Délmagyarország, 1911. november (2. évfolyam, 251-275. szám)

1911-11-09 / 257. szám

2 DELMAGYARORSZAO 1911 november 11 nikázás szégyenbélyege. Hisszük, hogy igy leszen, mert csak ez a reménykedés adhat ma nekünk megnyugvást és bizal­mat a jövőben. A többség lojálisán fegy­verszünetet kötött az obstruktorokkal, hogy a türelmi idő alatt a technika frin­giáit végkép megegye a rozsda és odake­rüljenek, ahová az Andrássy által rongy­nak tisztelt mai házszabály való: a ma­gyar közélet zsibárus-píacára. A képviselőház ülése. — Békés mederben. — (Saját tudósítónktól.) A képviselőház szer­dai ülése izgalmasnak Ígérkezett és nagyon csöndes lett. A parlamenti béke — amelynek létrejöttéről lapunk más helyén számolunk be — meglátszott az ülésen is, amelyen az ellenzék szónokai egymásután vonták vissza tegnap beterjesztett indítványaikat. Az ülés elején Kabós Ferenc alelnök fölol­vasta Berzeviczy Albert levelét, amelyben az bejelenti, hogy lemondását nem vonja vissza. A levél következtében az alelnök vissza­vonta Návay Lajosnak azt az indítványát, a melyben az egy Berzeviczyhez menesztendő küldöttség kiküldését javasolta. A rendes interpellációk is elmaradtak. Az interpellálóknak megengedte a Ház, hogy in­terpellációjukat holnap tarthassák meg. Az ülésen Hegedűs Lóránt terjesztette be az 1912. évi költségvetést és a miniszterel­nök indítványára kimondotta a Ház, hogy szerdán és szombaton a véderőjavaslatot, a többi napokon a költségvetést tárgyalják. Részletes tudósításunk a következő: Elnök: Kabós Ferenc néhány perccel tizen­egy óra előtt nyitja meg az ülést. A jegy­zőkönyv hitelesítése közben lép a terembe Andrássy Gyula gróf, akit az ellenzék meg­tapsol. A jegyzőkönyv hitelesítése után bemutatja az elnök a beérkezett feliratokat, amelyekre nézve az ellenzék már nem kér névszerinti szavazást. Az interpellációs-könyvbe uj interpellációt jegyzett be: Sümegi Vilmos a kissármási földgáz. Batthyány Tivadar gróf a sióagárdi iskola; Horváth József a waggonhiány; Bikády Antal a dobányeladási engedélyek­kel való visszaélés, és Kovács János a köz­egészségügyi törvény végrehajtása tárgyá­ban. I Az interpellációkra félegykor térnek át. | Kabos Ferenc elnök jelenti, hogy Berze­| viczy Albert levelet irt Návay Lajosnak, a melyben megilletődéssel értesül az iránta tanúsított rokonérzésről. Midőn ezt az egész Háznak megköszöni, arra kéri a pártokat, liogy ne szólítsák fel elnöki állásának meg­tartására. Nem személyi, hanem egyéb sú­lyos okokból vált meg állásától és megfon­tolt elhatározásán semmit sem változtathat. (Nagy éljenzés.) Ilyen körülmények között nem lévén remény az elnök megtartására, az elnökség a küldöttség menesztésére vonat­kozó indítványát visszavonja. (Helyeslés.) Kossuth Ferenc sajnálattal visszavonja in­dítványát és kijelenti, hogy fájdalommal látja eltávozni az elnököt, akinek útjára pál­mát és babért hint. Reméljük, bogy más té­ren elismerésünket is nyilváníthatjuk majd iránta. (Általános éljenzés.) Holló Lajos csatlakozik Kossuth szavaihoz, Indítványát visszavonja. (Helyeslés). Rakovszky István nagy sajnálattal veszi tudomásul, hogy Berzeviczy elhatározása megmásithatlan. Tegnapi indítványát vissza­vonja. Egry Béla a pártonkívüli 48-asok részéről Károly József gróf által