Délmagyarország, 1912. január (3. évfolyam, 1-25. szám)

1912-01-23 / 18. szám

1912. január 23. DÉLMAGYARÜRSZÁQ f K? 0 ós olasz hatóságoknak. A török tiszteket partra szállították s két csoportban elindítottak okét Rómába olasz katonák fedezete mellett, mint hadifoglyokat és a hadiköltsegekre is rá­tette kezét az olasz hatosag. Most azután ki­derült hogy a távirat közönséges Hamisít­vány volt A telegram állítólag a római fran­cia nagykövettől jött, pedig Barrére nagykö­vet akkor már Párisba utazott és a francia nagykövet sem tud ilyen táviratról. Poincare miniszterelnök mint külügyminiszter két táviratot küldött Rómába. Az egyik az olasz külügyminiszternek szólts ebben hataro-mi hangon követelte a török tisztek szabadon­bocsátását, a másik telegramban felvilágosí­tást kért a diplomáciai ügyvivőtől, aki Bar­rére távollétében a nagykövetséget vezeti. Az ügyvivő nyomban válaszolt, liogy az ottani nagykövetségről semmiféle utasítást nem küldtek a cagliarii francia konzulnak, tehát 3ia az ilyen táviratot kapott, csak apokrif le­bet. Még most sincs földerítve ennek a ha­misított diplomáciai táviratnak a titka. A képviselőház ülése. — Apponyi Albert beszéde. — (Saját tudósítónktól.) A képviselőház ma megkezdte az apropriációs törvényjavaslat tárgyalását. A költségvetési vita csöndes napjiai után ma Apopnyi Albert gróf beszédé­nek hirére egyszerre elevenség költözött a Házba. A képviselők minden pártból nagy számmal sereglettek össze. A kormány tag­jai közül Héderváry Károly gróf miniszter­elnökön kivül megjelent a kabinet valameny­nyi tagja, az ellenzéki vezérek közül pedig eljöttek Andrássy Gyula gróf, Apponyi Al­bert gróf és Justh Gyula. Apponyi Albert gróf beszédére mindjárt az ülés elején sor került. A beszédet, amely mint­egy ötnegyed óráig tartott, a munkapárti ol­dalról figyelem fogadta, az ellenzéki pártról pedig tetszésnyilatkozatok változatai kisér­tek. Mindenkit az érdekelt elsősorban, vájjon milyen föltételeket jelöl meg Apponyi a bé­kés kibontakozás alapjául és milyen állás­pontra helyezkedik a szélsőséges parlamenti küzdelemmel, a technikai obstrukcióval szemben. Apponyi tényleg sokat beszélt, de semmi olyat nem mondott, ami a helyzetet bármiképen is befolyásolná. Az ülésről ez a tudósítás szól: Návay Lajos elnök féltizenegy után nyitja meg az ülést. A mult ülés jegyzőkönyvének hitelesítése és az elnöki előterjesztések tudomásulvétele után az appropriációs javaslat tárgyalására került sor. Hegedűs Lóránt előadó a pénzügyi bizott­ság nevében elfogadásra ajánlotta a javas­latot. Apponyi Albert gróf: A Kossuth-párt is óhajtja, hogy az eksz-leksz elkerültessék, evégből hosszabb vita nem igen lesz, de szükségesnek látja, hogy a politikai helyzet tisztázása érdekében fölmondjon. Az eksz­leksz elkerülése érdekében, amit az előadó hangsúlyozott, az ellenzék buzgólkodott lég­jobban. Röviden polemizálva az előadóval, rátér a kultúrpolitikai kérdésekre. Megemlíti, hogy Conrad távozásakor meg­interpellálta a miniszterelnököt, hogy való-e az a kalandos külügyi politika, amelyről a lapok irtak. A miniszterelnöktől megnyug­tató választ kapott akkor s erre tekintettel, a delegációban a kormánynak teljes támoga­tását ajánlotta fel a hármasszövetség fenn­tartása érdekében. Elismeri, hogy a monarchia ós Olaszország között nincsenek meg a lélektani momentu­mok, amelyek a szövetségi