Délmagyarország, 1911. december (2. évfolyam, 276-300. szám)

1911-12-07 / 281. szám

1311 II. évfolyam, 281. szám Csütörtök, december 7 DÉLMAGYARORSZÁG Központi szerkesztőség és kiadóhivatal Szeged, c=3 Korona-utca 15. szám 1=3 . ELÖFIZETESl Afi SZEüEDEft I egész évre . K 24'— félévre . . . R 12'— Budapesti szerkesztőség és kiadóhivatal IV., negyedévre . K 6'— egy hónapra K 2'— g=a Városház-utca 3. szám e=i i Egyes szám ára 10 fillér. ELÖFIZETESl AK VIDÉKÉN: egész évre R 28'— félévre . . . K 14-— negyedévre. K V— egy hónapra K 2.40 Egyes szám ára 10 fillér. TELEFON-SZAíl; Szerkesztőseg 305 — iüadóhivatal 836 Interurbán 305 Budapesti szerkesztőseg teieíon-száma 128—12 A bírói függetlenség. A polgári perrendtartás életbe lépéséről szóló törvényjavaslat 78. és 79. szakaszai, melyek a birák nyugdíjaztatásával és át­helyezésével a perrendtatás korszakot je­lentő reformját a mai birói szervezettel harmóniába hozzák, ezt a tisztán jogászi szempontból fontos kérdést, a politikai khaosz éltetőinek kezébe adták át. A birák nyugdijba küldése és áthelye­zése az életbeléptetendő perrendtartás szervezetet érintő módosításainak egye­dül célravezető módja. Most hatályos per­rendtartásunk, mely nyögi még az abszo­lutizmus korában jogéletünkre ráerősza­kolt osztrák perrendtartás átkait, összes jogintézményeink között a legéletképtele­nebb. A szóbeliség és közvetlenségi hiánya merev választófalat épitett fel az anyagi igazság és a birói ítélet igazsága közé, a formákhoz való kényszerű és nagyjelentő­ségű ragaszkodás, a tényállás kiderítését s igy a jogszabály helyes alkalmazásának előfeltételét tette majdnem lehetetlenné. Ezzel szemben a most életbeléptetendö perrendtartás — a részletek nem tartoz­nak ide — az Írásbeliség kiküszöbölésével, a feleknek s a bíróságnak egymáshoz, kö­zelebbhozásával sokkal inkább a biróságot teszi a per urává s ezzel minden Ítélkezés végcélját az anyagi igazság megállapítá­sát és alkalmazását megnyugtatóan köny­nyebbé teszi. De nemcsak a fejlődött per­jogi elvek nyernek érvényesülést, megfia­talodik általa a szánalmason elaggott bi­rói szervezet is. A járásbirósági értékha­tárnak tetemes felemelése, a váltóbirás­kodásnak, a telekkönyvi hatóságnak a já­rásbíróság hatáskörébe való utalása az el­járásokat teszi gyorsabbá, közvetlenebbé, frissebbé, az életviszonyokhoz alkalmaz­kodóvá. Minden reform, mely létező állapotokat változtat, az egyéni érdek sérelmével jár. Valamely uj intézménynek az életviszo­nyok kereteibe való behelyezése akkor le­hetséges, ha az uj intézmény szolgáltatta közérdek, a létesítésével járó egyéni ér­deksérelmeket messze meghaladja. Na­gyon rövidlélekzetü, nagyon egy ember életébe zárt gondolat az, mely generáció­kon segitő reformok megszületését a muló egyéni sérelmek föltárásával akarná megakadályozni. Erre — hogy Hamlettal szóljunk — „példák nagyok, mint a föld intenek". Az uj perrendtartásnak eljárást és szer­vezetet módositó rendelkezései elérhető célúkat csak ügy szolgálják, hogy ha az a birói testület, amely alkalmazni hivatva lesz, értelmi erejénél és tanulságánál fog­va képes is lesz alkalmazni. És itt nem a birónak, de a jogkereső közönségnek ér­deke az, ami irányt adott a törvényalko­tásban. Ha van biró, akiről nyilvánvaló, hogy az uj törvény uj feladatait régi ere­jével teljesíteni nem képes — ám küldes­sék nyugdijba. Ezt a törvényes rendelke­zést ellentmondást nem tűrően indokolja az a plusz, amelylyel a jogot keresni kény­telen közönség érdeke felülmúlja a nyug­díjazandó birói vélt személyes sérelmét. De az áthelyezhetőség indokolása még egyszerűbb. Az uj perrendtartás súlyosabb föladatot ró az egyes biróként működő já­rásbiróra, mint a tanácsban funkcionáló törvényszéki biróra. Világos tehát, hogyha már különbséget tenni kénytelen vagyunk — a járásbiráknak kell jobb jogászoknak, fölényesebb értelmi képességű embereknek lenniök, mint a törvényszékhez beoszott. bíráknak. A maj állapot ennek épen a meg­forditottját mutatja. A járásbíróság terhe­sebb szolgálata, meg aztán a törvényszék­ről való könnyebb előmenetel a jobb járás­birákat — akiknek kérése elől aztán ki­térni se lehetett — arra birta, hogy a tör­vényszékhez