Délmagyarország, 1911. december (2. évfolyam, 276-300. szám)

1911-12-14 / 286. szám

1911 december 12 DÉLMAGYARORSZÁG 5 A képviselőház ülése. — Interpelláció az állami bányák ügyében. — (Saját tudósítónktól.) A tegnapi kataló­gus-olvasásnak csak épen annyi foganatja volt, hogy ma az ülés elején negyven körül járt a megjelentek száma, amely később sem igen szaporodott föl. Az ülés első felében a védőerőjavasLat általános vitáját folytatták, amelynek ma csak egy szónoka vo,H, még pedig Khun Béla. Természetesen a kormányt támadta, természetesen nemzetiszínű érvek­kel, bombasztikus mesékkel. Az interpellációk során Ábrahám Dezső a szénbányák, Kelemen Béla a szerb szalámi behozatala ügyében szólalt fel. Az ülésen Návay Lajos élnökölt. Előter­jesztései során bemutatta az Országos Ma­gyar Képzőművészeti Egyesület ötvenéves jubileumi ünnepére szóló meghívót. Az interpellációs könyv fölolvasása után a védőerőjavaslat általános vitájának folyta­tására tért át a Ház. Kun Béla a javaslat visszavonását köve­tel.. A javaslat még azokat az Ígéreteket se váltja be, melyeket a nemzeti szempontok ér­vényesítése tekintetében ez a kormány tett. A hadsereg ma néphadsereg, még sem az összeség érdekét védi, hanem csak a legfel­sőbb akaratot képviseli. Auffenbergnek fogal­ma sincs a magyar közjogról. Fölsorolja a minden téren mutatkozó szociális visszama­radást, amely nem engedi, hogy a hadsereg­re erején felül költsön az ország. Határozati javaslatot nyújt be, liogy a javaslatnak a napirendről való levételével a legutolsó nép­számlálás statisztikai adatait dolgozza föl s azután a választóreform javaslatát nyújtsa be. Egy órakor az nterpellációk kerültek sorra. Ábrahánm Dezső azt kifogásolta interpel­lációjában, liogy a pénzügyminiszter az elter­jedt hirek szerint az állami szénbányákat bérbe akarja adni. A szénkartell drágító ha­tását eddig csupán az állami szénbányák termelése ellensúlyozta, azok bérbeadása te­hát a szén árának aránytalan felszökkenésé­vel járna. Kérdi a pénzügyminisztert, liaj­landó-e a bányák bérbeadásának tervétől el­állani? Lukács László pénzügyminiszter az elter­jedt hirek legnagyobb részét alaptalanoknak mondja. Nem csinál belőle titkot, hogy az ál­lami üzemek közül a bányákat tartja a leg­kevésbé prosperálóknak. Sok bányaberuliázás egészen haszontalan volt, igen sok helyütt a termelt szén minősége nem megfelelő s van olyan bánya, ahol a termelés költsége meg­haladja az értékesítés összegét. Ezért állandó gondja a szénbányák ügye, de annyit már most konstatálhat, hogy bérbeadásról vagy eladásról nincs szó, hanem csak az állami bányaüzemek helyzetének olyan szanálásáról, hogy e bányák megfeleljenek a hozzájuk fű­zött gazdasági követelményeknek. (Élénk helyeslés a jobboldalon.) Az interpelláló és a Ház tudomásul veszi a választ. Kelemen Béla interpellációjában azt pana­szolta föl, hogy a Szerbiával való kereske­delmi szerződés ellenére szerb szalámi és hurkanemüek özönlenek az országba, a ma­gyar liusiparosok ós közegészségügyi érdekek kárára. Az interpellációt kiadták a kereskedelmi és földmivelésügyi minisztereknek. Bánffy Miklós gróf a vasúti tarifa reform­ja dolgában interpellálta a kereskedelem­ügyi minisztert. Az ülésnek két óra után volt vége. Osztrák hajó- és fegyvergyárak. Londonból jelentik: Egy angol vidéki lap ál­lítólag Bécsből kapott tudósitás alapján azt a hirt közli, hogy az osztrák kormány a hajó­és fegyvergyárak államosításának tervével foglalkozik. Az államosítás rengeteg