Délmagyarország, 1912. május (3. évfolyam, 101-125. szám)

1912-05-11 / 109. szám

1912 május 11. DELMAÖYAR0Í?S2ÁÖ f teorológiai megfigyelésnek ihire-hamva sem volt. Vannak följegyzések, amelyek szerint Franciaországot 892-ben roppant pusztító májusi fagy juttatta Ínségre. Egy adoma szerint, Nagy Frigyes császár idején, Német­országot is pusztiitó májusi fagy látogatta meg. A nagy császár megütközve vonta kér­dőre a samssouci-i kastély kertészét, hogy miért nem rakta már ki a szabadba a facse­metéket. — Felség, — felelte a kerítesz — a bárom fagyos szent napja még nem mult el. -- Mi közöm nekem a te szentjeidhez. Tüs­tént rakd ki a fákat. A kertész ki is rakta a csemetéket, de le is fagytak azok mind egy szálig. — A me­teorológiai szakirodalomban a három fagyos szentről Toaldo olasz tudós tesz először emlí­tést 1777-hen; a májusi fagyok okainak rend­szeres tanulmányozását azonban csak a mult században kezdték meg a tudósok, némi eredményre azonban esalk a 70-es és a 80-as években jutottak. A probléma voltaképen még máig sincs megoldva, csak annyit tud­nak, amennyit már úgyis tudtunk, hogy a májusi fagyok, ha nem is mindig a három fagyos szent napján, de rendszerint minden esztendőiben megismétlődnek ós hogy a nagy passzát-szelek járásával vannak okozati ösz­szefüggésben. — megmozdult a föld. Innsbruckból jelentik: 'Csütörtökön éjifél után erős föld­rengés volt, amely több másodpercig tartott s iránya északnyugat iftel'é vonult, Földal'atti morajlá's követte a rengést s b lökések olyan eresek voltak, hogy álmukból felrázták a népet, a faiakról leestek a1 képek, ablakok betörtek s ajtók nyilt'ak 'ki. Tirol északi és nyugiati 'vidékein is érezték' a földrengést, amely egyébként nagyobb károkat mem tett. — A tanítók országos mozgalma. Most, liogy az iskolaév vége felé közeledik, meg­kezdődnek ország-,szerte a tanítóegyesületek közgyűlései. A Magyarországi Tanitóegyesü­letek Országos Szövetsége ezen közgyűlések programijában bizonyos egyöntetűséget akar teremteni és ezért fölhívást intézett a hazai tanítóegyesületekhez, liogy tavaszi közgyűlé­seiken csalkis a tanítóság legradikálisabb h'rdéseivel foglalkozzandk, Tegyék szóvá a tzetésrendezés, a nyugdíjügy kérdését, a szol­gálati pragmatikát ós jelenjenek meg miinél számosabban a legközelebb megtartandó he­tedik egyetemes gyűlésen. A szegedi tanítók !<a osongrádmegyei tanítóegyesület imájus lián Szatymazon tartandó szegedi járás­köri közgyűlésén foglalkoznak majd a tanítók • égető kérdéseivel. A szegedi tanitók ezen a ;gyűlésen, bir szerint, igen radikális állás­! Pontra kivánnak helyezkedni. — Munkásházak Tápén. Csongrád­®egye alispáni hív a tál a: értesítette Tápé község képviselőtestületét, hogy .mezőgaz­dasági munkások rész'éile ntegyvenöt mun­tefiháza't építtet a vármegye Tápén. Az épi­munkálatot ljuniusban kezdik meg. A '"/t örc'irrmel vette tudomásul a község ,kép­hs'előtestiilete, pmtely ez alkalomból eltíatá­!'czta, 'hogy kincstá'ri po,stát, távíró- és tele­terthivatalt ,ké:r, Valamint csendőrőrs föláL jhíását is sürgeti. Cicetricis Lajos ,dr cson­Rtfiriegyiei főispán a község törekvéseit 'tsz telljes erejéből támogatni és remény .'atl rá, bogy Tápé kérésének ez irányban !1S eredménye lesz. y- A háború. Bécsből jelentik: A bécsi tő­jük nagykövetség Konstantinápolyból azt |a hivaitalos értesítést kaptta, hogy a Ródusz­j'te? való összeköttetés megszakadt. — Rómá­j- jelentik: A Tribuna értesülése szerint la«2 hadihajóraj megszállta Karpatosz szi­get s állítólag a török helyőrséget fogságba ÍJf(>tfe. Karpatosz sziget az Aegei-tenger idé'l­deiti részén, Kréta és Kódusz között van. A 2lget nagyon keskeny ós egész partvidéke < eredek szikla. Fővárosi Aperi. A szigetnek r-ezer lakosa van; majdnem mind görög. — '-°nstantinápolyból jelentik: Reggel óta tü­relmetlenül várják az olaszok nagy