viszonyt ben­sőbbé tennék, ép azért Magyarország képvi­selőházában kell kialakulnia annak a blokk­nak, mely az olasz barátság fentartásával, fáradhatlanul védi a hármasszövetség fentar­tását, mely az európai béke a legnagyobb biztositéka. Kész arra is, liogy ebben a mun­kában a kormányt támogassa. A véderőreform több mint liat hónapja van tárgyalás alatt. Folyik ellene a harc elszán­tan. A Justh párt — utalva a paktumra — azt mondotta, hogy e fölött a javaslat fölött az általános szavazati jog alapján összeülő kép­viselőház van hivatva dönteni. A Kossuth-párt ellenben a javaslatot azért támadja, mert a nemzeti követelményeket negligálja. Őszintén beismeri, hogy a két el­lenzéki álláspont különböző, de hangsúlyozza, liogy ezt a különbözőséget nem szabad a csata hevében kiélezni. A bécsi delegációban történt zavarokra ref­lektál. Megállapítja, hogy a közös hadügy miniszter inkább csak , mint szakértő szere pelliet és nem mint törvényalkotó. Közjogi jelentőséget nem tulajdonit annak, hogy a hadügyminiszter nincs a véderőreform dolgá­ban egy véleményen a magyar kormánynyal. Ellenben kétségtelen, hogy ennek a jelenség­nek igen nagy a politikai jelentősége. Egyet, len erőssége a kormánynak a törvénybatósá goknak időnként mellette való megnyilatko­zása. Volt többség, amelynek volt katonai pro gramja, de amely néni tudott érvényesülni a király akaratával szemben. Többségelv, par­lamentárizmus akkor'tökéletesen csődöt mon­dott. A jelenlegi kormány magáénak vallja a kilences bizottság programját, amelyet an nakidején Tisza-István hozott. Ennek a pro­gramnak van- egy pontja, amelylyel nem éri egyet és amely ellen küzdeni fog. Ez a pont az, amely a nyelvkérdés megoldását felség­jognak nyilvánítja. Ebben a tételben súlyos közjogi tévedést lát. A póttartalékosok berendelése a hiányzó újoncok pótlására törvénytelen és ez ellen tiltakozni kell. A 67-iki tőrvény idevonatkozó része világosan formulázandó, hogy félrema­gyarázások lehetségesek ne legyenek. A beszédet az ellenzék lelkesedéssel fogadta.. Az elnök öt pert? szünetet rendelt el. Szünet után­Holló Lajos beszélt a javaslat ellen. Az elnök javaslatára a Ház a keddi ülés napirendjére az aprqpriáció tárgyalásának tovább folytatását tűzi ki. Az ülés két óra eiőtt fejeződött be. Molnár Viktor Iemoi di'tn. A Luda pesti Hírlap vasárnap reggel jelentette, hogy Molnár Viktor "kultuszíniniszten államtitkár már a legközelebbi rabokban elhagyja állá­sát. A liir.t ma félhivatalosan megerösitik s maga az államtitkár is ug.y: nyilatkozott, hogy él akar távozni& kultuszminisztériumból s azt hiszi, hogy lemondása már legközelebb a minisztertanács élé kerül. Lemondásának okáról nem akar nyilatkozpi.. Budapestről az éjjeli órákban telefonozzák, hogv Molnár Viktor öt napi szabadságra a Délvidékre uta­zott. Beavatottak azt beszélik, hogy Molnár nem is tér vissza az állásába. riumokat, szociális nyavalyákat, humort vagy tragikumot föiszivott. A fővárosban uj szel­lemre, u.j életalapra, uj emberekre, uj leve­gőre bukkan. Minden uj a számára — uj lesz tehát ő is. Muszáj. Mert különben a levegő­ben lóg, ha nem is két pad, de két világ kö­zött. A magyar vidék és a Nyugattal (nem­csak a folyóirattal . . .) .vajúdó Budapest kö­zött. Óriási ut ez! Legkönnyebben a megal­kuvás, a becsületes és magyaros leszürődés útjára vezet. És a gyorsproduktumra. Azért nem