Délmagyarország, 1912. május (3. évfolyam, 101-125. szám)
1912-05-17 / 114. szám
DEcMAüYAftOKS^Ö f$ Kolozsvár csinálja meg -azi igazi „Anyák iskoláját". Pedig, ha van valami, amiért igazán érdemes volna egyletesdit játszani, ez csakugyan olyasmi. Az asszonyokat tanitaini, akik a jövő nemzedéket nevelik. Szó sincs róla, kicsit késő akkor nevelni asszonyt, amikor máianya, de csak késő — és nem elkésett ... Ha száz asszony közül kettő-három akad, akin fog a tanítás, már nem volna hiábavaló a munka. Pedig több is megszívlelné a hallottakat, nemcsak a kettő-három. És itt ue csak a munkásasszopyokra tessék gondolni. (Nemcsak nékik van szükségük arra, hogy felvilágosi trák őket arról, ami a hivatásuk, föladatuk. Hanem azoknak az úgynevezett jobb társaságból való nőknek is, akik gyönyörű szép napjaikat a kávéházakban tölltilk el. Beülnek ezekbe a helyiségekbe, ahol a társaság bevett törvényeinek megtartása mellett állítják in-agukat közszemlére a tisztességes aszszonyok! ó igen, a tisztességes asszonyok, akik hogy erkölcsösebbeknek látszassanak, a gyermekeiket is odaültetik maguk mellé, a Figaróval a kezében. Ennél igazán többet érő dolog volna okos emberek szájából hallani, milyen lelketlenség már pólyájában ültetni be gyermekeket a kávéházba és ehez hasonló nyilvános helyiségekbe . . . Igy talán ínég azt is el lehetne érni a budapesti asszonyokkal, amit a bécsiek olyan nagysz'TÜen megcsináltak, amikor huszonötezerén vonultak föl, hogy .demonstráljanak igazuk mellett. Mert sok követelni valójuk lenne a budapesti anyáknak. Itt van a mozilátogatások betiltása, azaz annak a meghatározása, milyen előadásokat látogathatnak a gyermekek ... & azután a gyermekek kitiltása a kávéházakból és a. korcsmákból . . . (Mikor lesz az, mikor az asszonyok fogják ezt követelni?) A korcsmák bezáratása szombat estétől hétfőig, ha már muszáj korcsmáknak lenni ezen a világon . . . Szép, szép az a női választói jog, de még nagyon messze van. Az anyák iskolájával, ha komolyan megcsinálják és nem divatból, hamarabb fog célhoz vezetni, az bizonyos. A sok egy léte kibe járó hölgyeknek ezt ajánljuk szives figyelmébe. Leányvódelemmel, prostitúció elleni harcokkal nagyon szorosan függ össze az anyák iskolája — végre is az anyák nevelik, — azaz, hogy nekik kellene nevelni a leányaikat. — A szabadkai üzletvezetőségből. A szabadkai uj üzletvezető ség főbb tisztviselőinek kinevezése (már leérkezett Szabadkára. Tegnap kapták meg a kinevezéseket tartalmazó hivatalos okmányokat: Bernát József, az uj iizle(t\ezető, Vidtics Károly, a helyefctes üzletvezető s Farkas József, a forgalmi és keresikeklelmi osztály főnöke. — Felolvasó ülés. A Dugonics-Társaság május 19-én, délután 4 órakor a városháza közgyűlési termében az alábbi sorrenddel félolvasó ülést tart: 1. szabad élőadás az eszperantó nyelvről. Előadja Kiss János dr pápai prelátus, egyetemi tanár, r. tag. 2. Bajz. Irta és felolvassa Bársony István, a Kdsfaludi-Társaság tagja, vendég. — A közös pénzügyminiszter boszniai utja. Bécsből jelentik: Lovag Bilinski Leo közös pénzügyminiszter -mán kinevezése óta készül ar.ra, Ihogy beutazza az annpktált tartományokat. .Hosszú tanácskozás után végre abba ii. tőr térit m egállá jwdáX hogy a pénzügyminiszter j-müus 3--%i "utazik Szerajevóba, hosszabb ideig marad1 a fővárosban {és azután a nagy óbb v teleki városokat is meglátogatja, hegy a boszniai közigazgatási és egyéb ügyekről személyesen szerezzen tapasztalatokat. Már megállapították a miniszter, érkezésének és fogadtatásának