veresé­géről a további híreket. A vereség hirét késő estig hivatalosan nem erősítették meg. A kor­mány jelenti, hogy a ródnszi váli elfogásáról szóló olasz hir nem felel meg a valóságnak. A váli a török csapatoknál a sziget belsejében van. — A fájdalomdíj. Az Eclair cimü párisi lap érdekes kimuTatást közöl arról, hogy az amerikai biheságok milyen kárpótlást Átél­nek meg azoknak a nőknek, akik balesetet" szenvedte,k. Egy V't\ai\ro Klára nevü hölgy vasúti .szerencsétlenség alkalmával megsé­rült 'a fején s le miatt te kellett vágni a ha­ját. A kisasszony hajának elvesztése miatt kártérítést követelt a v'asuti társaságtól s a biróság nyolcezer koronát itélt meg a- szá­márá. Egy gyári munkásnő, aki baleset al­kalmával elvesztette gyö'nyörü szőke haját, húszezer korona kárpótlást kapott a bíró­ság ítélete a topján. Elder Florence asszony legy sebhelyért, amely balarcáu éktelenke­dik, tizenkétezer ikerona1 fájdalomdíjat ka­póit és Andrews Béssie kis'asszony, akinek az orrát csúfította el egy baleset, tizezer ko­ron áv'al kárpótolták. Egy szépitő-intézetet ötezerkétszáz kerona kárpótlásra kötelezett a birőság, mert Roller Eufémia kisasszony arcán látható nyomot hagyott 'a kezelés. — A homerule-bill sorsa. Londonból je­lentik: Az alsóház befejezte a homeruleibill második olvasását. Bonar Law, mint az el­lenzék utolsó szónoka, hevesen támadta a bilit. Minő erkölcsi érvekkel és minő erkölcsi okokkal tudja a kormány igazolni, hogy Ulster lakosságára rákényszerít egy alkot­mányt, amelytől ez a tartomány undorodik? x\ kormány diktatúrát gyakorol, de ez a dik­tatúra papiroson nyugszik csupán és papi­rakra fog szakadni A bili soha sem fog meg­valósulásira ikerülni, aimig a nemzet Ítélete elé nem kerül. Asquit miniszterelnök kijelen­tette, hogy az ir parlament a bili elfogadásá­val listn ir ügyekben törvényhozási admi­nisztratív hatalmat fog nyerni. A kormány máis országrészekkel szemben is azt a politi­kát kívánná követni, hogy bizonyos állami jogokat rájuk ruház, mert a kormány tény­leg óhajtja az uniót. Írország igénye elsősor­ban veendő figyelembe, mert ninos a király­ságban egyetlen rész sem, melynek az angol parlament annyira le volna kötelezve, mint Írországnak. (Helyeslés a kormánypártnál.) A homerule-billt végül 372 szavazattal 271 ellen a kormánypárt nagy tetszése közben el­fogadták. — Bérmálás és politika. Zimonyban a rendőrfőnök feloszlatta a horvát olvasókört. Ez az intézkedés, mint tudósítónk jelenti, összefüggésben van Krapac dr püspök láto­gatásával, aki azért érkezett a városba, hogy a bérmaáídást kiossza. Fogadtatása fényes volt, este fáklyás menet és szerenád követ­kezett, ma délben pedig diszbanketten ünne­pelték. A horvát olvasókör előzetes elhatáro­zással távol tartotta magát a fogadtatástól, az ünnepléstől. Vukovics dr rendőrfőnök ugy találta, hogy az egyesület ezzel a tüntetéssel alapszabályai ellenére politikai térre tévedt s ezért határozta el magát a feloszlatásra. Krapac püspök ma délben kezdte meg a bér­maáídást s öt napig marad Zimonyban s az­után Belgrádba megy át. — Az ötven éves férfi. Egy párisi statisz­tikus megállapítja, hogy az utolsó évtizedben a regény- és drámairodalomban a szerzők előszeretettel szerepeltetik hőseik sorában az ötven éves férfit, mint győzelmes szerelmésri BaWÜe, Bernstein, Donnay hősei jórészt éle­medett -kora férfiak. A - francia statisztikus dbből azt a konzekvenciát vonja le, hogy a közönség hangulata is ilyen, mert különben az irók nem szerepeltetnék az ötven évás fér­fit szerelmi glóriával körülvéve. Hogy pedig a fiatal leány miért helyezi ezt a kort á többi fölé, ezt azzal magyarázza, hogy >a nőre­mindig biztatóbb egy tapasztaltabb, állan­dóbb és mindenesetre anyagilag is biztosabb férfi szerelme, mint egy egészenfiatal emberé. A francia statisztikus csak egyet felejt el: azt, hogy igazán