Délmagyarország, 1911. november (2. évfolyam, 251-275. szám)

1911-11-01 / 251. szám

1911 november 1 DÉLMAGYARORSZÁG 9 nepi istentisztelet volt a református templom­ban, ugyancsak délelőtt 10 órakor ünnepi is­tentisztelet volt az ágostai evangélikus tem­plomban is. A reformátusoknál Bereczk Sán­dor, az ágostai evangélikusoknál Thomay József lelkész mondott nagyértékii és szép beszédet. — A nagytapolcsányi bankbukás. Nyit. ráról jelentik, hogy Felsenburgot, a Tapol­csányi Takarékpénztár vezérigazgatóját le­tartóztatták. —Hangverseny az Urinők Otthona javára. Vasárnap d. u. 4 órakor a Tisza szálló kister­mében tánccal egybekötött hangverseny lesz. A hangverseny tiszta jövedelmét a szegedi Urinők Otthona alapja javára fordítják. A fényesnek ígérkező hangversenyt Varga Bor­bála rendezi. A miisor a következő: Beetho­wen: Glória Deix. Énekli a királyi katho­likus tanítóképző ifjúsági énekkara.. Székely: Rapsodia II. Zongorán játsza Sevily Kati­ca. Költemény: Szavalja Kristól Masa. Hor­váth Géza: Fantasie Mignoné Hongroise op 33. zongorán előadja Diaiiisha Paula. Ma­gánjelenet. Előadja: Balog Gyula. Klengel: Konzertino III. Op. 64. Csellón előadja Bu­nyata József, zongorán kiséri Zmojenszky Ella. Schumann: A hót gránátos. Schubert: Az én helyem. Énekli Czöndör Pál. Zongo­rán kiséri Schwarz Iza. Nil: Vallomás. Páros jelenet. Előadják: Sonkovits Bella és Bécsi György. Majos Gyula: A kis hamis. Ambroise Tliomas: Mignon dala. Énekli Szabó PÖsse, zongorán kiséri Zmojenszky Ella. Részlet az Athalia dalműből. Előadja a tanítóképző ze­nekara. Konferál: Ortutay Lstván. Műsor után tánc lesz. — A kissármási gázrobbanás. Teg­nap óta a robbanás területén semmiféle ne­vezetesebb esemény nem történt. Kolozs vármegye alispánja hétfő óta künn van a robbanás területén, személyesen vezeti a •munkálatokat, amelyek néhány napig még el fognak tartani. A tüzet az éjjel-nappal dol­gozó utászok máris kisebb területre szorítot­ták, a lángok nem törnek oly intenzív erővel elő és ugy gondolják, hogy sikerül a lángo­gat véglegesen elfojtani, bár nincs garan­cia arra nézve, hogy talán egy arra robogó lokomotiv szikrájától újra nem lobban láng­ra a gáz. A csendőrség az utászokkal váll­vetve dolgozik, valamint erős segítsége a munkának a közeli falvak népe. Legérdeke­sebb az a tény, hogy hivatalosan konstatál­ták, hogy a régi gázkut nem függ össze az ujjal De azért óvatosságból újra megnyitot­ták a régit és a csendes mezőségen újra vé­gigsüvölt a sok ezer lóerővel kitóduló gáz földöntúli hangja. A Máv. kolozsvári üzlet­vezetősége szintén kint tartózkodik a meg­rongált vasúti vonalnál és nem lehetetlen, hogy a vasutat a veszélyeztetett területről odébb viszik, aminek két oka is van. Először is minden pillanatban ujabb katasztrófa áll­hat elő, másodsorban pedig a vasút szikrája veszélyezteti az egész környéket. Talán ez alkalommal lehetne javitani a közlekedésen is, mert Kolozsvárról Kissármásra utazni — talán száz vagy százötven kilométer! — hat érát vesz igénybe. — Megszökött Kling Sándor. Kling Sándor neve még mindig ismerős Szegeden. Három négy hónappal ezelőtt még hasábo­kat irtak a szegedi lapok Kling Sándorról és nyomorban hagyott családjáról. Szegeden garázdálkodott ez a szélhámos fél éven ke­resztül. Kling Sándor a szegedi kataszteri hivatalnál volt alkalmazásban, mint napidí­jas. Innen azonban szöknie kellett, mert al­jas üzelmei kitudódtak. Szegedről ismeretlen helyre szökött még a családjával sem tudat­ta, hogy hova megy. Végre megtudtuk, hogy hova szökött Kling Sándor, mert most meg a debreceni