Délmagyarország, 1912. január (3. évfolyam, 1-25. szám)

1912-01-05 / 4. szám

2 DÉLMAGYARORSZÁG 1912. január 38. KARÁCSONY VAN. Karácsony van, harangoznak, Nem mehetek a templomba. Imádkozzál én érettem, Megsegít érte az isten. Ez a vers eklatáns példája annak, hogy a csibészekben is van vallási érzés: A papiroson ez volt az utolsó vers, de a másik oldalára volt még firkantva négy sor. Egy befejezetlen vers bekezdő strófája lesz ez a négy sor. Kuriózumból leközlöm. Vissza adom a rózsádat, Ha az isten is akarja. Imádjátok a jó istent, Leszen foganatja. PIKKOLINI. Ezt a nevet már kevesen ismerik, mert ez csak álnév. Pikkolini a gyerekéveit Szegeden .töltötte, majd kicsi lett neki ez a világ ós ki­lódult külföldre. Két hónappal ezelőtt Berlin­ben tartóztatták le, majd onnan Szegedre toloncolták. A Csillagbörtön lakója lett. A vasútállomáson találkoztam most vele, Baján volt vizitben. — Afár Baján is voltam, pedig csak két nap­ja szabadultam ki a Csillagból, — szólt nagy­busan. — Miért volt Baján! — A régi szeretőmet látogattam meg. Nem tudom elfelejteni azt a nyomorultat, pedig már régen hiitlen lett hozzám. Pikkolini is a versfaragó csibészek közé tartozik. Nagy örömmel adott át két verset, mert megígértem neki, hogy lefogom közölni. Le is közlöm: NÓTA ARRÓL, HOGY BAJA VÁROS NEM ÉGETT MÉG LE. Heje, haja, Nincs itt Baja Senkinek baja Semmi baja Mert ez Baja A rózsám haja A szőke haja Nem égett le Baja. Furcsa kis vers, sőt egy kicsit ultra mo­dern is, de ki tehet róla, ha Pikkolini nagyon kimüvelődött a külföldön. Elvégre rossz mo­dern verset mindenkinek szabad írni. A második vers még rosszabb, de legalább még az elsőnél is modernebb. Igazán jellem­zi Pikkolinit, a világjáró csirkefogót. ITT A KOLERA. Már senki sem fél, Mert többé föl sem kél Az üstökös Az örökös Rettegett fél. De most más baj van, Most kolera baj van. És újra fél, Mindenki, aki él. Ember sereg, Állatsereg. De nem az üstökös csillagától, Hanem a kolera bacillusától. SÁNDI MÁRIA. Ezt a hölgyet a szegedi rendőrség szuterén­jóben ismertem meg. Azt hiszem, csavargá­sért ült már vagy negyedszer husz napot. Az élettörténetét is elmesélte. Először fésülő­nő volt, majd közbejött egy huszárhadnagy — ez mindig közbe szokott jönni — és a nő megkezdte a karrierjét a lejtőn. Persze ebből egy hang sem igaz, de én azért elhittem. Sőt még azt is elhittem, hogy kaszirnő volt és onnan került ki az utcára. Ideálisabb lelkületü csavargónőt még nem láttam. A nap bármely pillanatában van nála — de csak véletlenségből — egy vers. Mind szerelmes versek. Mutatóba itt az első: TAVASZ, NYÁR, — TÉL. Gondolom, hogy nem szeretlek, Pedig ez csak álom, Ha elalszom, ébren vagyok Képed mindig látom. Virágos tavaszszal Mikor fakadt a rügy, Megcsendült a szivemben is Egy szerelmes ügy. Forró nyári nappalokon Ülve kis padunkon Minket bámult a holdsugár Mélán ülve a fákon. A tél végén, mikor a hó Már rég elolvadott, Akkor vettem én csak észre, Hogy ez csak álom volt. Ehez a vershez sem kell kommentár. Min­den sora elárulja a szerelmes szívű csavargó­nőt. Azért is érdekes ez a vers, mert Sándi Mária amellett, hogy ilyen poétikus lelkületü nő, nem veti meg a szeszes italt és gyakran megesik vele, hogy a mentők szállítják be a rendőrség szuterénjébe, ahol csak másnapra józanodik ki. Még egy szerelmes verset kaptam a csa­vargónőtől: AZ ÖRDÖGÖK JÖNNEK. Szerettelek, igen hiven Szerettelek. Ahogy egy ifjú leánysziv Szerethetett. Azután jöttek ördögök Barátnőim helyett, S kiokositották Ezt a bolondos fejemet. Azóta észben nem szeretlek, De a szivem csak érted Dobog, Egyszer majd ott, te előtted Érzem, érzem, hogy meg — Hálok. CICKE NAGY JÓZSEF. Cicke Nagy József a zsebtolvajok királya. Szegedi fiu, de azért nem Szegeden él, mert, mint ő mondotta: — Nem akarok a szegedi rendőrséggel rossz viszonyba kerülni. A szegedi rendőrséggel nem