Délmagyarország, 1912. február (3. évfolyam, 26-49. szám)

1912-02-06 / 29. szám

ISI 2 ISI. dvfólyair, 29." szám Kedd, február 6 BSrponíi szsríiesztSsáj és Kiadóhivatal Szeged, Rarena-utea 15. szám cxzi Südapesti szerkesztőség és kiadóhivatal IV., 5S3 Várssház-iitca 3. szám c=i ELÖPIZETESI AR SZEÜEDEn egész évre . a 24-— félévre ... R 12­negyedévre . K 6'— egy hónapra h f Egyes szám ára to Sliér. ELCíiZETES! AR ViüEREN: egész évre R 2V— félévre . . . R 14'­negyedévre . Sí V— e-jy hónapra B 2.' Egyes szám ára 19 Sllér. TELEiUR-SZAíi: Szerkeszídseg 305 ,i,.;dáh.v.- S3fc interuriíán 3e-5 Budapest: szerkesztősei; teleíon-száira 128 í Doniéi napok. A politikai események csomópontja a szerdai vagy csütörtöki napra esik. Ekkor fog eldőlni ugyanis, hogy sikerül-e kigaba­lyitani az események összekuszált fonalát, vagy egy elszánt, határozott lépéssel vé­gét kell vetni a sok herce-hurcának. Khuen mindent megtett, amit az ország érdeke a kormánytól joggal megkövetelt. A kormányelnök a béketárgyalások élére állt, tárgyalt az ellenzék minden hangoí­adó férfiávai, megismertette előttünk a többség álláspontját s igyekezett áthidalni azt a sok ellentétet, mely magának az el­lenzéknek sorai között mutatkozott. Sőt, a tegnapi bécsi audiencián föltárta ő felsége előtt a helyzetet s körvonalazta, hogy meddig mehet el a kormány a béke érde­kében. Ezek után senki nem mondhatja, hogy a béke ügyét a kormány nem szol­gálta volna bölcs előrelátással és tapin­tatos higgadtsággal. Az erős kormány, mely mögött egy türelmetlen és bármely pillanatban erupcióra kész, rendithetetlen többség sorfala áll, bejárta valamennyi el­lenzéki pártárnyalat portáit és jobb belá­tásra igyekezett birni a hadakozókat. Iga­zán csak azon fordul meg most minden, hogy az ellenzék őszintén óhajtja-e a bé­két? Ha a szivekbe és vesékbe látni lehetne, könnyű volna már most következtetni, hogy a szerdai nap milyen irányba dönti el a nemzet sorsát. Előre viszi-e a biztos és nyugalmas fejlődés utján, vagy kiszol­gáltatja létét és boldogulását az önös párt­ériekek számára? Nagyon szomorú lenne, ha az áldatlan harc felé billene a mérleg, most, amikor a másik serpenyőbe — lát­szólag — mindenki jószándéku békehaj­landóságokat vetett. Aaokról a propoziciókról és közvetítő eszmékről, amelyeket a miniszterelnök a pártvezérek előtt tett, vajmi kevés hir szi­várgott ki. Természetesnek kell találni, hogy az információ jellegű megbeszélé­sek bizalmas természetűek és azok tartal­máról csak a pártok vezető férfiainak van tudomásuk. Időelőtti volna a miniszterel­nök iátogatásainak hatásával és eredmé­nyével érdemileg foglalkozni. Mi csak újból hangoztatjuk, amit már annyiszor kifejtettünk, hogy a miniszter­elnök a parlamenti békének legőszintébb és legtermészetesebb híve, hiszen a béke a kormány és többség programjának gyors és zavartalan megvalósítását jelentené és lehetővé tenné a kormányra nézve, hogy a véderőjavaslatok tárgyalása után mi­előbb megoldja azokat a további nagy fel­datokat, amelyekre vállalkozott és ame­lyeknek mindegyike az ország legfonto­sabb érdekeit hivatott szolgálni. A miniszterelnök látogatásai az ellen­zéki pártok és a közvélemény előtt is do­kumentálják békés hajlandóságait és azok a hivatalos jelentések, amelyek az ellen­zéki pártok hangulatáról számolnak ber szintén elismerik, hogy a miniszterelnök­ben megvan a legnagyobb jóakarat, hogy az ellenzéki pártok óhajait méltányolja, a mennyiben azok az ország érdekeivel és a kormány programjával nem ellenkeznek. Egy pillanatig sem lehetett kétség az iránt, hogy a kormány programja, amely­hez a nemzet olyan nagy többsége olyan tüntető lelkesedéssel járult hozzá, érvé­nyesülni fog. A kormánynak és az egész országnak jól felfogott érdeke azt kívánja, hogy az egy évtizedes válság megoldása minél előbb és minél kevesebb rázkódta­tással történjék