rendőrség körözteti az elegáns kalandort. Debrecenből jelentik, hogy a ka­faszteri hivatal valami csekélység elintézé­sére Kling Sándor dijnokot küldte ki Szat­márra. Klingnek első dolga volt a földbirto­kosoktól, akikkel összeköttetésbe került, ki­sebb-nagyobb pénzösszegeket kölcsön ven­ni, azután idézéseket nyomatott és a telek­könyvi állapotok rendezésének örve alatt a szegényebb embereket is megpumpolta. Va­jay Károly polgármester utján a dijnok üzel­mei a debreceni kat. hivatalnak is tudomásá­ra jutottak. Mielőtt a hivatalos eljárás meg­indulhatott volna, Kling megszökött Szat­márról. Eltűnése után derült csak ki, hogy a szélhámos sorra csalta a szatmári kereske­dőket is, a szatmárhegyi parasztoktól pedig hivatalos minőségben különböző pénzössze­geket csalt ki. A rendőrség most nyomozza a szélhámos dijnokot. Kling Sándor tartóz­kodási helyei közül Szegedet szerette legjob­ban, mert itt vannak a szeretői is, akik kö­zül egy pénzelte is a megszökött szélhámost. — Betörők a szegedi postán, Kedden délelőtt betörők jártak a szegedi főpostán. A csomagfeladási osztály második számú helyiségében feltörték a padozathoz erősí­tett kézi vasszekrényt és százhetvenhárom korona hivatalos pénzt elvittek. A betörésről a hivatalnokok nyomban jelentést tetteik a postafőnöknek, aki viszont a rendőrséget ér­tesítette. Szakáll József dr rendőrkapitány megjelent a helyszínen és megállapította, a betörést feszitővassal követte el a tettes. A vasszekrényt a rendőrkapitány felvitte a főnöki irodába, hol a kihallgatásokat is nyom­ban megkezdette. Kedden délután kihallgat­ták a rendőrségen Védfy Győző postafőnö­köt. A postafőnök nem gyanusit senkit és nem tartja súlyos esetnek a lopást. A betö­rést csakis a helyi viszonyokkal ismerős egyén vagy egyének követhették el. A rend­őrség a nyomozást ebben az irányban is folytatja. — A lágymányosi gyilkosok. Budapestről jelentik: A lágymányosi gyilkosság dolgá­ban ma folytatták a gyilkosok kihallgatását. Stelyk állításával szemben, hogy Szabó Jó­zseffel együtt követte el a véres tettet, Szabó József állhatatosan tagad. Azt állitotta, liogy reggel egy órakor érkezett haza és a házmes­ter bocsátotta be. Erre szembesítették a ház­mesterrel, aki azt mondta, hogy ő azon az éjjelen beteg volt; nem is nyithatott tehát kaput. Ellenben a házmester felesége bocsá­totta be Szabó Józsefet s akkor már reggel volt. A házmesterné állítása szerint Szabó ré­szegen jött haza. Legeklatánsabb bizonyítéka Szabó József bűnösségének az a kés, amelyet az áldozatnak a fülében találtak. Három tanú van, aki megesküszik arra, hogy a kést Szabó Józsefnél látta. De Huszár Erzsébet, aki a Budafoki-ut 23. számú házban lakik és kedvese Szabó Józsefnek, szintén azt ál­litotta, liogy a kés Szabóé volt. Látta egy alkalommal, amikor Szabó József ezzel a késsel libát vágott föl. Érdekes jelenet volt, amikor Huszár Erzsébetet szembesítették Szabó Józseffel. A nő, aki még mindig hű­ségesen ragaszkodik kedveséhez, mentege­tődzve fordult Szabóhoz, mondván: — Látod, Józsi, én megtettem mindent, a mit tehettem. De most már mások is ellened vallanak. Én menteni akartalak. Solton lakik Szabó Józsefnek 71 éves édes­apja, akivel közölték, hogy mivel van vádol­va a fia. Az öreg ember megtörve vett erről tudomást. Elmondta, liogy hat gyermeke van s Szabó Józsefet tartotta valamennyi gyer­meke közül a legjobbnak. Házkutatást tar­tottak Szabó lakásán s találtak egy nagyon gondosan kimosott inget. Valószínűnek tart­ják, liogy ez az ing volt Szabó Józsefen, a mikor a gyilkosságot elkövette. Az inget