Délmagyarország, 1912. május (3. évfolyam, 101-125. szám)

1912-05-08 / 106. szám

DÉLM Ad Y ARÜÍ&2XŰ 1912 május 8. segíteni. Az elkeseredett chicagói vászon­oselédek most n-agyoit s merészet gondoltak s megfordították a nyársat. Kellog Helén dr orvostudor, aki maga . is nagy lábon él, föl­olvasást tartott Ohieagóbain erről a kényes témáról s lelkesedésre ragadta a helybeli hölgyvilágot. „Büszke vagyok — úgymond — hogy nagy a lábaim s büszkék lehetnek Cohácagó leányai erre az istenáldásra. Igye­kezzünk fentiartani hírnevünket. Viseljen ott­hon minden asszony szandált, hogy szabadon fejlődhessék a lába. Gyermekeink szaladgál­janak mezítláb s aki teheti, ne járjon mindig ugyanazon pár cipőben, hanem változtassa, hogy a láb növése ne gátoltassék. A nagy láb a szeretetreméltóság jéle! Magas intelligen­ciájú egyén nem él kis lábon. Hadd nőjjön a láb széltéhen-hosszában. Ugyanazon mérték­ben fejlődik az értelem is. Negyven éves em­bernek már nem gyarapodik a csontja, ha­nem csak a húsa s miután rendszerint növe­kedni szokott a testi suly, boldog az, akinek nagy lába van, mely könnyen hordja a test nagyobb súlyát. Nagy láb: nagy szellem!" Példaképen Kellog urnő elfelejtett nagy Na­poleon r a hivatkozni, akiinek tudvalevőleg félakkora lába volt, mint más közönséges halandónak. . e — Bonyodalom a zentai templom tervei körül. Hosszabb cikkben, számolt be a Délmagyarország, majd utánunk több lap-.ns, hogy a mult esztendő húsvétján le­égett a zentai római katolikus templom és a városháza. A templom újjáépítésére négy­százezer koronát szavazott meg a város ha­tósága s-az ügy ini'ár eljutott a tervpályázat, kiirásáig; A beérkezett tervek közül a város hatósága hánmat megjutalmazott, a negye­diket pedig megvásárolta. Már ki akarták adni a dijakat, amikor valaki rájött, hogy az első és harmadik dij nyertesei külföldi tem­plomok tervrajzait másolták le. Az első díj­jal jutalmazott pályaterv szerzőjeként Afora­scher Sámuel, a harmadik díjjal kitüntetetté Fretcska és Voitka építészek. A Magyar, Mérnök- és Épitész-Egyesület háromtagú bizottsága ezeket a terveket csak hasonlók­nak mondotta egy német templom tervéhez, de neim mondotta ki másolatnak. Ezzel a szakvéleménnyel azonban Zentán nem voltak megelégedve s beterjesztették az ügyet a mérnökegyesület közgyűlése elé. Jakab De­zső, Györgyi Dénes, Bálint Zoltán, Somló Emil s Medgyaszay István ki jelentették, hogy a tervek igenis másolatok. A mérnök­egyesület a súlyos Ítéletet tartalmazó köz­gyűlési jegyzőkönyvet megküldte Zenta vá­rosának, amely igy nem adja ki az első és harmadik díjjal jutalmazott terveknek a dijat. — Beszámolnak a Kárpátkia, utasai A Titanic katasztrófájából oly nevezetes hi­vatáshoz jutott Cunard-gözös, a Karpathia hétfőn végre megérkezett Triesztbe. Sajátsá­gos, de az osztrák kikötővárosbain minden ór-. deklődés nélkül, szinte közömbösen fogadták a kivándorló-gőzöst, amelynek fedólközi uta­sait aztán vonat vitte Fiúméba. Az első és második osztályú utasok ott maradtak azon­ban, mert a túlzsúfolt vonatokon nem volt hely a számukra. Fiúméban már megostro­molta a kíváncsi érdeklődés azokat, akik tanúi voltak a nagy mentőimunkánák, a Sza­bad Lyceum'ban Lengyel Árpád dr előadást js tartott. És Triesztben maga Rostom kapi­tány is nyilatkozott a legtragikusabb hajó­katasztrófáról és a Karpathia szerepéről. Ujabb és ujabb megvilágításba kerülnek a legidegrázólbb részletek. Sohase felejti el senki, akii, tanuja volt annak, hogyan szedték fel a mentőcsónakok az ájult, félig halott utasokat, hogyan hasították le róluk késsel a testükre fagyott ruhákat. Leirhatatlaniil megrázó volt, amiint az estélytoalettlben me­nekült nők szinte magukon kivül őrjöngtek, amikor a fedélzetre értek. Londoni távirat szerint az eddigi megállapitások