is volt baja Cicke Nagy Józsefnek, de annál több baja volt a vidéki rendőrségekkel. Cicke életének felét börtönben élte le. Mikor megkérdeztem tőle, szokott-e verse­ket irni, nevetni kezdett: — Nem érek én rá verseket irni. — Hát akkor mit csinál? — Leveleket irok. — Aztán mit ir a levelekben? — Ezt már igazán nem mondom meg, ez hivatalos titok. Végül mégis megmutatott egy régi levelet, amelyet egy nőnek akart elküldeni, de idő­közben meggondolta a dolgot. A levél egy esz­tergomi kalandról szól. Csak egy részletet közlök le belőle: Nagy volt a hó, alig birtam száladni a csendőrök elől. Még hallottam a pasas ordí­tását, de azért menekültem, mert te reád gondoltam, rózsám. Csak azért akartam megmenekülni, hogy téged láthassalak. Most már a börtönben vagyok, de itt is te­rád gondolok. Ezt a levelet irta Cicke Nagy József a sze­retőjének. Nem esillan-e itt is keresztül a so­rokon a sziv, a csibészek szive? Csak erről akartam irni, nem fűzök sok magyarázatot hozzá, hisz a csibészek lelké­ből fakadt sorok önmagukat magyarázzák. Sok sok szépet lehetné még irni a csibészek világából, de ezt hagyjuk máskorra. (sz—m.) NAPI HÍREK Elpusztult Van Dycke-kép. (Saját tudósítónktól.) Budapestről jelentik, hogy csütörtökön délután az Eszterházu-utca 21. számú házban, mely Károlyi Lajos gróf tulajdona, tüz ütött ki. A tüz ugy keletkezett, hogy Batthyány gróf lakásában villanyos vezetéket szereltek föl, szerelés "közben rö­vid zárlat miatt szikra pattant ki, melytől a függönyök lángot fogtak. A tüz gyorsan terjedt és mire a tűzoltók lokalizálni tudták a tüzet, a kár már 400.000 ezer koronára rúgott, mert Batthyány laká­sában százezreket érő képek voltak. A tüz martaléka lett egy Van Dykke-kép is, mely egymagában is 400.000 korona érté­ket képviselt. Ez a kép volt az országban a harmadik Van Dycke-kóp. Egyik a szépmű­vészeti muzeum féltve őrzött kincse, a má­sodik magántulajdon, a harmadik pedig már értéktelen rom. A tüz épen ott ütött ki, ahol ezek az érté­kes műremekek voltak felhalmozva. A Van Dycke-képen kivül sok külföldi festők műre­mekei égtek oda. A kár biztosítás utján megtérül ugyan, de anyagiakkal alig pótolható az a veszteség, melvet a ritka Van Dycke-kép elpusztulása okozott. Batthyány gróf vigasztalhatatlan, hogy fáradság utján összehozott képgyűjteménye leégett. Csak csütörökötn délelőtt érkezett haza külföldről és már is ilyen szerencsétlen­ség érte. A Van Dvcke-kénet Batthyány gróf is négyszázezer koronáért vette. — Beszélgetés EhrHch professzorral. Az a szomorú tömeghalálozás, amelyet az élelmiszerekkel és mérges italokkal való lel­kiismeretlen nyerészkedés idézett elő Berlin­ben, arra índitotta a lapokat, hogy megszó­laltassák a világhirü Ehrlich professzort. Vé­leménvt kértek tőle a methylalkoholról, va­lamint a nanirenden lévő orvosi kérdésekről. Ehrlich professzor különösen a legújabban nvifvánosságra hozott Wassermann-féle szé­rum foglalkoztatta, amely szerint érdemes arra, hogy az egész tudományos világot iz­galomba hozza. Eliszen Wassermann profesz­szor az egereken végzett kísérleteivel bebizo­nyította, hogy beföcskendezések által a rák­daganatok visszafejleszthetők, sőt egészen gvógvithatók. Ehrlich maga is kutatott, kí­sérletezett ebben az irányban, de nyíltan be­vallja, hogy az általa elért eredmények mesz­sziről sem közelitik meg a Wassermannét. Igaz, hogy a Wassermann fölfedezése is csak utat nyit és módot nyújt a továbbkutatók­nak, természetesen első sorban Wasserman­nak. Ehrlich még hosszasan fejtegette a Was­sermann-féle fölfedezés fontosságát. Tette ezt azzal a szeretettel, amelyet csak zseniális tu­dós érezhet, aki maga is az emberiség szol­gálatába bocsátotta egész tudását, aki maga RÓNA ERNŐ REDŐNY-, ESSLINQEHi JALQU­SIA NAPELLENZŐ- ÉS VÁSZON­REDŐNY-GYÁR i IUDAPEST IZABELLA-UTCA 47. SZ. = TELEFON 23—85. =====

Next

/
Thumbnails
Contents