meg. A magyar parlament méltóságának és az ország vitális érdekei­nek minden hive őszintén kell tehát, hogy A tél gyönyörei. — Szánkázás az Óriáshegységben. — Agnetendorf, január 28. A magányos kirándulás sokszor csábit. De nem tanácsos, hogy az Óriás-hegységben Téli vándorlásra vállalkozzunk. Hirtelen le­szálló köd s hóvihar a legkedélyesebb hely­zetet hirtelen veszélyessé változtathat át. Egész napi hegyi kirándulásokra okvetlenül szükséges, hogy vezetőt fogadjunk föl. ö magára vállalja a szánkót, a „ruoksack"-ot és a fényképező-gépet. őrködik a szánká­zásomon, talpra állit, ha lepottyantam meg­nyugtat, fölvidit. Velem eszik a szalonnám­ból, elfüstöli a cigarettáimat és mielőtt a szédítő lesiklást megkezdeném, meghallgatja végrendelkezésemet... mert hát ilyenkor a legrosszabbra ás el kell készülve lennünk. Ez mind nagyon szép lehet. De az ő tár­sasága még sem elégít ki, hosszabb időre. Ilyen egy-két jókedvű, rokonszenves pajtás megbecsülhetetlen. Szerencsémre a kedvező véletlen két ilyen derék fiút hozott az utamba. Első szóra megegyeztünk, hogy mi­kor, hogyan látunk a „munkához". Meg­esküdtek, hogy örömet-bánatot megoszta­nak velem, és hogv velem mennek, bárhova megyek is. Az én példámat követve látták el magukat szalonnával, kolbásszal, mandarinnal, cso­koládéval és jóféle gugvival. Szögeket veret­tek a csizmájuk talpába és olajjal jól bedör­zsölték a csizmájukat. Minthogy pedig min­denben követték a példámat, ők is gondos­kodtak két-két vállalkozó szellemű pajtásról, ugy hogy amint kerültem, fordultam, azt vet­tem észre, hogy tizenegyen vagyunk. A leg­többje teljesen gyakorlatlan volt s aznap lá­tott szarvasszánkót életében először. „Ródli" szánkónak is csak névről ismerték. Nem is nagyon törődtem a programmal s a teendőkkel. Rám bizták, hogy mindent én intézzek el. Nos, hát nem is húzódoztam, beletörődtem a sorsomba és intézkedtem: AB ház előtt tíz ródliszán állt egysorban. Mind­egyiken egy-egy jól megtömött ruksaok. Elöl állt a hűséges vezetőm, égő lámpával a kezé­ben. Este hét óra volt. Sötét éj borult az agnetendoríi völgyre. Kimondtam a rendel­kezési : A társaság egy része szarvas-szán­kón megy a Petcrbauúeie. Minden szarvas szánkóhoz két-három üres ródlit köttettem. A többiek gyalog 'követték őket. Mély csendben és sötétségben vágtunk neki a hegyi útnak. Amint a szem a korom­sötétséget megszokta, kibonakoztak előttünk a hóval födött fenvőóriások, melyek két ol­dalról sürü egymásutánban szegélyezték az utunkat. Előbb magas erdőn haladtünk végig, majd tisztáshoz értünk s ezentúl a törpe­fenyő birodalma következett. Két órai tüdő­tágitó imasirozás után eljutottunk az elő napi végcélunkhoz, a Peterbaude-thoz, mélynek kivilágított csarnoka már messziről integetett vendégszerető istenhozottat felénk. Másnap reggel 8 órakor találkoztunk a fö­löstökcmnél és csak ekkor láttuk azt a gran­diózus panorámát, mély a szemünk előtt fel­tárult. A háttérben a Ziegenrücken, a Planur és a Krokonisch büszke vonalrajza, alul pe­dig kékeszöld vagy háborította óriás szőnye­gek, erdőkkel szegélyezve. Az indulás kommandója elhangzott: Elől a szarvasszánkők! Utánuk a könnyű lovas­ság — rádiókon. A legelső érzés szívdobo­gás. A legelső gondolat: „Vájjon nem tör­jük-e ki a nyakunkat?" De már az első száz méter után eltűnt a szorongatottság érzése, s valami ujongás szállja meg lelkünket: fel­szabadulás a tértől és időtől —hatványozott életkedv, boldogság vegyüléke. Villámgyorsan száguld tűrik előre. A má­sodperc századrésze alatt mindazt fölszivja a szem, amit a Sturmihaube magaslatáról a Weisswasser és az Elba völgyéig a téli pompa érzékeinek nyújthat. Az egész szán­kázás mindössze 15 percig tartott. Még né­hány száz imétenivire kellett a találkozási helyig gyalogolnunk. A gyülekezéskor örömmel láttam, hogy egy turista társ se hiányzik.

Next

/
Thumbnails
Contents