benyújtott indit­ványt Károlyi gróf megbízásából visszavon­ja. (Felkiáltások a munkapártról: Miért nem Polónyi?) Szabó István indítványát visszavonja. Khuen-Héderváry Károly mindenben hoz­zájárul ahhoz, amit az ellenzék "tagjai Ber­zeviczy érdemeinek elismerésére és méltatá­sára felhoztak. A maga részéről sajnálja, hogy nem marad meg továbbra az elnöki székben. Berzeviczy Albert nagy tehetsége továbbra is rendelkezésére áll az országnak. Kabós Ferenc: Minthogy az összes határo­zati javaslatokat visszavonták, csak az elnöki javaslat maradt a tisztelt Ház előtt. (He­lyeslés.) Kimondom, bogy az elnöki előter­jesztéshez hozzájárul a Ház és javaslom, hogy az elnökválasztás megejtéséig ne bo­csájtkozzék érdemleges tárgyalásba a képvi­selőház. (Helyeslés.) Hegedűs Lóránt, a pénzügyi bizottság elő­adója beterjeszti a pénzügyi bizottságnak az 1912. évi költségvetésről szóló jelentését. Khuen-Héderváry Károly gróf: Minthogy a költségvetés mielőbbi tárgyalását az ország érdekében valónak tartja, javasolja, hogy a képviselőház mondja ki a költségvetés tár­gyalásának sürgősségét és állapítsa meg a munkarendet olyképpen, bogy a bét két nap­ján, szerdán és szombaton a véderőjavaslat tárgyaltassék, négy napon pedig a költség­vetés. Igy a költségvetés is meglesz, a véd­erőjavaslat tárgyalása is előbbre halad. Elnök: Kimondom a Ház határozatát, a mely a költségvetés tárgyalását sürgősnek állapítja meg. Solymossy ödön báró, a véderőbizottság előadója, előterjeszt több, a véderőre vonat­kozó miniszteri jelentést. A jelentéseket a véderő-bizottsághoz uta­sítják. Elnök javasolja, bogy holnap tartson ülé3t a Ház és válassza meg az uj elnököt. A Ház igy határoz. Következtek az interpellációk. Az interpellálok azonban egyenként arra kérték a Házat, hogy interpellációjukat hol­napra halaszthassák. Ezzel az ülés véget ért. A ltinai forradalom. Londonból jelen­tik/Pekingből táviratozzák, hogy Vu tábor­nok meggyilkolása a végsőkig felbőszítette a mandsuk ellen a kínai népet s most már hiába igéri a császári kormány az alkot­mányt, a polgárháború kitörése elkerülhetet­len. A mandsukat gyanúsítják Vu tábornok meggyilkolásával. Ő volt a keleti sereg pa­rancsnoka s általános az a hiedelem, hogy a dinasztia hivei ölték meg, mert a keleti helyőrségeken is felütötte fejét a lázadás. A fővárosban az idegen követségek védelemre készülnek. A császári család még nem me­nekül el, de a régensherceg előkészületeket tesz a menekülésre. Kétszáz társzekér áll a palota kertjében. Ezekre fogják felrakni a császári család milliókra menő kincseit. A dinasztia tagjai mongolföldön át Oroszor­szágba fognak szökni, ez az egyetlen ut, a mely még szabad, csak Kalganon át járnak még vonatok. — A Reuter-ügynökség jelenti Pekingből: A fővárosba vezető vasutak mind a forradalmárok kezén vannak. A kül­földi követségek előkészületeket tesznek arra az esetre, ha a forradalom Pekingben kitör. A francia állampolgárokat a követségi ne­gyedbe hívták. Nanlkingban mindenütt a for­radalmárok zászlaja leng. A tatárok tábor­noka elmenekült. gondolkoztam azon, miképen szabadulhatnék meg tőle. Nagyon kényelmes voltam s meg akartam magam óvni minden kellemetlen­ségtől s ugy álmodtam meg magamban, hogy az volna a legjobb, ha Eliz megszeretne va­lakit s