe. Az ilyen mosolygást egyáltalán nem szabad tragiku­san venni, mert az izgialom és indulatok lázá­ban az aromáik nem tud parancsolni a fölzaik­liatotit akarat és könnyen veheti mosolygás­nak iá felületes néző azt, ami csak iaz arcvo­nások ideges vonaglásia. Néhai Bánffy Dezső' •báróról is tudjuk, hogy mentől fölindultabb volt, annál idegesebben mosolygott. Ismétel­jük azonban, liogy Tiszáméval szemben az el­lenzék vádja és támadása minden tekintet­ben igaztalan és alaptalan volt. — A kisteleki plébánoa. Várossy Gyula kisteleki plébános tudvalevően nyugalomba vonult és helyette Szeged város, mint iá kis­teleki plébánia kegyura, Breisach Bélát je­lölte az állásra. Glattifelder Gyula dr csanádi püspök most a jelölést elfogadta, Breisadliot kisteleki plébánosnak kinevezte, amiről a kö­vetkező átiratban értesiti a várost: Szeged szabad királyi városa nemes közön­ségének Szeged. Á tekintetes városi tanács nagybecsű átirata kapcsán tudomásul vettem, hogy Szeged városa ez évi február hó 28-dkán tartott közgyűlésén Breisach Béla csan á d egyházán egyei áldozó pa­pot az üresedésben levő és a város kegyurasága alá tartozó kisteleki plébániai javadalomra plébánossá leendő kinevezésre jelölte. Szeged város nemes közönségének, mint a kisteleki plébánia törvényes kegyurának ezen elhatáro­zását tisztelettel elfogadom és ahhoz képest in­tézkedtem, hogy Breisach Béla a kisteleki .plé­bánia vezetését ez évi szeptember hó 1-én át­vegye. Szeged város kifejezett tiszteletét és nagyra­becsülését, egyben á feladatait nagylelkűen tel­jesítő kegyúr iránt tartozó hálás lelkülettel vi­szonzom. Fogadja a nemes közönség kiváló tiszteletem ©szinte nyilvánitását. Glattfelder Gyula s. k„ csanádi püspök. — Országos gyűjtés a délvidéki árvis károsult gazdák részére. A pünkösdi óriás árviz, mely Temes vármegye harmincöt virág­zó községének vetését alig egy hónappal az aratás előtt teljesen tönkretette, több millió kárt okozott a Temes vármegyei gazdáknak. A kár enyhítésére a Temes vármegyei Gazdasági Egyesület országos gyűjtést inditott, körirat­ban szólitván föl a gazdatársadalom szerveze­teit, a szövetkezeteket és mezőgazdasági gép­gyárosokat az adakozásra. Mindennemű ado­mány a Temesvármegyei Gazdasági Egyesület titkári hivatala címére (Temesvár) küldendők. — Kovács Gyula, állapota. Tisza István grófnak öngyilkossága lett merénylőjéről teg­nap éjjel rémhírek keringtek Budapesten. Ál­lapotát reménytelennek mondották, sőt halál­hírét is terjesztették Esterházy Pál gróf a hírre sietve robogott ki a szanatóriumba és sem a személyzet, sem a detektívek állítására nem akarta elhinni, hogy Kovács még él és csak az"inspekciés orvos tudta megnyugtatni. A rossz híreknek volt is némi alapja, mert este nagyon kezdett .fájni a seb és. Kovács na­gyon szenvedett. Ma délelőtt .édesanyja is a szanatóriumban tartózkodott, de nem ment be liához, nehogy felizgassa. A család nem szíve­sen veszi igénybe a látogatási engedélyt, me­lyet minden esetben külön kell a vizsgálóbíró­tól kikérniük. Kovács orvosai remélik, liogy az operációt elkerülhetik, ha a seb váladéka a csontszilánkokat kitisztogatja. Ez a folyamat azonban még nem állott be. Ma délben Her­czel tanár uj kötést tett és a beteg állapotáról megnyugtatóbb kijelentést tett a családnak, de egyben kijelentette, bogy az elszállításáról ez­idejüleg még szó sem lehet. Ilyenformán még néhány