Délmagyarország, 1912. június (3. évfolyam, 126-149. szám)

1912-06-12 / 134. szám

1912 junius 12. DÖEJA^G Y 9Z AG 7 ]et ellen. Kázmér Ernő ia Reinhandt-estébrői ir ügyes krokit, Keleti Ánnánd ia Rivalda cimü cikkében a sziniiskolák tarka-barka életét mutatja be. Peterdy Andor gyönyörű proletár verseiről Szatyr Ur bő tanulmányt, inig a Világkönyvtár Maeterlinck, Strindberg idarabjairól Kálmán József ir forró szeretet­tel. ötletes, modern sordkbain, finom ineglá­tásokikial ir Csorba Ernő a Nemzeti Szalon .tárlatáról s nagy méreteivel, ragyogó techni­ikájával s égő színeivel Gonda József regé­nye, a Sziroccó, emelkedik /ki. A llap budapesti expedíciója és adminisztrációja, Gala.ntai Gyula könyvkereskedő Erzsébet-körűt 44. sz. alatti üzletéből történik. Előfizetési ára iegy évre 6 korona. A lap kiadóhivatala: Hódmező­vásárhelyen, Petőfi-utca 5. sz. alatt van, kova minden szerkesztői és Maidéi ügyek külden­dők. — Lezuhant aviatiknsok. Guayancour francia aviatikus hadnagy tegnap Etienne­ben egyfedelű gépével lezuhant, mert az egyensúlyozó kormánykerék eltörött. A ben­zintartó felrobbant és az aeroplán lángba bo­rult. A 'hadnagyot súlyos égési sebékkel vit­ték a st.-cyri .katonai kórházba. Körülbelül egy, időben a Versailles mellett a buci aerodromban is katasztrófa történt. Haitte aviatikus hadnagy Karmain-gépével magy magasságból esett le. Gépe 'darabokra törött, ő maga súlyosan megsebesült. — Az nj angol lordkancellár. Tegnap tért vissza a Földközi tengerről Asquith mi­niszterelnök lord Churchillel s nyomban ez­után a Buoking'ham-palotába mentek mind a ketten királyi kihallgatásra.. Ezen az audiencián fogadta el la király lord Lore­burn lemondását ia lordkaneeilárs,ágról s egyidejűleg kinevezte lord Haldane had­ügyminisztert 'Loreburn utód ává, hadügymi­niszterré pedig ilord Sieelyt. Amilyen várat­lanul jött ez a n/agy változás a kabinet, ke­belében, olyan izgatottságot is keltett diplo­máciai körökben, mert messzemenő követ­kezései lesznek. Lord Loreburn lelkes híve .a Németországgal való jó viszonynak s köztudo­mású, hogy ő egyengette a megegyezés útját. — Zátonyra jutott francia gfzős. A Compagnlie Messageries Maritimes Ispahan nevű gőzöse, meily tegnapelőtt este néhány kiutasított olaszszal innen elindult, a Darda­nellák bejárata előtt az európai parthoz kö­zel homokzátonyra futott ife.1. Az utasok megmenekültek. Ez /az eset adott okot arra, hogy ,a Dardaneliákat ismét bezárták. A francia gőzöst vontató hajók kiszabadították veszedelmies helyzetéből. — Leszállították a bankkamatlábat — Berlinben. A német birodalmi bank a bank­kamatlábat 4 ós fél százalékra, a lombardka­matlábat 5 és fél százalékra szállította le. A német birodalmi bank központi igazgatóságá­nak mai ülésén Havenstein elnök kifejtette, bogy a banknak váltó- és lombard-tárcája százmillióval magasabb, mint a mult év ugyan­ezen i.P szakában. Félreismerhetlen azonban, bogy a feszültség e hó első hetében jóval na­gyobb mértékben csökkent, mint a mult év ugyanezen időszakában. Félreismerhetetlen azonban, hogy ezekhez a százalékokhoz még 46 millió hiányzott, junius 7-én még csak hatmil­lió márka. Az érckészlet százmillió márkával magasabb, mint a mult évben. Ezen okokból a birodalmi bank direktóriuma nem akart to­vább habozni és a gazdasági életnek a kamat­láb félszázalékos leszállításával kivánt segít­ségére lenni. A pénzpiac még mindig feszült, de a magánkamatláb figyelemreméltó hajlan­dóságot mutat az alábbszállásra. Ultimóra igen «rös igények várhatók. Remélhető azonban, bogy a bankok a jövőben,is tartózkodók lesznek a hitélnyuitéír—j-i, hogy a kamatláibleszállitás necsak néha?J'^Etre szóljon, hanem őszig fenn­állhasson. , • — Kovács Gynln állapota. Kovács Gyula országgyűlési képviselő az éjszakát elég