Délmagyarország, 1912. május (3. évfolyam, 101-125. szám)

1912-05-12 / 110. szám

8 DELM AGYARORSZÁG 1912 május 12. a publikum, liogy ugyancsak alapos szükség van a rendőri arcismeretre. Sokan például azzal foglalkoznak, liogy mások nyereségét behúzzák, mintha ők tették volna a tétet. Ha valakit egyszer rajtacsípnek ezen, elveszik a jegyét ós soha se teheti be többet a lábát a játékterembe. További büntetéshez a bank nem ragaszkodik. A rajtakapott, külsejét megváltoztatva, többnyire megkísérli újra bejutni a terembe. Már most a hivatalnokok, croupierek physiognomiai tudása szükséges ahoz, hogy ezeket újra fölismerhessék. Más­részt azért van physiognomiai tudásra szük­ségük, hogy felismerhessék azokat, akik tel­jesen „leégtek". Ezeknek, ha a játékfelügyelő igazolja azt, liogy pénzt vesztettek és papír­jaik rendben vannak, a bank útiköltséget ad. A bank egy hivatalnoka kikíséri őket a pá­lyaudvarhoz és felügyel arra, liogy tényleg elutazzanak. Akit igy expediáltak Monte­Carlóböl, csak akkor kap másodszor belépő­jegyet a bankterembe, ha ezt az összeget visz­szatériti. Ez az .úgynevezett „viaticum". Már most sokan visszatérnek és álnéven akarnak bejutni. Ezt kell tehát megakadályozniuk. A hivatalnokok physiognomiai tudása a legma­gasabb fokon áll; gyakran megtörténik, liogy hosszú évek multán is ráismernek a kitiltott játékosra. Ha -felismernek valakit, nem lép­nek fel ellene igy, liogy a játékban zavar ne álljon be. Igen ügyes taktikával eltávolítják anélkül, hogy a legcsekélyebb feltűnést okoz­nák azzal. Aki egyszer megszegte a bank házi törvényeit, az után szinte teljes bizonyosság­gal örökre becsukódtak -a játékterem fényes ajtói. Ez a kis bepillantás a bank belső életébe nem valami megnyugtató. Ne is beszéljünk a „halottak szőnyegjéről", arról a szőnyegről, melyről oly számtalan ember ugrik a ten­gerbe, ne beszéljünk azokról a hölgyekről, akik a bank szolgálatában állnak és a játé-, kosokat egyre nagyobb összegek feltételére veszik rá. Sok, nagyon sok ilyen ímese ter­jedt el Monte-Carlóról, amely tulajdonképen nem más, mánt egy óriási üzlet, amelynek bázisa az emberek játékszenvedélye. Kivándorlók között. Fiume, május elején. (Saját tudósítónktól.) Ebben az esztendő­ben vasárnap reggel indult el a kivándorló­hajó legtöbb utassal. Ennyi ebben az évben még nem vándorolt ki egyszerre, pontosan 1213 lélek. A harmadik osztályban volt 973 felnőtt, 152 gyermek és 15 csecsemő, a máso­dikban utazott 56 felnőtt, 13 gyermek és 3 csecsemő, mig az első osztályba csak egy utas váltott jegyet. Amikor egy kivándorlóhajó időzik a fiumei kikötőben, mindannyiszor nagy tömeg tekinti meg -a hajót. Abbáziából tömegesen jönnek át a vendégek és 60 fillér belépti dij mellett nézik a nékik „ujjé, de nagy hajó"-t. Pedig mily elenyésző kicsi a most elindult „Ivernia" a szomorú sorsot ért „Titanic"-hoz képest .A „Titanic" 45,000 ton­na tartalmú, az „Iveruia" 14,800. Tehát há­romszor kisebb a „Titanic"-nál. A mi közön­ségünknek, amely első izhen van Fiumében, vagy Abbáziában, „óriási" az ilyen hajó. A közönség csak épen a hajó berendezését tanulmányozhatja, mig a hajó utasaival nem beszélhet. Beszállás előtt csak azok az utasok vannak a hajón, akik Triesztben száll-nak