körülményeit is, mikor hirtelen az az értesítés ment le Bécsből Sterajevóba, hogy a miniszter 3-áii nem; lítazhiat, hanem csak 8-án. Az elhalasztásnak különös oka, van. A' miniszter programjának iüégál5S$»ísásá^ nál ugyanis észrevetílék, hogy jtimius 6-án, csütörtökön, nagy katolikus ünnep van: űrnapja. Ha pedig a közös pénzügyminiszter űrnapján épen iSzerajevóban tartózkodik, akker illő, hogy részt vegyen az ur-napi körei chekben. Boszniában azonban a katolikus és a mohamedán, valamint a szerb egyháí:lak között inagy a féltékenység és at_ tói tartottak, hogy ha a miniszter egy katolikus ünnepén vesz részt, m'alj-d rossz henye.ír ásít kelt á mch'amedánck és .a- szerbek között. A kéfeyes kérelést azután ugy oldották meg, hogy a miniszter ulazását 3-áról 8-ára halasztották. — Milliós károk. Marosvásárhelyről jelentik: Az alispán táviratilag tett jelentést a belügy ír inisz.teifhéz a n legyében szenvedett károkról. Esziorint a ciklon Per esz telkén 1 millió, Betekn 100.000, Abafája és Radnótfája községekben 15.000, Magyar-Péter-Lakán 500.000. Jobbágytelken 50.000,, diliházán 100.000 korona kárt okozott. A többi községekből ar.lég nem érkezett hivatalos jelentés. Az alispán rögtöni segélyt és azonkívül országos segélyakció indítását kéri. — Orvosi kar a debreceni egyetemen. Debrecen várösa egy 'két és félmillió korona költséggel felállita'ndő uj .egyetemi kórház ügyében felter.'lesztést intézett a kültusziminisz-tenhez. Zichy János gróf válasza csütörtökön érkezett meg,, melyben .többek között biztosítja Debrecen közönségét arról, hegy amint az országban felá-lilitaridó két egyetemről szóló jalvaslat törvényerőre e.n elled ik, megteszi az előkészitő lépéseket arra nézve, hegy az egyetem cirvosi fiakültása is megnyitható legyen. Felhívja a imioiszter Pchreoen városát, hogy a létesítendő uj kórház -terveit te-rjesszék fel hozzá. A városi itanács az uj egyetemi kórház terveit Korb Flór is épitészsziel .akarja készíttetni, a kóiház helyéül a városi nagyerdőnek egy 35 holdas .területe -fog szolgálni. — A berlini kalaptilalmat megszüntették' Jagow, a berlini rendőrfőnök néhány hónappal ezelőtt rendeletet adott ki, amely szerint a színházakban a hölgyek még a páholyokban sem jelenhetnek meg kalapban. A rendelet nagy visszatetszést keltett mind a közönség, mind a szinházigazgatók köréhen és a berlini színházigazgatók egyesülete meg is felebbezte azt a közigazgatási bírósághoz. Ez a fórum, mint Berlinből jelentik, tegnap foglalkozott az ügygyei és egy óra hosszáig tartó beható tanácskozás és szakértői vélemények meghallgatása után a női kalapok mellett döntött és a berlini, rendőrfőnök rendeletét hatályon kívül helyezte. — Délvidéki hamisítók. A szabadkai csendőrség a -tegnapi országos vásáron leleplezte egy hiiihedt pénzh'amisitŐband<a két tagját, Kónya Ferencet és fiát. Körüllbelü'l két évvel ezelőtt óriási -mennyiségű hamis ötkoronás kenuit forgalomba. A csendőrség Kónya Ferenc és István ellen, -akik különösem hz prszágos vásáriokon értékesítették a hajris pénzt, ivizsgáilatot indított. Kiderült, hogy ők a Ihamiispénzgyártók, ciinlko-stársaik is vannak, 'de ezeket nem akarják elárulni. A iszege'di .törvényszék Kónyát és fiát egy évi, illetőleg 8 havi börtönre ítélte. Most, a szabadkai vásáriján .többen figyelmeztették a cseindőrséget, hogy hamis ötkoronások vannak (forgalomban. -Déltájban Weisz Hugó szatócsüzletében egy ember dohányt Vett ,és bár .volt aprópénze, csak ötkoronással -akart fizetni. Weisz észreivetté, -hogy a (pénz hamis, títokíttein