nyu­godtan töltötte, habár állandóan nagy fájdal­a volt. A beteget ina is igen sokan keresték föl üdvözlő távirattal és levéllel és sokan ér­deklődtek a szanatóriumban állapota iránt. — Tizenöt íves öngyilkos. Nagy László 15 éves fiu, tegnap Debrecenben a [nagyerdő­nél háromszor magára, lőtt s meghalt, A rend­őrség 'kiderítette, hagy Nagy László, aki Katz Jakab kereskedőnél volt alkalmazásban, meg­hamisította az üzleti könyveket s ily módon nagyobh összeget sikkasztott. Már egyszer észrevették bűnét, /de akkor ia feljelentést visszavonták 'ellene. Most újra sikkasztott, tudta, hogy mi vár rá s öngyilkossá lett, — Erdős Richárd tometése. Ma délelőtt féltizenegy órakor temették el Budapesten Erdős Richárdot, a, korán elhunyt énekmű­vészt az nj izraelita temetőben. A gyászszer­tartáson niagyszálmu közönség vett részt, köz­tük Márkus Dezső, a Népopera igazgatója, az intézetnek majdnem összes tagjával, a m. kir. 'Operaház részéről Wenczell, Pichler Ele­mér, Déri, Diósyné, Kornai Richárd, Ney Bernát, valamint az operai kórus. A koporsó 'felett Hevesi Simon /dr főrabbi tartott meg­iható búcsúztatót, az énekkar Licht Izrael ve­zetése alatt igyászdoilokat énekelt. Márkus Dezső, a Népopera igazgatója, a Népopera és a régi kartársaik nevében búcsúzott el a halot­tól. A frankfurti Schauspieibaus és /a városi Opera igazgatói, valamint az Operaház igaz­gatója koszorút helyeztettek el a ravatalon. Az elhunyt művész neje nem volt jelen a vég­tisztességnél, a fájdalom teljesen megtörte, annyira, hogy férje halála óta súlyos ibeteg. — Lehet, hogy ütöttem ! Nagykörös lakos­ságát egy halálos katasztrófát Okozott tanári brutalitás tartja izgalomban. A napokban te­mették el a nagykőrösi református gimná­zium egyik legszorgalmasabb és legtehetsége­sebb növendékét, Fekete László negyedéves gimnazistát, aki ütésektől származó belső el­vérzésben ha.lt meg. Halála után /derül ki, hogy a kis diákot Kovács Ferenc, a mennyi­ségtan t/amára pár nappal ezelőtt brutálisan ütlegelte. Magához Kovács tanárihoz intéz­tünk kérdést a dologban és a professzor a kö­vetkező, félig-meddig beismerő uiyilatkoza­itot tette: — Az 'ellenem harsogó vádból csak annyi az igazság, hogy a /diák haját meghúztam és lehet, hogy fejbe is ütöttem. Ez azonban nem lehetett olyan brutális, hogy ilyen következ­ményei lehettek volna. Természetesen fegyel­mit kértem magam ellen, mely majd tisztázni fogja a dolgot, mert a diák, mint az orvon vizsgálat megállapította, előhailadott tüdő­bajban szenvedett. Kovács Ferenc tanár ötvenhat éves ember ás harminc éve tanít a nagykőrösi reformá­tus gimnáziumban. — Az érettségi titka. Bonnból jelentik : A münster-eiffeli giinnáziumfiNn négy hónap­pal ezelőtt egy Heine nevű buszonkilenc éves rendkívüli hallgató letette az érettségi vizsgá­latot. A vizsgálat után megállapították, hogy a vizsgálatot nem ő, hanem egy Scliiesl nevű huszonhat éves kölni magántanító tette le, aki Heinét előkészitette. Schiesl leborotváltatta szakállát, tanítványának ruháját vette föl és tanítványa helyett kitűnően tette le a vizsgá­latot. Az itteni törvényszék ma mind a kettő­jüket okirathamisitás miatt három "hónapi fog­ságra ítélte. ' — Az ittas eabn panasza. Lőwi Sándor vidéki kereskedő üzleti ügyeinek elintézése céljából ez év március elején följött a főváros­ba. Pár napi itt tartózkodása alatt a március 5-éről 6-ára virradó éjjelen az egyik Király­utcai kávéházban nagy mulatságot csapott. Megismerkedett ott Borzok Ilonka kávéházi zenésznövel, akivel reggelig folytatta a mula­tozást. Mikor reggel a Siófok szállóban föléb­redt, meglepetéssel konstatálta, hogy 290 ko­/rona készpénzt tartalmazó tárcája, amelyben több fontos irománya is volt, eltűnt. Gyanúja a' -"nőre irányult, aki ellen megtette a bün­tető följelentést lopás