Délmagyarország, 1912. március (3. évfolyam, 50-76. szám)

1912-03-13 / 60. szám

179 ~ DÉLMAGYARORSZÁG " 1912 március 13 A liumoros családi jelenetnek rengeteg bámulója akadt. — Boritsa ki, — kiabálták az asszonyok. Csak a részeg ember nem törődött az utca lialiotájávai. Vigan énekelte a talicskában: Ha bemegyek a becsali csárdába Rágyújtok én a legszebbik nótámra. A nótázást csak akkor hagyta abba, mi­kor a talioska nagyot zökkent a kapu kü­szöbén. — Nyilatkozat. Hollósi Ödön ellen Balassa Ármin dr utján bűnvádi följelentést1 tettem. Dásztor József. — Hogy le«z az ember hadügyminiszter ? Schiller híres mondása jut eszünkbe: „Icb werde der Stadt eine Geschicbte erzaehlen, wie man President wird." Auffenberg ur gubbasztott a szerajevói garnizonban. Szűk volt neki Macedónia, Mit neki egy hadtest, mikor nagyratörő lelke tele van diktátori ál­mokkal. Egy alkalommal szolgálati ügyben meglátogatta őt Rrosch ezredes, a trónörökös akkori kabinetfőnöke. A badtestpárgncsiiok édes volt hozzá, mint a méz; az ezredes pádiá közlékeny. Beszélt vele a trtótiörökös egésjfeé] géről, nézeteiről, felfogásáról. A tábornok figyelt ós minden szót megjegyezett.'Áz egre-t des nr elutazott és Auffenberg nyomban hoz­zálátott a munkához. Eégi kedves mesterségét folytatta: a memorandunygyártást. A memo­randumok a Belvederebe mentek és ott nagy tetszéssel találkoztak. Hogyne. Hisz bennük csodálatos hűséggel voltak visszatuk főzve azok a nézetek, felfogások, tervek, melyek ott már régen uralkodtak. Kiv^ó, nagytehet­ségű férfin a szerajevói liadfdstparancsnok. Ez a vélemény alakult ki csakhamar a trón­örökös környezetében. Ö alkalmas égyedül íj badügyminiszteri állásra. Igy lett Auffen­berg Móric lovag ur hadügy miniszter. — Március 15. Folytatódnak március 15-ike megünneplésére az előkészületek Szegeden. Egész sor uj ünnepség programját közlik ma is: A belvárosi függetlenségi népkör már­cius T5-ikén este félkilenpkor a kaszinó eme­leti termeiben hazafias ünnepélyt rendez. Ditrói Nándor dr beszél, ifjabb Danner Já­nos tárogatózik, Urbán Ilonka és Urbán Sán­dor szaval. -- A központi társadalmi kör Nyáry György vendéglőjében ünnepli meg a negyvennyolcas idők évfordulóját. — A Petőfi-iparoskör és a rókusi mezőgazdák köre március 14-én este nyolc órakor a Mó­dos-féle vendéglőben szabadságünnepet ren­dez. Körmendy Mátyás, Grasselly Károly dr és Nemecskay István lesznek a szónokok, Csíki László szaval, Zámbó Károly énekel. — Az ujszegedi népkör szombaton este hat órakor tartja ünnepélyét a Vigadó nagyter­mében. Az ünnepélyt vacsora és tánc követi. — A felsőtanyai ifjúsági egyesület szombaton tartja ünnepélyét Boros József vendéglőjé­ben. Pottyondy Miklós, Faj ka Lajos dr " ós Hajabács Károly beszélnek. — A Deák-otthon ifjúsága március 15-én délután négy órakor az intézet nagytermében tart ünnepséget.1—• Az Otthon szombaton este: kilenc órakor ren­dezi ünnepségét. — A szegedi gyorsírók finnepe A Szegedi Gyorsírók Egyesülete március 30­áu és 31-én Szegeden, fönnállásának tízéves jubileuma alkalmából Czigány János emlék­ünnepet és országos gyorsiróversenyt ren­dez. Szombaton délután és vasárnap délelőtt tartják meg a különböző sebességű egyéni és csoportversenyeket s a Gyakorló Gyors­írók Társaságának 270—300 szótagos ver­senyét, vasárnap délután pedig a városháza nagytermében diszgyülés és emlékünnep lesz, amelynek műsorán Lázár György dr polgár­mester, Körösi Lajos, Bódogh János, Fabro Henrik dr és lakab Lajos szerepelnek. — Anarkista merénylet-terv az olasz király ellen. Londonból jelentik : Áz a hir jött ide, hogy a nemzetközi anarchisták el­határozták Viktor Emánuel király elpusztí­tását. Állitólag két társukat, a cseli Bocho­lasny Mihályt és egy macedóniai anarchis­tát