fejlőd­hetik ma az országban klasszikus iró. Mert: aki a fővárosban van, körülötte több irót ta­lál, mint olvasót. Leírhatatlan a tülekedés. Leszáll az írásuk pénzbeli (kiadói) értéke. Így az nyer, aki legkönnyebb témát legkö­zönségesebben (a szó kitűnő értelmében) ir, még pedig gyorsan, teliát felületesen. így m'.gél, — már pedig ma az Íróknál is ez a fő. Aki meg forradalmat akar, aki kitart: az kénytelen harcolni, az elsősorban agitáló iró iesz. Íz pedig ember fölött való áldozat. Nagy-zerü példa erre Ady Endre élete és költészete, kit lebilincselt az .agitáció küzdel­me, ugy hogy ereje, szelleme javát az agitá­ció oltárán áldozta föl, még csak nem is arany borjúnak . . . Tragikus sors agitáló loUőnv-k lenni, — aminthogy e világon min­den óriási dolog mögött tragikum van. Hisz Ady még az agitálás tüzén át is megtisztult, talán az egyetlen élő magyar irónk, aki klasz­szikus lesz. És még az ő esete is példázza, V gy a niagvar tájon a diadal soha nem lesz teljes diadal . . . összegezzük. A magyar irodalom újra for­dulóponthoz jutott. Mert a meddőség már to­vább nem fokozható. Olyan talajtalan és cél­talan, mint amilyen általánosságban ma, — ilyen évtizedek óta nem volt. Nincs irány. Nincs forradalom. Nincs humanitás. Nincs szociális cél. Nincs eggvé forrás a magyar szellemmel. De nincs összetartás a külföldi­ekkel se. Véletlenül és muszájból történik és íródik a legtöbb irás, melveket általában szi­vesebben, könnyebben befogadnák, mint a nem ilyen sorokat. Az a nagyszerű szellem, mely a forradalom, a rombolás és éDités je­gyében indult meg a Holuaposok ajkán s a Nyugat kezében, nem birt győzelmet aratni. Mert az igazi szellemet letörte a fővárosi fe­lületesség s a vidéki szellamtelenség, a ve­zérek tömör irását lerontotta, gunvba veszi­tette a követők seregének giccse. Akikből hiánvzik mind az, amit egvetjen sulvos szó­val intuíciónak nevezhetünk; hiányzik az el­mélyedés. a tudás, a hionotikus erő. Szóval minden, ami csak művészi és szent. Aztán a magyar vidék parlagon hever eb­ben a tekintetben is. Ma is. Általános hatást nem váltott ki az országban a legújabb, dc mára már kihűlt irodalmi tűz. A vidéken csak annvi történt, hogy még a legértékesebb iró­vénák is föleszmélték arra, milyen úttalan utak nyíltak olőttijk, láthatták, mi a több: irodalom a magyarságért, vagy: irodalom a miivészetért. S az országban sokan fölujjong­tak, mert hivők lettek, amikor a magyarság miatt is többre értékelik már azt az irodal­mat, melv nem a magyarságért, hanem a művészetért játszik a magyar szók isteni skáláin. Amely tehát klasszikus értéket ki­ván. Kiván arisztokrata romantikát vagy szociális verizmust, - hipnotikus csengést vagy misztikus világot, — de mindig kiván elmélyedést, őszinteséget és egyéniséget. Nem nedig magyar smoncákat, bevett hagyo­mányokat, jól szervezett irodalmi klikkeket és társaságokat. Aggasztó a mai irodalmi meddőség. Ó nem azért, mert általában letagadják. Hanem az­ért, mert bizonyos időn belől, uj viharok, uj forradalmak után űj meddőség következik. Hogy miért? Mert: a mai magyar vidéken, a vidéki városokban soha nem vívódik meg nyíltan, merészen és életre-halálra az irodal­mi harc. A fővárosban megvívott csaták pe­dig csak keserűséget, csak ujabb áldozato­kat és ujabb 'meddőségeket adnak, a főváros­nak is, a magyar vidéknek is. Szalay János.

Next

/
Thumbnails
Contents