föl, mig a fiumei beszállásnál tilos már a kö­zönség látogatása. A beszállás maga rendkí­vül érdekes kép. Sorba sorakoznak a kiván­dorlók a rakparton, kezükben és vállukon cók-mókjuk. Egyik kezükben nyitva tartják az útlevelet. A rendőr nézi át, azután négy örves vizsgálja a beszállókat, A tracliomás, gyenge elméjű utast, valamint terhes leányt nem bocsátják he a hajóba. A beszállás szép rendben történik. Jekel­falussy Zoltán kivándorlási biztos és Pichler Lajos felügyelő mindenütt találhatók: a ha­jón, fönt, lent, kint; mindent személyesen el­lenőriznek, ügyelnek a tisztaságra. Igazán Csodálatos rend és tisztaság uralkodik a ha­jón. Beszállás után csend lesz a rakparton. Csak a daruk dolgoznak szakadatlanul. Ki­emelik a hajó belsejéből a temérdek sok árut, a legnehezebbet is ép oly könnyedséggel, mint a legkönnyebbet. A berakodás is ilyen. Amikor már mind az 1200 kivándorló együtt van, fölmegyek a hajóra, tőlük szemé­lyesen megtudni, mi indította őket a kiván­dorlásra. A válasz ismeretes, egyforma. — Ja, uram, — mondják, — itthon mi nem tudunk megélni. Idehaza 60—80 krajcárt ke­resünk, ott künn 8—10 koronát naponta. A legtöbb már volt kinn és igy ismerik, a viszonyokat. — Mig idehaza reggel 4 órától napnyug­táiig dolgozunk rogyásig, addig az amerikai gyárakban reggel 7 órától esti 6 óráig, ebéd­időt beszámítva. Beszéltem egy csomó somogyi, szatmári, ugocsai, beregi, bihari stb. kivándorlóval, mind a csekély napszám miatt panaszkodnak. — Azután — folytatták — nyakig vagyunk adóssággal. Kis földünk, kertünk, házunk van, de nagyon meg van terhelve. Annyit meg nem tudunk keresni, hogy abból kifizet­hetnék az adósságainkat. Mintegy tiz kivándorló jött Margittáról. — A föld ott — mondják — az uraké; a káptalané. Bérbe nem adnak és ha adnak, nagyon drága. Parcellázásról meg szó sincs. Egy szabolcsi atyafi mondotta, hogy ott kétszáz forintot kérnek egy hold bérletéért. — Ki tud ennyit fizetni? — mondják fáj­dalmasan. — Hát nem jobb, ha mi kime­gyünk most és keresünk néhány ezer pengőt, azután visszajövünk és veszünk földet, ki­fizetjük az adósságainkat? El kell ismerni, igaza van. Egy Temesvárról kivándorolt iparos egy fabutorgyáxban dolgozik, apja halála alkal­mával otthon volt másfél hónapig. Három­ezer korona kellett otthon, utazás, kifizette az adósságokat, temetési költség és mi egyéb. Most visszamegy Amerikába. A családja már ott van. De ha megtakarított valamit, ismét visszajön Temesvárra. Egy pestmegyei leány, Dusnok mellett levő községből, mondja: —- A mi községünkből csak hárman men­tünk ki. De Dusnok már üres, néptelen. Le­hetetlenség ott megélni. Kint majd csak meg­élünk. A remény... Ez önt beléjük vigaszt. Bíz­nak a sorsban. Csakhogy egy szomorú kö­rülményt figyeltem meg. Mindannyian, akik még nem voltak kinn, a látatlanba mennek ki. Nem tudják, hogy mi lesz belőlük. Milyen jó volna, ha államai felügyelet alatt álló állásiközvetitő-iroda lenne Ellis Islau­don, vagy annak közelében, hogy az a sok járatlan, tapasztalatlan kivándorló ne essen valami lelketlen ügynök kezei közé. Ki tudja, hány földiák esik áldozatul tapasztalatlansá­gának? A kivándorlás okát alaposan lehet meg­tudni egy ilyen hajón. Tizenkét nap alatt meg lehet tudni a magyar