Délmagyarország, 1911. december (2. évfolyam, 276-300. szám)

1911-12-29 / 298. szám

4 DÉLMAGYARORSZÁG 1911. december 27. ben ugy pőrére vetkőztetnék egymást, mint ahogyan ezt a papok teszik. Papnak kell len­nie az embernek, hogy megértse a nyilt el­lenségeskedésnek, az alattomos tőrvetésnek, a (titkos besugásnak s a kíméletlen agyongázo­tlásnak azt a csúnya munkáját, amely só­sainkban dívik. Nincs-e igazam, mikor ázt mondom, hogy htjával vagyunk mi a krisz tusi szeretetnek1 Nincs előljáró, aki a külszin szerint nagyobb hódolattal találkoznék alattvalói részéről, mint amilyenben mi papok részesítjük tör­vényes felsőbbségünket. De ez a hódolat vaj­mi gyakran férfiatlan megliunyászkodás és rendes társa a hátmögötti szeretetlen, nem ritkán igazságtalan birálgatás. A felsőbbség érzületére még egyéb, még fájóbb dolgokat aiem is említve, sok-sok tekintetben ránehe­zedett bürokratizmus szelleme. Nem azért irtam le e gondolatokat, mintha valami különös kedvem telnék bennök. Fáj­nak, kinozna, de még jobban fáj a mi sze­retetlenségünk, melynek az én irásom hal­vány, elmosódó rajza csupán. Ha ez a leirás „halvány, elmosódó rajz csupán", mi lehet az igazság, a meztelen, •meg nem cenzúrázott igazság?! S a papi irás érdekességét és súlyát csak emeli, 'hogy az Egyházi Közlöny-ben jelent meg. SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET Színházi műsor. Pénteken : Kegyelmes ur, bohózat. (Páros */»•) Szombaton: Szép Heléna, operett. (Páratlan '/$•) Vasárnap délután: Kis herceg, operett. — Este Peleskei nótárius, bohózat. Az Operaházból. (Fővárosi tudósítónktól.) Az idei szezon el­ső fele már elmúlt s az Operaháznak csak •egy bemutató-estje volt eddig. Az újdonsá­ggal bemutatott két egyfelvonásos sorsa nem volt a legszerencsésebb. Az egyiket, a „Su­teanne titkát" pláne két szereposztásban mu­tatták be, holott elég lett volna egy szereposz­tás is. Wolff-Ferrari zenei Ínyenceknek való eenéje nem kell a nagyközönségnek. A be­mutató után állandóan üres ház mellett ke­rült színre. A másik újdonságot, a „Carme­Ját" egy szereposztássá? taníttatták be, hol­ott, ha számoltak volna a szerző és a szerep­lők temperamentumával, s arányitották vol­na ezt a mü negativ kvalitásával, akkor rá­jöhettek volna arra, hogy ezt a müvet min­den előadásban uj szereposztással kell adni. A Carmela egyetlen előadása után okulva az igazgatóság az egyetlen szereposztás nehéz­ségein, újra betanította az újdonságot, még pedig elvi okokból. Az „elvi ok" nagyon szép, de annak következményeit viseljék azok, akik a mü előadásainak megakadályozol vol­tak s ne az ártatlan közönségen boszulják aneg azt. örömmel látjuk, hogy Balling a régi klasz­szikus műsornak felújítását első feladatá­nak tartja. Időt, fáradságot nem kiméi, hogy •lehetőleg a legjobb előadásban hozza szinre e remekmüveket. A klasszikus műsor a leg­utolsó hetekben két művel gazdagodott; az egyik Gluck „Orpheus"-a Kerner István ki­•tünő betanításával, a másik a „Fidelio" Bal­ling rendezésével és betanításával. Mindket­tő . nyeresége a műsornak; az Orpheus kitű­nő előadásának liibája azonban, hogy a cím­szereplő vendég volt s most gondoskodni kel­lene állandó Orplieusról, a Fidelo fogyatko­zása viszont, amiről Balling nem tehet, hogy a legfiatalabb generáció még nem birta tel­jesen megoldani a nagy feladatot. Az újdon­ságok legnevezetesebbjei is megoszlanak Bal­ling és Kerner, a két kiváló karnagy között. Balling tanítja be Humerdinek „Királyfiak" •cimü dalmüvét és Kerner István a „Nyugat leányát", Puccini újdonságát. Az újdonságok sorrendjében változás ál­lott be. Puccini legújabb müvének, a „Nyu­gat leányá"-nak kellett volna a második új­donságnak lennie s utána következett volna ifjabb Ábrányi Emil „Paolo és Franceská"­ja. A sorrend most megváltozott s a Nyugat leánya a tavaszi idényre maradt, mert Puc­cini s az igazgatóság között nézeteltérés me­rült fel a szereposztás körül. Puccini jól is­meri az intézet együttesét még abból az idő­ből, mikor a „Pillangó kisaszony" budapes­ti bemutatójakor nálunk járt. A kiváló zene­szerző megőrizte emlékeit, bizonyos bizalmat­lansággal van Operánk iránt s a szereposz­tást meg akarja változtatni. A címszerepet Szamosi Elza asszonynak osztotta ki az igaz­gatóság és Puccininek ez ellen támadtak ész­revételei. Levelet irt az igazgatóságnak, a melyben más szereplőt kér a legexponáltabb szerep számára. Az igazgatóság most nagy dilemmában van s ezért halasztotta a bemu­tatót a tavaszra. Ifjabb Ábrányi Emil „Paolo és Franceska" rimii müve, melyet január első napjaiban szándékoztak bemutatni, Szemere Árpád megbetegedése miatt némi halasztást fog szenvedni, mert szerepét csak a napokban vette át Várady Sándor. Január hónapban még Boildieu „Fehér nő"-je is felelevenítésre kerül. A kiváló opera, mely még a Nemzeti Színházban került szinre s az Operaház mü során soha sem szerepelt, Balling főkarnagy vezetése alatt kerül szinre. A választás na­gyon jó és művészi ízlésre vall. — Környei 'fog még januárban megpróbálkozni egy Wagner-szereppel. Sigmundot fogja énekelni „Walkür"-ben s ugyanakkor Szamosi Elza énekli Sieglindét. A művésznőt az igazgató­ság uj szerepkörre akarja átvinni, amelyben egyik legközelebbi feladata az Aida elének­lése lesz. A szerepkörök változtatása külön­ben most mind gyakoribb lesz az intézetnél; régi hibákat akarnak igy kijavitani. Az Ope­raház eddigi titkárából, Vidor Dezsőből ren­dező lett s a zenekar egyik tagja passzioná­tus ügyelő. Természetes, ezekből még nem kö­vetkezik az, hogy Vasquezné Carment éne­kelné, sem az, hogy Alszeghy főrendező ezen­túl irodai munkát végezne, vagy hegedülne lenn a zenekarban. * Csányi Mátyás operája. Csányi Mátyás, az aradi szimház volt nagytehetségű karmes­tere, mint azt megintük, kisebb differenciák miatt megvált a pécsi társulat kötelékéből. A kiváló zenész jelenleg Budapesten tartózko­dik és sajtó alá rendezi operájának, a Péter abbénak zongorakivonatát. Valentinnak, az ismert budapesti zeneműkiadónak ajánlatára ugyanis a brüsszeli világhírű August Kranz zenemüfciadóoég kiadja francia szöveggel a Péter abbé zongorakivonatát s igy a kitűnő operát rövid idő múlva a külföld is megis­merheti. Csányi alkotását különben legköze­lebb Szegeden, február hónapban pedig Nagyváradon hozzák szinre. * Magyar művész Amerikában. Prostean János hegedűművész hazánkfia, Hubay te­hetséges tanítványa, Amerikában bangver­senyköruton van s mindenütt nagy sikert ér el. Áz amerikai lapok nagy elismeréssel em­lékeznek meg a kitűnő hegedűművészről. Többek közt a Newyork American a Carne­geJyceumbam tartott hangversenyéről azt irja, hogy a magyar hegedűművész, aki Csajkovszky és Paganini egv-egy hegedű­versenyét adta elő, igen ambiciózus és két­ségtelenül jelentős technikájú zenész. * Uj esztendő a színházban. A szegedi •szintársulat egész személyzete odaadó buz­galommal készül az újévi előadásokra. A régi 'szokáshoz híven; január elsején ezúttal is ugy délután, mint este magyar szerzők da­rabja kerül előadásra. Hétfőn