napig elhalasztják a rabkórházba való átvitelt, A vizsgálóbíró Kovács Gyulát tudva­levőleg előzetes, letartóztatásba helyezte. Az iratokat lemásolták, átküldték a főügyészség­hez, amely áttette a képviselőházhoz további intézkedésig. Polónyi Dezső dr, Kovács Gyula védője, ma adta be felfolyamodását az előzetes letartóztatást elrendelő végzés ellén a vádta­nácshoz. A felfolyamodás Kovács Gyula sza­badlábra való helyezését kéri. — A „Szegedi női- él háziipari egyesület" iskolájának kiállítása junius 16-án délelőtt 11 óraikor lesz a Margit-utcai állami polgári leányiskola épületében. — Jóslatok júliusra A meteorológia sze­rint vett nyár, vagy egyszerűbben: a tulaj­douképoni nyár junius elsejével kezdetét vet­te, szemben a uiaptárszerimtli, junius 'huszon­egyedikével. Tartani pedig augusztus har­mincegyedikéig tart s ez ;a terminus is talá­lóbb, mint a csillagok állásához szabott ba­tár, ,a szeptember huszonegy. A megfigyelések bosszú sora és la sitatiszitiikia adatait mind azt bizonyítják, liogy egy nagyon meleg nyárra nem szokott hideg nyár következni. Az álta­lános bideigelemmel szemben az igaz, hogy legalább két, de néha több forró nyár is sora­kozik egymás mögé. Mivel pedig ,a tavalyi hőséget megelőzőleg öt. ínyársaakán keresz­tül hűvös -és változékony volt áz idő, nagy a valószínűség, hogy a tavalyira az idén ismét forró nyár következik. Mindezek megállapí­tása pedig kiváltképen azért aktuális, mert elérkeztünk a nyárelő iiiníneinső határához, amely általában ia ilegtömegesebb nyári vaiká­ci'ózásinak is határa, aminthogy leghosszabb napjaival erre különösen alkalmas is. Nos hát, nyugodtan meg lehet jósolni, hogy ez az idő az idén különösen kedvező lesz az uta­zásokra, a nyaralásra, — Belgrád botránya. Belgrádból jelentik: A szerb fővárosnak uj botránya van. A lapok kíméletlenül támadják Péter királyt, amiért megkegyelmezett egy gonosztevőnek, akit vér­fertőzésért nyolc évi rabságra itélt a törvény­szék. Alig töltött ki büntetéséből félévet, per­újításért folyamodott, de az igazságügyminisz­ter elutasította és most a király kegyelmet adott neki. Egyes lapok leleplezik, liogy György herceg keze van a dologban. A megkegyelme­zett ugyanis régebben váltót hamisított, csak­hogy pénzt szerezhessen a könnyiivérü királyi hercegnek és ezt a jó szolgálatot György her­ceg nem felejtette el. — Egy hmiár tragédiája. Érsekujvárró jelentik: Szerdán reggel a váci huszár ok iaz érsekújvári 6-os huszárokkal gyakorlatoztak. A 163-as őrháznál egyik 6-os közhuszár egy váci huszárt üldözve, átugratott a sorompón. Épen akkor robogott arra a. bécsi gyors és el­ütötte az érsekújvári huszárt. A katona azon­nal meghalt, lovának Iáiba törött, A váci hu­szár kéretlen maradt, társához le sem szállt, hogy segítsen rajta s miikor e miatt megkér­dezték, ezt válaszolta: — Ellenség volt, engem akart elfogni, csak nem segítek rajta! — A máramarosszigeti sakter. Márama­rosszigetről jelentik: Ezer éves tradíció alap­ján, ugy hisszük, nem kell sokáig magyaráz­ni, hogy mi iá különbség a kóser és ia itréfi hus között. Mindaz, ami nem kóser: tréfli. Különö­sen fontos ez a rövid, ,dle rideg szabály 1)J ára­marosszigeten, aliol ia lakosság tudvalevően két részre oszlik, ortodökszokra és neologok­ra, de mindnyájain hithű zsidók. A vágóhí­don nekik külön sákter vág külön mészár­székeik vannak, ahol persze csak kóser húst mérnek ki. A