csendőröket hivatott, kik -elfógft-ák. Azonnal felismerték 'benné Kónya Sándort, Kónya Ferenc kisebbik fiát. A vásárban is letartóztattak .egy hámispénzzel bevásárló 'fiatallenIb-ert; ez szintén Kónyáira, György, akit a csendőrök 'testvérével együtt átkísértek az ügyészségre. Nagyarányú nyomozás indult meg, mert valószínű, hogy Kónyáék egy kiterjedt pénzh-amisitóbanda tagjai. I "— A Hzáeados balesete. Áfádról jelentik: Az aradi 33. közös gjfalógeftred harsna1912 május 17. dik százada tegnap este 9 órakor a környék', ről tért haza. Schléchta Gusztáv százados vezette a csapatot, mély útközben találkozott az aradhegyaljai motoros egyik vonatával. Schléchta százados lova megbokrosodott, egy ideig versenyt futott a motorossal, maj(j gazdáját ledobta. A százados oly szerencsét^, nül esett .a sínekre, hogy a motoros kerekei fejét és karját súlyosan megsebezték. — Fehérrabszolga kereskedés. Debrecenkől jeKutilk: A debreceni-vasúti állomás rendőri kircmdeiltsége Vakmerő leánykereskedőnöt leplezett le .tegnaip. Az állomási épületben csatangolt egy Bögre Lászlóné nevű asszony, aki ur ellett egy feltűnően esi. nos leár.y lépdelt. A rendőrneik feltűnt a két nő. Megkérdezte az .idősebbet,, hogy mit vár. Ez zavarba jött (és meme-kiülni akart. A rend. őr vallatóra fogta a leányt, aki el'imondta, hogy Szentesi Máriának 'hívják, cseléd volt Gyulafehérváron, ahonnét Aradra került -s ott egy Mejgyar Köbiré nevii nő éjjeli mu. laté-hely re, csalta. Dán hónap alatt ,a leány hat helyen is meg fordult. A leánykereskedők 800 korciiát kerestek rajta, mert midőn egyik hely ről a másikra vitték, tekintette! fiatal korára, 160—200 koronát fizettek érte a mulatóbely-tulaíjdöhosok. Bögrémének T-ö. rökszentmiklóson van , mulatója, Szentesi Mária innét m íeg akart szökni, 'de észirevef. ték s Ecgijéné tárgyalást 'llez-clett egy debreceni leánykufárraC .aki hajlandó Volt megvenni Szentesi Máiriát. /Bögrémé ezért hozta Debrecenbe. A vasútnál kellett találkozni a vevővel, dé a réndőrség időköziben elfogta őket. — Sztrájk a vérontásért. Pétervárról jelentik: A Liena aranyirncsőtei'iepén történt .vérontások után az iparvárosokban sztrájkba állottak /a mukk ások, de a mozgalom fogyatékosan volt szervezve. Csak a betűszedők sztrájkja vált általánossá, különösen Pétervárctt, tár a rendőrség hallatlan (erőszakkal lépett föl a szakszervezet ellen. Egyes lapek tegnap még korlátozott terje. deleiríben megjelerihetílek, de ma már egy újság sem volt. í — Jégszekrény, egy- és kétajtós, csinos és jó kivitelben Sebők Mihály vaskereskedésében kapható, Szeged, Yaléria-tér. 2455 — Ha csúza ós reumája van, csak a Borolint használja masszírozásra. Ez a szer csodákat mivel, ha azt rendszeresen használja. 2 női-, férfi- éi gyér* mek-kUlönlegességek a tavaszi idényre nagy választékban érkeztek és leglutányosabb árban váll sáróihatök « n«*AC7 I eze!őtt Gyéres ^ftonnál UIU5/ 1. Szeged, Tisza-szálló mellett. — - r • — — — ' ———•— —"—• Tizenöt év óta szenvedtem rheumatikus bántalmakban, úgyannyira, hogy az izzadmány az izületekbe lerakodva és megcsomósodva, mint köszvény mutatkozott, a szabad mozgást akadályozta. Betegségem gyógyítása végett több jónevü kénes fürdőben fordultam meg, sokféle ajánlott és feldicsért orvosszert használtam, de egynek sem tapasztaltam oly kedvező hatását, mint a „Boroliri'-nak. Épp ezért mindazoknak, kik hasonló betegségben szenvednek, í" lelkiismerettel ajánlhatom alkalmazását. Kadarkút, Somogy m. 1910 március 21 . M02S0NYI SÁNDOR 2 ref. lelkész. / j l