való áthelyeztetésüket kér­jék. S igy az uj perrendtartás olyan hely­zetet talál, hogy az első folyamodásu bíró­ságoknál működő birák java jórészt a tör­vényszéknél, gyengébb része jórészt a já­rásbíróságoknál működik, holott a törvény­célját csak az ellenkező állapot szolgálná s a törvény nagy horderejű reformjai elosz­tottságu birói testületre jó lélekkel nem is bizható. De az egyszerű példák minden­nél ékesebben beszélnek. A váltóbirásko­Hajótörés. Irta Felicien Nacea. Az orgona utolsó zugó hangjai elhangzot­tak: a Madeleine-templom roppant kapuja feltárult s az uj asszony kilépett boldog férjé­nek karján. Ragyogó mosollyal állt meg egy pillanatra. Hosszas pillantást vetett az eléje táruló képre; talán, hogy megtudja tőle a jövő titkát. Azután könnyű léptekkel szállt alá a templom lépcsőin, hol a kíváncsi és ámuló sokaság tolongott és autójára szállt, mely sebesen elragadta a nézők szemei elől. Végre egyedül volt a férfiúval, kinek oldalán titokzatos utra kelt az életen át. — Ismerte miss Hopkinst? — kérdezte az öreg Moriére és vállára ütött egy karcsú ifjú embernek, ki egy csinos selyemszörü kutyát tartva pórázon, félig elrejtőzködve állt az egyik oszlop mögött. — Persze,' hogy ismernie kellett — tette hozzá, időt sem en­gedve a válaszra a megszólítottnak. — Hi­szen maga is járt Ausztráliában. Mikor is tért vissza? — Két hónapja vagyok ismét Párásban — felelte az ifjú ember és lekapcsolta a lánc­ról a kutyáját, mely boldogan visszanyert szabadságában, nagyokat vakkantva rohant le a templom lépcsőjén. — Hogyan, két hónap óta? S meg se lá­togatott? — Bocsásson meg, nagyon el voltam fog­lalva. Bevallom, hogy nem is vagyok leg­vidámabb lelkiállapotban. Nagyon vissza­vonultan élek. — Mi gond bántja? — kérdezte Moriére bensőségesen, azzal az atyai bizolammal, melyet a köztük levő korkülönbség meg­engedhetővé tett. — Mondja el nekem, ked­ves öcsém, ha nem tiltja a diszkréció. Bigyje el, az ember könnyebben viseli a fájdalmat, ha nem egymagában hordja. Ha az ember kiönti a szivét, megkönnyebbül a lelke. — Lehet, hogy igaza van — mondotta a fiatal ember. — S minthogy legrégibb és leg­jobb barátaimnak egyikét iemerem kegyed­ben, talán csakugyan könnyebb lesz a lel­kemnek, ha elmondom, miért jöttem ide, hogy: jelen legyek imrss Hopkins esküvőjén s miért jöttem épen Nanettel . . . — E szerint a kutyája szerepet játszik a történetben? — Hogyne játszanék. De várjon csak, majd megtud mindent. Mindenekelőtt tudnia kell, hogy azzal az asszonnyal, kit néhány pillanattal ezelőtt láttunk elrobogni innen, Sidnevben ismerkedtem meg, hol egy ottani családnál lakott. Engem miss Hopkins szép­sége az első pillanattól fogva megigézett, de még inkább az a báj, melv elömlött egész lé­nyén. Magam sem tudtam s máris ott álltam a sorában sóhajtozó tisztelőinek, kik meg­perzselték pillangószárnyaikat miss Hopkins ragyogó fekete szemén. Hogy minél sűrűb­ben láthassam, egymásután bemutattattam magam azokban a szalonokban, hol ő is meg­fordult. Aminek meg kellett történnie, meg is történi: halálosan beleszerettem a szép ausztráliai nőbe, anélkül, hogy valaha is lett volna alkalmam reá, hogy bevalljam előtte érzelmeimet. Sokkal jobban szerettem, hogy kissé félénk ne lettem volna vele szemben. Azonkívül pedig ő sem adott nekem alkalmat soha, hogy feltárjam előtte szivem, bár egyébként nagyon szeretetreméltónak mu­tatkozott velem szemben. Egyszer meghal­lottam, hogy miss Hopkins Európába készül. Mindenféle furfanggal megtudtam: hogy mely napon száll hajóra; megtudtam azt is, hogy a német vonal egyik nagy steamerjén váltotta meg helyét. Abban a pillanatban, mi­dőn a gőzös elvált a iparttói, hogy kikanya­rodjék a nyilt tengerre, hirtelen megjelenítem miss Hopkins előtt, Iki elpirult, mikor meg­pillantott. — Elpirult? — kiáltotta Moriére. — Ebből azt következtetem, hogy ön sem volt közöm­bös előtte. — Magam is azt hittem s nagyon boldog­nak éreztem magam. Miss Hopkins szokott bájos módjában odanyújtotta nekem a ke­zét s nagyon örülni látszott, hogy együtt te­hetjük meg a hosszú utat. Guy felsóhajtott, mielőtt folytatta volna. — Tudhatja, mily gyorsan és könnyen es-

Next

/
Thumbnails
Contents