szerint a tengerbe veszett utasok között egy magyar és harminckét osztrák volt. Dalmáciából és Ka­tíntftááfcól, Halifaxból azt jelentik, hogy a Mynia kábelhajó orvosának közlése szerint a Titanic 17 utasa közül, akiknek holtteste a hajó fedélzetén volt, csak egyetlenegy fult a vizbe. A többiek a hidegtől pusztultak el. — öngyilkos főrendiházi tag. Ka­posvárról jelentik: Csak most, hogy már a földben pihen a mult csütörtökön elhunyt Véssey Sándor, derült ki, hogy a 74 éves dúsgazdag földbirtokos, főrendiházi tag és a dünántuü ág. ev. egyházkerület felügyelője nem természetes halállal halt meg, hanem öngyilkosságot követett el. Az öreg urat két­ségbeejtette ugyanis az, hogy családja örö-, k-ösök nélkül marad és az óriási családi bir­tok, a szöcsényi hitbizomány, a deneci bir­tok a közel jövőben az oldalági rokonokra fog szállni. Véssey Sándornak két fia van: Lajos és Sándor. A majoreskó Lajos, aki Sornssich Miklós leányát, Agathát vette nőül, de nincs gyermekük. Másik fia, a gyönge és betegeskedő Ferenc atyja akarata ellenére nősült és négy gyermekük volt. Atyja csak hosszú évek múlva békült ki fiával, midőn már nem volt más'reménye, csak-hogy Fe­renc fiának legidősebb gyermekére száll a szöcsényi birtok. De"a végzet ezt a'reményéti is elvette,- mert mind >a négy fcnokájapsorrá meghált. Az ör'eg ur azóta valósággal bús­komorságba esett. Folytonos gyötrődések kí­nozták amiatt, ihogy-.családja örökösök nél­kül marad; A mult csütörtökön - Véssey va­dászfegyverét magához véve, a; szöcsényi: kastélytól azzal ment el, hogy egy óra múl­va hazajön, de ,ba akkorra nem lenne otthon-,, jöjjön inassa utána és-megjelölte azt a helyet is, ahol inasának meg kellett találnia. Midőn az óra leteltével inasa utána- men-t, a' meg­jelölt helyen találta urát vérbefagyva. A go­lyó keresztülhatoltak* a; szivén és tüdőn és a hátán kijöttek. — Csendőr-dráma. Kaposvárról jelehtik: A barcsi csendőrség- udvarán tegnap Potz József csendőrtizedes az őrmester tiz éves Pali fiával játszadozott, amiikor Varga Jó­zsef csendőr tizedes ugyancsak az udvaron tisztogatta fegyverét. Varga a munka Végez­tével az üresnek vélt fegyvert tréfából az őrmester fiára ráfogta, azzal, hogy agyonlövi. A fegyver elsült és a golyó Potz tizedes bal lágyókába hatolva, átfúrta combját. A tize­des eszméletlenül összeesett. Variga tettének következményeitől annyira megijedt, hogy a szomszédos kertbe ugrott és fegyverével agyonlőtte magát. A súlyosan sérült Potz ti­zedest Pécsre szállították a kórházba. — Vedrines kitüntetése. Megírtuk már, hogy a szerencsétlenül járt kiváló fran­cia aviatikust, Vendrinest, a francia köztár­saság elnöke a becsületrend keresztjével tün­tette ki. A kitüntetés átadása, mint Parisból jelentik, egyszerű, de igen megható cerimó­niával történt meg Lariboisiere kórházában. Picquisé orvos odalépett a sebesül ágyához és igy szólt: — Vedrines ur, elég erősnek érzi-e magát arra, hogy elfogadja a becsületrendet, ame­lyet a köztársaság elnöke adott önnek? Az aviatikust nagyon meghatották ezek a szavak, elmosolyodott és halkan mondta: — Igen. Ekkor megnyilt az ajtó s belépett a kór­terembe Vedrines testvére, a sógora és a só­gornője. őket követte Hirschauer ezredes, a hadügyminisztérium aviatikai felügyelője s ő tüz-te- Vedrines mellére a becsületrendet, meleg üdvözlő szavakkal. — Ezt a kitüntetést, — mondotta könyező szemmel Vedrines — többször kiérdemeltem már, de most sem utoljára. — Százszor is megérdemelte már, — vá­laszolta az ezredes — és most utoljára is. Vedrines az utolsó napokban jobban van, egy kissé s az orvosok remélik, hogy meg­menthetik életét. — Halálozás. Szűcs Ant&l, az Első Magyar Aszfalttán&aeág tisztviselője 53 éves korában rövid szenvedés után meghalt. Temetése szer­dán délelőtt 10 