küldtek Rómába, liogy előbb Giolitti mi­niszterelnököt és San Guiliano külügyminisz­tert, azután a királyt öljék meg. Genfben volt a titkos gyűlés, amelyen ezeket a merényle­teket elhatározták és a sors erre a két anar­chistára esett, — Diákok sztrájkja Zágrábban. Zágrábból jelentik: A középiskolai tanulók tegnap befejezett sztrájkja ma kiujult. Ez al­kalommal a sztrájkhoz népiskolai tanulók is csatlakoztak. Erre az uj sztrájkra a vinkov­cei gimnázium tantestületének a határozata adott alkalmat, mellyel néhány tanulót, akik határozott tilalom- ellenére egy színházi elő­adáson testületileg zászlóval jelentek meg, kizárt az intézetből. Bár ez a határozat még ftem jelentette a végleges döntést a diákok sorsáról, mégis a többi vinkovcei intézet ta­nulói szolidárisaknák jelentették ki magukat és most áz iskolai hatóságot a fegyelmi sza­bályok enyhítésére akarják kényszeríteni. A délélőtt folyamán a sztrájkoló tanulók körül­mentek a városon és nemzeti dalokat énekel­tek. A kormány újra föl fogja szólítani a szülőket- és gyámokat, hogy e visszaélések­től tartsák myguk'at távol. Ha e figyelmezte­tés nem fog használni, akkor a tanítást né­hány intézetben meg fogják szüntetni. Az el­veszett időt a nyári szünidőből kell azután pótolni. ­— Prohósika és a bukott bank A székesfehérvári püspök Prohászka Otto­kár, diszelnöke volt a Magyar Köztisztvise­lők és Állami Alkalmazottak takarékpénztá­ráinak, amely egy bukott kis bank 100.000 korona alaptőkével indult meg; A püspök ne­vének reklamirozásával sikerült a vidéki lel­készek körében sok részvényre szert tennie, A bank rövid és dicstelen szereplés- után a bukás utjár-a iépett. Prohászka februárban lemondott az állásáról, de a bank még most használja a püspök nevét és hogy vissza­éléssel ne vádolják, a február végén kibocsá­tott hirdetmények alá 1912 január hó dátu­mát tették. Prohászka Ottokár püspök erre ma nyilatkozatban jelenti ki, hogy a ravasz kis bankhoz semmi köze. — Egyessség a szabóiparban. Buda­pestről jelentik: A férfiszabó munkaadók szövetsége és a szabómunkások között dif­ferenciák támadták mostanában, amikor a régi kollektív szerződésük lejárt. Ezeket a differenciákat sikerült kiegyenlíteni és tegnap kötötték meg az uj. kollektív szerződést. Az uj szerződéskötésnél jelen voltak a "kisiparo­sok szervezőbizottsága, a szakszervezet megbízottai, továbbá a munkaadók szövetsé­gének elnöksége és nyolcas bizottsága. Az uj kollektív szerződés négy évre szól és kö­rülbelül tízszázalékos munkabéremelés mel­lett félórai munkaidőcsökkenést állapit meg. A munkaadók természetesen ennek arányá­ban emelik az árakat. A szerződés megkö­tése után Goreczky előljáró beszédet inté­zett ugy a munkaadókhoz, mint a musklások­hoz, hogy ne csak szóban és írásban, hanem lelkileg is értsék meg egymást. — Törvényszéki orvosok vizsgálják n földvári nábob elmeállapotát. Budapostr51 jelentik: A -szanatóriumba csukott Popovics Basku nem sokáig lesz a Kékgolyó-utcai szomorú ház lakója. Már pénteken, tizenötö­dikén törvényszéki hites orvosok fogják meg­vizsgálni elmeállapotát. És ez a vizsgálat meg fogja állapítani, hogy ha -szerelmes va­laki és nősülni akar, azért még nem bolond. És nem lelhet ép, egészséges embertől elvonni a napvilágot, a szabadságát. Nem lehet, hogy ha ma még szabadon járunk, holnapra men­tőkocsi vigyen bennünket a rettegett, félelmes Scbwartzerbe. Hát mi az a Schwartzer? Popovics Basku menyasszonya, a szép, szo­morú tanitó-kisasszony, Domokos Margit ar­ra kérte Popovics Sándor képviselőt, enged­je meg, hogy meglátogathassa vőlegényét. Persze megtiltották a látogatást. Ma délelőtt mi próbáltunk a nábobbaj beszélni. A Scbwartzer igazgatósága kijelentette: — Nem lehet, a család megtiltotta, hogy