alighanem Huszár Erzsébet mosta ki. Még két súlyos dolog bizonyít Szabó bűnössége mellett. Az egyik az, hogy egy Bádogos nevü villamos kalauz látta azon a hajnalon Sza­bót, amikor vizben gondosan mosakodott. A másik bűnjel a ruházata. Amikor levetkőz­tették és rabruhát adtak rá megvizsgálták a ruházatát. S a nadrágja tele van vérf oltok ­kal. A bizonyítékok egész sorával áll tehát szemben Szabó tagadása, aki egyre csak azt hajtja: — Ártatlan vagyok! ' — A* uj borbélyárszabály. November el­sején, szerdán, minden szegedi borbély- és fodrászüzletben életbe lép az uj árszabály, a melyet október 23-ikán állapítottak meg a szakosztály ülésén. Amint megírtuk már, az uj árszabály inkább egységessé teszi az árakat és megszünteti a tisztességtelen ver­senyt. A közönség ezután az üzlet szembe­tűnő helyén kifüggesztett árszabályból tudni fogja, mit kell fizetnie és megszűnik az az állapot, hogy ahány az üzlet, annyi az ár. A közgyűlés határozata értelmében bárom osztályba sorozták az üzleteket és osztályok szerint november 1-től a következő árak ér­vényesek. % I. n. III. O E nt&i y egyszeri borotválás K —.40 —.30 —.20 egyszeri hajvágás K —.60 —.50 —.40 fejmosás külön K —,20 —.20 —.20 szakáivágás géppel K —.50 —.40 —.30 szakáivágás ollóval K —.60 —.50 —.40 bajuszfestés K 1.— —.80 —.50 gyermekhaj vágás K —.30 —.30 —.20 gyerm. hajv. frizurával K —.40 —.40 —.30 Bérletárak az üzletben: lietenkint egyszer K —.— —.— 1.20 lietenkint kétszer K 3.— 2.50 2.— hetenkint háromszor K 4.— 3.50 2.50 minden másnap K 4.50 4.— 3.— lietenkint négyszer K 5.— 4.50 3.50 minden nap K 8.— 7.— 6.— bérletjegy tiz számmal K 3.— 2.50 2.— Bérletárak az üzleten kivül: hetenkint egyszer K —.— —.— 1.60 hetenkint. kétszer K 4.— 3.50 2.50 hetenkint háromszor K 5.— 4.50 3.— minden másnap K 6.— 5.— 3.50 hetenkint négyszer K 7.— 5.50 4.— mindennap K 12.— 10.— 8.— Üzleten kivüli borotválkozásnál a bérlet­jegynél két szám egynek számit. Ahol tiz személy veszi igénybe a borbélyt, ott az üzleti árak érvényesek. A szerződés 2. §-a értelmében vasárnap sem, a segédek, sem a mesterek üzleten kivül nem dolgoznak. A szerződés 4. §-a értelmében azt a mes­tert, aki az árszabályt nem tartja be az első esetben a városi segélyalap javára fordítan­dó 50, ismétlés esetén mindenkor 100 korona pénzbirsággal sújtják és minden esetben el­helyezik a segédeit. — Kihallgatták a merénylő borbély szeretőjét. A Déímagyarország már részle­tesen foglalkozott a rókusi tragédiával, melynek áldozata Szél Juliska, a borbély szeretője lett. Munkatársunk meglátogatta a súlyosan sérült asszonyt a közkórházban, aki ezeket mondotta a merényletről: — Kónya borbélyt én sohasem szerettem annyira, hogy feleségévé tudtam volna len­ni. Közös háztartásba is csak azért léptem vele, mert állandóan fenyegetett, hogy meg­öl. Nyáron már egyszer be is lőtt az édes­anyám szobájába, de akkor a golyó az ablak­párkányban megakadt. Mindig ott akartam hagyni, de nem engedett. Egy más alkalom­mal rám is lőtt, a golyó a karomat horzsolta. Igy folvt le a mi együttélésünk. Végre hét­főn délután, teljesen megakartam tőle szaba­dulni és elhivattam a cselédet, hogy hurcol­kodjunk. Kónya dühös lett, összeszidott és rámlőtt. Nem bánom csakhogy megszaba­dultam tőle. A szegény asszony csak alig tudott beszél­ni, mert az egyik golvó épen a szájába ha­tolt és három fogát kiütötte. Érdekes, hogy a golyót az asszony ugy köpte ki. A rend­őrség meg is találta az összelapított ólom­golyót. Az asszony állapota nagyon súlyos, de azért az orvosok remélik, hogy fölépül.

Next

/
Thumbnails
Contents