nem uj dolog, mert az egész világirodalomban a hősök nagy többsége idő­sebb férfi. Például a francia gáláns irodalom idején — ez volt ugyanis a szerelmi történetek aranykora — a szerelmi harcok győztese majd mindig a férj maradit és ez mindig idő­sebb és tapaszltabb, mint a fiatal udvarló. Az irodalomnak ebben a frivol korában csak a kifejezések voltak frivol ok, de moráljuk min­dig áz volt, hogy a virtusnak győznie kell. Ellentétben a későbbi, mindinkább finomodó korral, melyben a stílus gyengéddé lett, de a morál beteggé. Amint nincs uj dolog a nap alatt, ugy Zola sem tört valami teljesen uj utat, esa'k Basilides történeteit irta meg mo­dern köntösben. Igy vagyunk ,a modern fran­ciákkal Iís, sőt Bernhardt Shaw-val is, az öt­ven éves férfi theoriájában már ujat nem mondhatnak, csak beöltözfetik ötletes uj kön­tösbe az örök embert, akiről ujat már csak az mondhatna, aki hazudni akarna: lévén esak a szerző változó, az ember örökké ugyanaz. — Képviselők háborúja. Berlinből jelen­tik: Borchardt szociálista képviselő Írásbeli óvást nyújtott át a képviselőház elnökének a csütörtöki ülésről történt kivezettetése ellen. Borchardt azt fejtegeti, hogy kizárása a bün­tetőtörvénykönyvbe ütközik, melynek rendel­kezéseit a házszabályok sem tehetik érvény­telenné. Felhozza továbbá, hogy előzőleg nem kapott rendreutasitást és hogy más pártok­hoz tartozó képviselők ugyanazt tették, mint ő és liogy végül az elnöknek egyáltalában nincs joga megszabni, hogy egy képviselő honnan tehet közbeszól ásókat. Az elnök azt a javaslatot fogja tenni a háznak, hogy Bor­chardt tiltakozása felett szavazzon. — Berlin­ből jelentik: A szociáldemokrata parlamenti párt bünfenyitő följelentést tett Erffa báró porosz képviselőházi elnök ellen a büntető­törvénykönyv 105. §-a alapján s kiterjesz­tette a "vádat azokra a rendőrökre is, akik az elnök intézkedése következtében erőszak­kal hurcolták ki a tegnapi ülésről Borchardt képviselőt. Leinert képviselőt pedig kitusz­kolták padjából. Ezzel szemben a konzerva­tív párt is feljelentést tett az ügyészségen Borchardt és Leinert ellen közcsendhábori­táis és hatóságon elkövetett erőszak miatt. Egyidejűleg a konzervatív párt indítványt fog benyújtani a képviselőházban a házsza­bályok szigorítása céljából. — Öngyilkos a szegedi vonaton. A sza­badkai pályaudvarról csütörtökön éjjel ti­zenegy órakor kirobogó 1201. számú személy­vonatot a pialiesi állomáson borzalmas tragé­dia tartotta vissza továbbra az obligát egy percnél. A kalauz, mikor a vonat már közel­járt a fürdő megállójához, betekintett az egyik első osztályú kupéba, hogy megnézze, leszáll-e az a vasúti tiszt, ki Dályán ült fel a vonatra, azt mondta, Szegediig utazik, addig ne. háborgassák. Mikor a kalauz felrántotta a fülke ajtaját, a tiszt nyugodtan ott ült a pamlagon — aludt. A kalauz csak pár perc múlva, mikor szemei hozzászoktak a helyiség félhomályához, vette észre, hogy az utas kö­rül az ülés bársonybehuzata és alól a padló csupa megaludt vér. öngyilkosság történt: a vasúti tiszt .mindkét kezén felvágta az ere­ket s teste ekkor már egészen hideg volt. Mi­re a vonat a hargosi állomásra befutott, az eleire értesített csendőrök már várták érke­zését, Az öngyilkost beszállították a község temetőjének hullaházába, ahol elsősorban is a zsebeit kutatták M. Előkerült két fényképes vasúti szabadjegy, melyek közül az egyik a tavalyi, a másik az idei évre szólt és ame­lyekből megállapotitták, hogy a halott No­vákovics Ottó 36 éves oravieai vasúti ellenőr. Tálaltak még az. öngyilkosnál két lezárt le­velet, melyeket az anyjához, Novákovics Mártónnéhoz, egy honvódszázados özvegyé­bei irt. Ez és még egy pénztárca, melyben 56 korona 55 fillér pénz volt minden, simít Novákovics Ottó zsebeiben fölfedeztek. Nová­kovics Ottót gyógyíthatatlan betegsége kef-

Next

/
Thumbnails
Contents