bárki is beszéljen Popovicscsal. Őrzik szigorúan a szerencsétlen embert, őrizteti a család azt a sok százezret, amelyből jutott volna valami egy szegény postamester­nőnek, meg liat gyermekének. Megpróbáltak a Popovicsok mindent, hogy megakadályoz­zák ezt a házasságot. Még januárban történt, hogy az egész család Rácsföldvárra utazott. Előbb szép szóval akarták lebeszélni Baskut a házasságról, aztán felajánlották Domokos Margitnak a negyvenezer koronát. A -szép szó nem'használt, aztán az utcára hallatszot­tak Basku palotájából az érvek, melyekkel kapacitálni igyekezték a nábobot, de Popovics kijelentette: —" Megölöm magam, ha nem vehetem el Margitot. . — De hisz ez bolond, — mondta a család, ezen á nézeten volt a járásorvos is és Basku most már a Schwartzerben várja szabadulá­sát. A szabadulást, amely nem késik. Pénte­ken, törvényszéki orvosok fogják megállapí­tani épelmójüségét. — Béke a románok kfizfilt. Aradról jelenti: Ismeretes az a szenvedélyes harc, amely az utóbbi időben a románok között dúlt. A románság két vezető orgánu­ma, az Aradon megjelenő Tribuna és Romá­nul harcba szállt, amely, nemrégiben már ut­cai botrányokba fajult. A harcias románok -most megbékéltek. A Tribuna megszűnik és fuzionál a Romanullal. Ugy, amint azt már a Goga Octaviánnal való interjúban közölte a Délmagyarország. Holnap zárulnak le nyil­vánosan is a román vezetőkörök békeköté­sének aktái. A két román frakció organuma: a Tribuna és a Románul holnapi számukban közlik azokat a békepontozatokat, amelye­ket Stera Co-nstantin bukaresti egyetemi ta­nár vezetése alatt megszövegeztek. A harc lapja: a Tribuna holnap reggel jelenik meg utoljára. A megállapított feltételek, amelyek­hez már a román nemzeti komité is hozzá­járult, a következők: A Trihuna összes va­gyonával, — a házzal, telekkel, nyomdaibe­rendezéssel stb. — együtt a nemzeti komité tulajdonába kerül. A Tribuna és a Románul fuzionálnak oly módon, hogy az egyesült lap a Románul nevet tartja meg továbbra is és ugyanazon igazgatóság, valamint szerkesz­tőség vezetése alatt marad, mint eddig volt. A Tribuna mai szerkesztőségének tagjaiból a Románul igazgatósága egyeseket szerződ­tetni fog.A személyi kérdéseket a békés meg­állapodásokban igy intézték el: A Tribuna vállalatánál érdekeltek közül Oncu Miklós és Raicu Sebő belépnek a Románul nyomd/aVál­la laténak: a Concordiánák igazgatóságába. Ciorogariu Romulus a nemzeti komité tagja lesz és Goga Octavián belép a Románul szer­kesztő-bizottságába. A nemzeti 'komiténak azon tagjai, akik a harcok idejében lemond­tak, amennyiben lemondásukat visszavonják, újból tagjává lesznek a komiténak. Ezeken a megállapodásokon kiviül természetesen még igen sok személyi, jogi és anyagi kérdés, a részleteknek hosszú sora vár lebonyolításra, amelyeket még ezután fognak megoldani. A nemzeti komité külön bizottságot küldött ki; ez a bizottság fogja letárgyalni a felmerülő részletkérdéseket és legjobb belátása szerint intézkedik azokról. — Az olaszok kegyetlenkedése. Az Opinion nevü francia folyóirat legutóbbi szá­mában érdekes dolgokat mond el arról, hogy az olaszok hogyan bánnak az elfogott török foglyokkal. A liadi fogságba esett foglyokat két szicíliai szigetre és pedig Ustikára. és Fairgnanara viszik. Fairgnana békés időben a deportált bűnösök szigete. A háborn kitö­rése óta azonban az olasz foglyok kénytele­nek voltak török kollégáiknak átengedni a helyet. A sziget vendéglőseinek legnagyobb kárára, mert a törökök nem szeretik a sze­szes italt és megelégednek egyszerű leve-sel, amelyet házigazdájuk, az olasz kormány pontosan szállít nekik. Jelenleg 170 török él a szigeten, de a napokban 200 uj fogoly ér­kezik meg. A török hadifoglyok öt vagy hat

Next

/
Thumbnails
Contents