nép minden baját ós az ezen vallomásokból leszürődő eredmé­nyek jobban mutatnak rá népünk fájó se­beire, panaszaira és bajaira, mint akárhány közgazdasági iró okfejtései. Jói tennék a gróf és földbirtokos urak, ha végighallgatnák a kivándorló siró panaszait. Vájjon beszélhetnek-e ők a „nemzetről", a mikor az ő makacsságuk, szűkmarkúságuk folyton hagyják ed véreink az országot. Az ember igazán sajnálva nézi végig eze­ket a szegény embereket, akik kénytelenek itthagyni ezt a szép országot és elmenni lá­tatlanba, ismerdtllen emberek közé, halál­gyárakba. Ök azonban reménykednek. Jókedvűek. Csakhamar összeáll több vármegye fia, leül­nek és — kártyáznak. Alig telepedtek le ki­jelölt helyeikre, leülnek máriásozni, buszon­egyezni. Vígan folyik a beszélgetés otthonról, el­mondják ügyes-bajos dolgaikat. Amott a sarokban előkerül a harmonika és csakha­mar halljuk a szép, vig és bus magyar da­lokat. HAPI_HIREK Női gallér meg a férfi mellény. —Tavaszi nóta prózában, melyben a szegedi tavasz első, szenzációs há­zasságtörése van megénekelve. Tanul­ságos történet, két összefüggő rész­ben. (Saját tudósítónktól.) Ezüstös sugárkévé­jét bőségesen ontja az örök nap. Lassan, de azért fönséges biztonsággal közénk lopta ma­gát a tavasz. Hivatalosan, a kaJendáriom szerint már régen meg kellett volna érkeznie, de technikai akadályok miatt megkésett, ami legjobban a fiatal, de tehetségtelen poéták­nak fájt, mert lantjuk petyhüdt húrjain nem játszhatták el kisded játékaikat. Végre most teljes pompájában ránk köszöntött, összes virágillatait és nem tudom én még mi min­denféle speciális sajátságait magával hozta. Nemsokára, talán ma, talán holnap a tavaszi versikék is kiviritanak, akár csak a tavaszi iíboly. Nem olyan szerényen, de többen, mint a kis illatos virág. Az első tavaszi nótát, az igaz, hogy száraz prózában, a szegedi rendőrség hivatalos je­lentésében a következő sorok jelentek meg: Szombaton hajnalban a rendőrőrszem a Tisza-szálló előtt egy női fekete gallért, a színház előtt egy fehér selyem mellényt talált. Sok a poézis ebben a néhány sorban. Tö­kéletesen jellemzi a szerelemre esábitó ta­vaszt ós ami a legfontosabb, a szegedi tavasz első házasságtörósi szenzációja húzódik meg a néhány soros hivatalos jelentés mögött. JóJ informált helyről tudtuk meg a következő kis történetet, imely történet és a talált tárgyak között könnyen megállapítható a szoros kap­csolat. Szombaton éjjel a szegedi rendőrség igazo­lásra íszólitott fel egy urat ós egy hölgyet, a kik ijedten rebbentek szót, mikor a rendőrt megpillantották. A rendőr nem volt poéta, de annyi szent, hogy azonnal a tavaszra gon­dolt és könyörtelenül nyakonosápte az elegáns urat és a még elegánsabb hölgyet. Az ur be­mutatkozott, mire a rendőrök ijedten kaptaik a kalpagjukhoz. Szalutáltak. Előkelő volt ai ur, előkelő volt a hölgy és épen ezért szenzá­ciós az eset. A tapintatos rendőr azonnal átlátta a hely­zetet, bűneset nem forog fenn, mert a sze­relemnek megtiltani nem lehet stb. és ne rendeljen addig ruhát, amig | (Széchenyi-tér 2. sz.) kész férfi- és gyermekruha raktárát, | | valamint angol szöveteit és uri szabóságát föl nem keresi, jj | Szigorúan szabott árak! 2959 Telefon 258. f

Next

/
Thumbnails
Contents