miatt. Ma tárgyalta ezt az ügyet a büntető törvényszék Jamniczky dr biró elnöklésével. A tárgyaláson a vádlott ze­n ész nő tagadta bűnösségét és maga a pana­szos sem tudta határozottan állítani, hogy a leány lopta meg. Miután a kihallgatott tanuk vallomásaiból kiderült, hogy Lőwi a kérdéses éjjelen erősen ittas volt és hogy több lielyeu is megfordult, az ügyészség nem látta beiga­zoltalak Borzok Ilona terhére a lopást és ezért vele szemben elejtette a vádat. A biróság a vádelejtés következtében Borzok Hona ellen a további eljárást megszüntette. — A buktatás vége. Berlinből jelentik: Obersöneiiideben Költler Anna huszonhét éves imunikásajsszony a Spreeben fürdött. Hét su­hanc, aki szintén ott fürdött, az asszonyt minduntalan a viz alá buktatta. Az asszony segitiségkiáltására odajött Flotov főhadnagy, aki csónakba ült és a munkásasszany segít­ségére sietett. A fiuk még egyszer alábutetiat­iták az asszonyt, azitán elmenekülitek. A tiszt odaevezeitt az 'asszonyhoz, de már csak holttestét tudta partra szállítani. Az éretlen fiukait letartóztatták. — A konzul és a tolvaj. Genfből jelentik: Néhány héttel ezelőtt az idevaló osztrák és ma­gyar konzulátusban lopást követtek el. Az egyik letartóztatott Bauer nevü tolvaj azt val­lotta, hogy maga a konzul bérelte őt föl a lo­pás elkövetésére. Bauer ezt a vallomását Ba­dovee konzul jelenlétében a vizsgálóbíró előtt megismételte. — A gondatlan szülésznő. Balla József halasi gazdálkodó felesége ia, uapdkbain móra­hailmi tanyájára utazott. Vasárnap szülési fájdalmaik lepték meg az asszonyt. Ábrahám Fu-rus Veron mórahalmi szülésznő kezelte Balla Józsefnét és kötelességét megszegve, elmulasatotita az orvos ajánlását. A szeren­csétlen asszony a szülés után elvérzett, né­hány pillanat múlva a csecsemő is meghalt. Balllánét beszáll itatták az alsóközponti hulla­házba, /ahol fölboncolják. A szülésznő ellen gondatlanságból okozott 'emberölés miatt megindult az eljárás. — A felsőianyai lovasrendőr. Megemló keztünk már arról a kegyetlenül brutális támadásról, amely Muhari Sándor felsőta­nyai lovasrendőrt kötelessége teljesítése köz­ben érte. A Hegedűs-família, amelynek min­den tagja hires lókötő, félholtra verte a lo­vasrendőrt. A rendőrség a bestiális támadás ügyében már befejezte a nyomozást. A He­gedű s-f amilia tagja azzal védekeztek, hogy a lovasrendőr karddal támadt rájuk. A kihall­gatott tanuk azonban megcáfolták a védeke­zésüket. A tanúik vallomására, végre beis­merték Hegedüsék, hogy boszuból meg akar­ták gyilkolni a lovasrendőrt, mert az több­ször feljelentette őket mezőrendőri kihágás miatt. A szerencsétlen lovasrendőrt a kórház­ban már megoperálták, a műtét sikerült. Ha súlyosabb komplikációk /niem következnek be, fölgyógyul. Muhari Sándor, aki egyik leg­képzettebb tagja volt a lovasrendőrségnek, még mozdulni sem tud a korágyon. Az orvo­sok véleménye szerint rendőri szolgálatot többé nem is teljesíthet. — Száguldó kerékpáros. Könnyen végze­tessé válható baleset történt hétfőn este a Kárász-utcán. Varga Imre /dorozsmai laka­tossegéd a Kárász-utca és a Kölcsey-utca sarkán kerék párjával elütötte D. M.-né uri­asszonyt. Az ijedtségen' kivül szerencsére más biaj nem történt. A gondatlan lakatos­segédtől a rendőrség elkobozta a kerékpárt és kihágás miatt is megindult ellene az el­járás. — Betörő kocsis. Dobó Illés kocsis, aki Szabados Ignác nágybecsfcereM tejkereskedő­nél szolgált, gazdája szekrényét feltörte, abból háromszázhatvan koronát ellopott és Szeged­re szökött. A pénzből azonbani csak keveset költhetett, mert a rendőrök elfogták és átad­ták a nagybecákereibi ügyészségnek. — öngyilkos kaszirnő. Kedden dólntán azt jelentették a iszegedi rendőrségnek, hogy Vig Júlia busz éves kaszirnő Zászló-utca 5. iszá-

Next

/
Thumbnails
Contents