hitközségi vágóhíd felügyelő Nemes József. Szombaton éjjel a felügyelő néhány percre otthagyta állását és távollété­ben vagy véletlenül, vagy készakarva, a kó­ser borjúhús összekeverődött a tréfivel, igy .szállították el a kóser mészárszékekbe. Más­nap az éhes ortodokszok és neológok mitsem sejitve ették meg az összecserélt húsokat. De valahogyan kiderült ia baj és rettenetes fel­zúdulás támadt. Hétfőn reggel az ortodaksz templomokban és imahelyeken ikihirdették, hogy akik vasárnap borjúhúst ettek, dobják el főzőedényeiket és vegyenek ujakat. Persze a felzúdulás még nagyobb mértékét öltött és félő, hogy szegény Nemes József most elveszti állását. , ő ^t-f^lll — Műkődnek az apacsok. Parisból jelen­tik: A lariboisieri kórházba négy suhanc be­vitt egy súlyosan sebesült férfit, aki már hal­dokolt s még le sem fektették, meghalt. A fia­tal emberek időközben kereket oldottak. A rendőrség kiderítette, hogy a szerencsétlen apa­csoknak áldozata lett. Ö is a halottrabló banda tagja volt, de társai árulónak hitték és négy golyóval megölték. A négy gyilkos apacsot titkosrendőrök tegnap kinyomozták- s elkesere­dett reyolverharc után elfogták. , — A primadonna. Newyorkból jelentik: May Yohe, iaz ismert, nevű szubretit a legutolsó .napoikbain 'eltűnt lakásáról. Környezete azt hiszi, hogy az énekesnő öngyilkosságot .kö­vetett el. May Yoha lord Erancis Hopeval, a a leendő méwcástiei herceggel lépett, évek előtt házasságra,' rövid házasélet után azon­ban élvállt tőle. Az utolsó években elhagyta szerencséje és miután előkelő özáuházaskban inem kapott szerződést, estipán a szerényebb operett-szlinpadofkon léphetett föl. Tegnap­előtt a rendőrség ia Oenltnail-parkban fekvő reservoiroik közelében egy női zsakettet . és egy kézitáskát talált, amelyekben iaz énekes­nő hozzátartozói felismerték May Yolie tulaj­donát. A táskában egy (levél volt, amelyet Yolie asszony anyjához címzett és amelyben bejelenti, hogy meg fog lialni, inert nem bír­ja el szomorú sorsát. A révrendőrség egy hi­vatalnoka azonban azt állítja, hogy egy, a színésznőhöz hasonló nőt szombaton este lá­tott a „Mineapolis"-gőzös fedélzetén, amely Anglia felé indult. A dróttalan távíró segé­lyével kérdezősködések mentek iá Mineapo­lisra, ezek a táviratok azonban egyelőre vá­lasz nélkül maradtak. — Eltévedt golfé. Sátoraljaújhelyről je­lentik: Tegnap este hét órakor a sátoraljaúj­helyi' rendőrségen megjelent Dombó Gyula adó­tiszt, sátoraljaújhelyi tekintélyes polgár és hagy izgalommal a következő esetet adta elő: — Ebéd után kimentem a város közelében levő magas helyre vadászni. Vadászfegyvert vittem magammal, amely futó golyóra volt töltve. Estefe.lé hét órakor a bokrok között ész­revettem, hogy egy nagyobb emberi alak moz­golódik. Odamentem hozzá és meglepődve vet­tem észre, hogy egy asszony fekszik ott hatal­mas vértócsa közepében . A rendőrség az eset bejelentése után a bely­,szilire ment, ahol megállapította, hogy az asz­Tateton Értesítem a nagyérdemű 8T0* közönséget, hogy a volt vésem lesz a n. é- közönséget jó magyar konyhával, kitűnő, tisztán kezelt; buckái borokkal kiszolgálni: az igen t. iparosósvidéki urak pártfogását kérem tisztelettel (Vár-utca, íőpostával szemben) átvettem és a*t ujonan át­alakítva ma, csütörtökön, megnyitom. Főtörek­' Halmán Gyula vendéglős fSSf! ím Minden szercián és pénteken halpaprikás.

Next

/
Thumbnails
Contents