lassankint hidegülne el tőlem. Igy, kényelmesen akartam elintézni az egészet, mert attól rettegtem legjobban, hogy nyug­talan, kínos és kellemetlen napjaim lesznek emiatt. — S igy történt? — Igy hála Istennek, talán másfél esztendő múlva. Eliz jobban szeretett, mint valaha. Sirt és jajgatott, ha korábban akartam el­menni, mint máskor s nem fogyott ki a gyöngéd gondoskodásokból. Mintha az anyám lett volna, ugy gondoskodott rólam. De szerencsére ekkor jött a Pali. — Hát ez ki volt? — Semmi esetre sem „ki". Pali kutya volt, kedves, fehérszőrű kölyökkutya, ame­lyet én vásároltam Eliznek. Mindig azt mondta, hogy szeretne egy kis kutyát; hát egyszer az utamba akadt egy ember, aki ku­tyát árult s én megvettem tőle Palit. Akkor még nem <is sejtettem, hogy Pali lesz az én megmentőm. — Megmentőd? — Ugy van, megmentőm. Még alig volt négyhetes, már sok mindenfélét megtanult s bár Eliznél lakott, mégis ugy vettem észre, hogy engem jobban szeret, mint Elizt. Tu­dom is én, talán emlékezett rám, hogy én voltam az, aki a szerencséjét megalapította, vagy Eliz túlságosan nyaggatta, de annyi bizonyos, hogy Pali nagyon, nagyon szere­tett engem. Ha jöttem, ha csak a lépcsőház­ból becsöngettem, már nem lehetett vele birni. Hiába akarta Eliz visszatartani, nekem ugrott, körülszaladgált s vagy tiz percig nem tudott mit csinálni a nagy örömtől. Az igaz, hogy én is szerettem ezt a kedves kis ku­tyát. Mindig vettem neki valamit s hetek múlva azon vettem észre magamat, hogy előbb gondolok Palira s csak azután Elizre. — És Eliz? — Igen, Eliz. Most közeledem a befejezés felé. Eliz! határozottan féltékeny volt rám Pali miatt. Hogy ott volt a kutya, ez a ked­ves, okos kis állat, inkább vele foglalkoz­tam, mint Elizzel. Játszottam vele, kerge­tőztünk a szobában s ha Eliz is velünk ját­szott, akkor mind a ketten inkább a kutyára gondoltunk, mint egymásra. Volt már nap, hogy alig is beszéltünk másról, mint a kutyá­ról. S az első jel, amelyet akkor még nem vettem észre, az volt, hogy egy este Eliz el­dugta előlem a kutyát. Amikor jöttem, Pali nem ugrott elém. — Hol van a kutya? — kérdeztem. — Nincs itt. — Hát hol van? — A szomszédban. A gyerekek játszani akarnak vele és elkérték. — Ilyenkor este? — Igen. Ilyenkor. Mért ne játszhatnának vele? Különben is már délután odaadtam. Aznap este valami különös kedvetlenség fogott el mindkettőnket. Nem tudtunk beszél­ni egymással. Szótlanul bámultunk egymás­ra s azon vettük észre magunkat mindunta­lan, hogy a szemünkkel keressük a kutyát. — Hozassa át a kutyát — mondtam ké­sőbb — a gyerekek lefeküdtek már. — Nem... — akadozott Eliz — már lefe­küdt mindenki. Nem lehet őket fölkelteni. A kutya nem is volt a szomszédban. El­vitette valahová. S mondjam neked még to­vább is? A kutya lassankint eltávolított ben­nünket egymástól. Nem foglalkoztunk any­nyit egymással s egyszerre ugy éreztük mind a ketten, hogy fölöslegesek vagyunk. Nem volt már gyöngéd hozzám, nem gon­doskodott már rólam ugy, mert ott volt Pali. akire rápazarolhatta minden önkéntelen és magától jövő érzését. Amikor észrevettem, örültem neki. Csak semmi rázkódás, semmi kellemetlenség — s ugy váltunk el egymástól­olyan szépen, nyugodtan és mosolyogva, mintha másnap megint találkoznánk.

Next

/
Thumbnails
Contents