délután iél négy órai kezdettel a mult szezon legna­gyobb sikert elért darabja, Biró Lajos leg­szebb alkotása, a Sárga liliom kerül előadás­ra, este pedig Martos Ferenc operettjét, a Kis grófot játszák. Mindkét darab bérletszü­netben megy. Serényen folynak ezenkívül a próbák, az uj évben legközelebb bemutatásra kerülő újdonságokból is, a Szerelem gyer­meke és a Lengyel menvecskéböl. Mindkét uj darab a jövő héten kerül előadásra. Látogatás Újházi Ede ideáljánál. — A váradi szőke csoda. — (Saját tudósítónktól.) Akik hihetetlenül rázták a fejüket, amikor az ősz Újházi mes­ter „nősüléséről" hallottak, azok most némi elégtétellel olvashatják ezt a cikket. Egy nagyváradi hírlapíró ugyanis némi nehézsé­gek után feltalálta a mester ideálját. Feltűnően szép szőke hölgy, igazi kinyílt asszonyszépség. Barátságos, kedves. A láto­gatást azonban elegáns szalonjában kissé ri­degen fogadta: — Nem vagyok hajlandó újságíróval alap­talan pletykákról beszélni — mondotta. -— Szeretném tudni, honnan merítették az okot arra, hogy felőlem mindenfélét híresztelje­nek? — Bocsánat, nagyságos asszonyom, nem zS­rög a haraszt, ha nem fuj a szél. Ne tagad­jon, legyen büszke a sikerére. Kevesen mond­hatják, hogy egy Újházi rajong érettük. — Az újságok annyi bosznságot szereztek nekem. Mindent irtak! Megírták, hogy a Mes­ter elvesz feleségül egy gyönyörű nagyváradi asszonyt. v — Épen azért jöttem, hogy az igazat tud­jam meg a nagyságos asszonyomtól, amint aki ebben a meghatóan szép regényben a legfőképen érdekelt. A szép asszony méltatlankodva szegte hátra íszőke fejét: — Hogyan tudta, hogy épen én vagyok az? — Hiszen mondani tetszett: az újságok azt írták, hogy a Mester egy gyönyörű nagyvá­radi asszonyt akar feleségül venni. Ezen az alapon könnyen sejthettem, hogy jó helyen kereskedem. — Ne bókoljon — mondta mosolyogva a ház úrnője, de tovább már nem takarékosko­dott a válaszával. — Hát semmi sem igaz Újházi Ede házas­ságának híréből? — kérdeztük. — Hogy volna igaz? Nekem férjem van! — A birek arról is beszélnek, hogy nagy­ságos asszony válik az urától. — Hazugság! Mikor lesz már vége ennek a pletykának? Én szeretem és becsülöm a férjemet és nem fogom őt elhagyni. Egyéb­ként a Mester is nyilatkozott, hogy nem iga­zak azok a hirek, amiket a házasságunkról költenek. Már beteggé tett a sok hazudozás, — fakadt ki idegesen. — Nagyon szivesen megcáfoljuk a híresz­teléseket. — A Mesterrel nem is ugy ismerkedtem meg, ahogy az újságok irták. i=n nem nyúj­tottam a karomat Újházinak Abbáziában. A férjem mutatta be, aki viszont Heltai Jenő utján ismerkedett meg vele. Azóta mindig egy asztalnál ültünk. A Mester majdnem naponként hozott virágokat és szerette a tár­saságomat. Elbeszélgettünk, barátkoztunk... - Arról, hogy megkéri nagyságos asszony kezét, nem esett szó? — Nem! — A Mester eleinte nem tiltakozot az ellen a ráfogás ellen, hogy férjnek készülődik. — Most azonban nyilatkozik, hogy a fan­tasztikus regény nem igaz. Tehát nem igaz és én már nagyon szeretném, lia e regény az emberek száján és az újságokban is egyszer véget érne. - Igy már tényleg pontot tehetünk a re­gény végére. Csak azt méltóztassék meg­mondani, szokott-e levelet irni Újházi Ede nagyságos asszonynak? - Levelet nem ir. De ha akarja tudni, vi­rágot igenis küld. Három nappal ezelőtt kap­tam tőle azt a csokrot, amelyik az ablakban van. Egy maroknyi harmatos gyöngyvirág, pár szál finom hófehér rózsa, mint a Mester hajá­nak hamva fehérlik az ablakban. .

Next

/
Thumbnails
Contents