pénzbe fog kerülni s evégből a kormány uj nagy­szabású kölcsönmüvéletet fog végrehajtani. A költségvetés tárgyalása. A Ház holnapi ülésén Serényi Béla földművelésügyi miniszter lesz az első szónok, aki válaszolni fog a földmivelésügyi vita során föltett in­terpellációkra. Ezzel valószínűleg be is fe­jezik a földmivelésügyi tárca költségvetésé­nek tárgyalását s 'áttérnek a kultusz-tárcára. Válságos az osztrák parlamenti helyzet. Bécsből jelentik, hogy az osztrák parlamenti helyzet igen vsláágos. Válságossá teszi a prágai egyetem kérdése. Valószínűnek lát­szik, hogy a kormány kompromisszumot köt az olaszokkal. A leégett Álomország. — Newgork Luna-parkja. — (Saját tudósítónktól.) Aki nem látta, az so­ha el nem tudja képzelni azt a tündé­ries fényt, ragyogó, pazar pompát, ami a Newyork melletti Cowe^-Islandon levő nyári mulatóhelyen van koncentrálva. Ennek a nyári mulatóhelynek volt a legszebb, legpa­zarabb csoportja a Luna-park és a Dream­land, melyek — mint azt a szűkszavú kábel­sürgöny jelezte — leégtek. Szegeden vajmi nehéz fogalmat alkotni arról, hogy mi és milyen lehetett ez a földi paradicsom, mert a mi Mars-téri ós Hunyadi­téri mutatványos bódéink és ott a vásárosok „eddig még soha nem létezett attrakciói" nem igen adnak izelitőt e nemben. Sőt megvall­hatjuk, hogy a budapesti népnyelv „tingli­tangli"-nak keresztelte városligeti népmu­lató helyek, mint „angol park" stb., de még a bécsi Wurstli-práter is csak silány és kezdetleges utánzatai a világ legnagyobb és legpazarabb „tingli-tanglijának". Mert nincs több olyan széles e világon. Büszkék is rá yenkik. Pedig, — mondhatjuk rá mi „old-europóerek", ha ugy tetszik, fity­málva, ha ugy tetszik: lenézően, hogy ugyan mire jó az az egész komédia? Nem komoly dolog az, ostobaság, gyerekjáték, vagy leg­följebb: primitív emberek naiv szórakozása. Pedig nincs igazunk. Való, hogy a Coney­Island hullámvasútjai, ringlispiljei, óriás kerekei és más ezernyi ezer machinációi nem valami produktív gyakorlati eszközök, ame­lyekből valami haszna lenne a köznek, hanem tisztán csak szórakoztató holmik, hogy ugy mondjuk, a technika léha vívmányai. Az amerikai nép a világ legnagyobb tech­nikus népe. Az ő technikai alkotásaik, hid­jaik, alagutjaik, vasutjaik, gépeik méltán a j világ legnagyobb technikai csodái. És a Luna­park ördöngös masinériái mind nagy alkotó elmék játszi tlálmányai, amelyeknek meg­konstruálása nagy műszaki tudásra és kiváló lángelmére vall. Az amerikai nép kiváló erényei, nagy ener­giája és alkotó képessége dacára is naiv, szinte gyermeki kedélyű, aki lázas, fárasztó munká­ja után nem ül he a kávéház füstös, dohos levegőjébe, habos kávé mellett üdülni és kipi­henni a nap fáradalmait, hanem családostól /kivonul a zöldbe, a tengerpartra Coney-Island­ra, ahol a természet szépségei az emberi al­kotások mesemüveivel párosul s ahol minden szórakozást megtalál. Van ott tengeri fürdő, fürödhet, felüdül­het az elbágyadt test és nem kerül egy cent­be sem; csolnakázhat, hajókázhat áz ózondus levegőjű tengeren. Ha elfáradt, megéhezett, megszomjazott, akkor megpihenhet s étkezhet, ihat jól és olcsón. És ha kedve szottyan neki magának, vagy a családjának akar egy kis örömet szerezni, akkor ott van a tündéries villany város: a Dreamland, a Luna-park tö­mérdek látnivalója, tréfás, kacagtató attrak­ciói, gyerekek, öregek, ifjak öröme, nem kell unatkozni. S az amerikai nép szórakozásában is, mint minden életmegnyilvánulásában szemmel látható a demokratikus