ómkor Lesz a zsidó temető díszterméből. Négy gyermekén kivül sógorai, Bokor Adolf, Bokor Emil, Bokor Miksa, ro­konai és jóbarátai gyászolják. — Kilencvennyolc árverés egy napon. Debrecenből jelentik: A város külső részén, a régi téglavetőben egész városrész keletke­zett. A tanács megengedte a régi téglavető­ben munkásoknak, hogy ott megtelepedjenek és csak azt kötötte ki, hogy tartoznak a telek használatáért évenként jogelismerési dijat fizetni. Ezek a szegény munkásemberek há­zacskákat építettek, de bizony megfeledkez­tek a jogdijak fizetéséről. A tanács erre fel­szólította a téglavetőben lakosságot a fize­tésre, majd árverést tűzött ki a házakra. Má­jus 8-án lesz az ekszekució, amiikor 98 lakó­házat ütnek dobra és több száz ember marad hajlék nélkül. Az árverésnek a jelen esetben különös feltételei vannak, mert a legtöbbet igérők nem fogják a háztelkek tulajdonjogát, megszerezni, hanem csupán a házak építési anyagát. A tanács azt a kikötést teszi, hogy a házak záros határidő alatt lebontandók s majd az epitési anyagot el kell szállítani. A régi téglavető -területét a város értékesíteni akarja, ezért bontatja le a házakat. Különben a végrehajtást 'szenvedő háztulajdonosok nem. laknak házukban, hanem albéfletbe ad­ták ki .munkásoknak. Az árverés elhalasztá­sára .a hajléktalanná váló lakosság mozgal­mat indított. — Nem sikerfiit Bécsbe repülni. Grácbót jelentik, hogy Nittner főhadnagy ma meg­próbálta, hogy Bécsbe repüljön. Borús és időnkint eső-s volt -az idő, mégis nékivágott az utnak reggel hat óra tizenkét perckor. Ezerkétszáz méter magasságra emelkedett és háromnegyed hétkor,. miután Magyarország felé az ég borús volt, északi irányban re­pült, hogy a Semimeringen át Wiener­Neustadtbn jusson. Reggel háromnegyed­nyoldkor azonban újból Grác felett, majd a göstingi ligetben kikötött. Kijelentette, hogy a ködös idő miatt nem folytathatta útját, ezért volt kénytelen visszatérni. Nittner aeroplán ját. leszerelik és vonaton Fiséba­mendbe szállitják. — Fegyencek áldoznak a kultúráért. Velencéből jelentik: A Giudecca rabjai a fog­ház vezetőségének felszólítására beleegyez­tek, hogy megtakarított pénzüket juttassák el ahoz a bizottsághoz, amely országszerte gyűjt katonai repülőgépekre. A fegyencek megtakarított pénze meghaladja az ezer li­rát. A példa követőkre talált. A Termiti-szi­getekre számkivetett gályarabok szintén fel­ajánlották rabmunkájuk keresményét katonai repülőgépek beszerzésére. — Hazafiatlan tanító. A szabadkai szinházban most egy szerb színtársulat ját-, szik, amely vasárnap délután a Kralyevic Markó cimü szerb nemzeti darabot hozta, szinre. Tegnapelőtt a r-ókusi iskolában, ahol magyar gyermekek tanulnak, Vujkovics Pál tanitó az iskolaszolga utján kihirdette, hogy a szinházban Kralyevic iMarkó nem­zeti hősnek a történetét fogják játszani és hogy az előadást a tanulók öt krajcár elle-, nében megnézhetik. Az iskolaszolga a tanitó parancsára összegyűjtötte a gyermekeket és csapatban elvezette őket a színházba. A ta-, nulók tiintetésszerii felvonulása miatt a vá­rosi iskolaszék tegnap elrendelte1 a fegyelmit -megelőző vizsgálatot Vujkovics ellen. Az is­kolaszék súlyosító körülménynek tudta- be, hogy a -tanitó magyar történeti darabokhoz, soha se vitte el növendékeit a magyar szín­házba. — „Bonnot vagyok.' Parisból jelentik; Egy auvergnei faluban egy .tizenhárom éve,-* fiu magához vett fejszét, puskát és egy csomó töltést, a fejszével veszedelmesen megsebesí­tette testvérét, megfenyegette atyját és a puskából rálőtt a szomszédokra. Folyton azt kiabálta: — Bonnot vagyok, dinamittal kell engem fölrobbantani! Csendőrök körülzárták lakóiházát, de a fiu kiugrott az. ablakon és rálőtt üldözőire. Vég­re sikerült letartóztatni a veszedelmes gyer-

Next

/
Thumbnails
Contents