érzés. Nálunk csak gyermekek, cselédek és katonák (őrmestertől lefelé) engedhetik meg maguknak ezt a vá­sári szórakozást, uri emberek: fidonc, nem ereszkedhetnek le ilyen „polgári mulatságra". A Luna-park szórakozó közönsége nem is­meri ezt a megkülönböztetést. A körhinták épen ugy repülnek, kavarognak a kis gyári leányokkal, mint a milliomos kisasszonyok­kal — és „fellow"-ifekal. Feledhetetlen egy szép nyári est a Luna­parkban. Átlag félmillió ember nyüzsög a tündéries fényben, melyet leírni, részletezni, de elképzelni sem lehet. És most leégett ez a földi paradicsom. Ám bizonyos, hogy ez nem veszteség. Télire úgyis zárva van és százat egy ellen, hogy jövő nyárra már fölépül egy másik, ha lehet: még szebb Luna-park. Egy asszony halt meg. (Saját tudósítónktól.) Az éjszaka, tizen­egy órakor egy férfi' rohant végig a szegedi Rigó-utcán: Segítség, meghal az anyám! — kiáltozta. Felrohant a. harminchat-negyven évesneik látszó ember, neve szerint Harcsa Ferenc egyik kerületi orvoshoz, hogy segít­sen az anyján. Ezalatt a Rigó-utca 14. számú háiz emeletén sokan gyülekeztek, borzadva nézték, hogy egy idősebb asszony csupa vér,, orrán, száján ömlik a vér. Látták, hogy az, asszony lerogy a szegényes konyha padló­jára. Meghalt. — A fia gvilkolta meg! — kiáltozták a szomszédok. Akik egymásnak mondottak el. hogy az asszony: özvegy Harcsa Ignácné együtt lakott a családjával két leány és egy felnőtt férfi, Harcsa Ferenc, aki deliriumos roncs s akit még mindig az anyja tartott ki, rneg a férfi huszonnyolc éves nővére, aki egyik szegedi ur kedvese. A szomszédok tudták azt is, hogy a férfi 'állandóan veszekedett a családdal, mert azon élősködött, állandóan részegeskedett. Hétfőn is részegen ment liaza, de ment fenyegető­zött, nem engedték be a lakásba, hanem a zárt folyosón vackoltak neki. Ma este, ami­kor kijózanodott Harcsa Ferenc, a család bebocsátotta. Lefeküdtek, a férfi a konyha padlójára. Tizenegy órakor pedig egy asz­szony holtteste feküdt az aludt vérében. Az asszony: Harcsa Ignácné volt. Gyorsan megérkeztek a rendőrök, Soós György őrsparancsnok vezetésével. Rögtön megjelent a Délmagyarország munkatársa. Jöttek a mentők, aztán Rex Izsó dr kerületi orvos és Follráth Gyula rendőralkapitany. Megvizsgálták a hullát. Semmi külső erő­szak nyoma. Az orvos lehajol, majd igy szól: — Külső erőszak nincs. Erős tüdővérzés ölte meg. — A fia ölte meg, — kiáltja közbe több jajgató szomszéd. Leintik őket. Kihallgatják az anyagyilkossággal vádolt Harcsa Feren­cet : — Nem én öltem meg az anyámat! — kezdi. Most kivételesen józan, igy reszket ve,, ijedten, de értelmesen beszél: — Künn aludtam a konyhában, az anyám és a tizenöt éves Mariska húgom a szobá­ban. Tizenegy órakor jajgat és köhög az anyám. Kinyitja a bezárt szobaajtót: Fiam, végem, — kiáltja és hörög. Világot gyújtok, orrán, szájján ömlik a vér. Kirohanok, kia­báltam, VŰSS orvos úrhoz szaladtam el. Mire hazaértem meghalt az anyám. Kihallgatjuk a leányt, Harcsa Mariskát. Sirógörcsök gyötrik. — Az anyámmal aludtam a szobában, az ajtó be volt zárva. Arra ébretdefn fel, hogy édesanyám jajgat, hörög, kibukik a kinyi­tott szobaajtón a konyhába, gyertyát gyúj­tanak, látom, hogy az anyáim csupa vér, a száján csak ugy ömlik. Sivalkodtam, elájul­tam. Többet nem tudok. A kihallgatott emberek se tudnak többet. Azt tudják, hogy Harcsa Ferenc züllött, ré­szeges alak, aki a családjával állandóan ve­szekedett. De aki ma este józan volt és tény-

Next

/
Thumbnails
Contents