Délmagyarország, 1911. november (2. évfolyam, 251-275. szám)

1911-11-25 / 271. szám

4 DELMAQYARORSZAQ 1911 november 25 Az ítélet ellen az elitélt Védője semmiségi panaszt jelentett be. A hallgatóság megéljenezte a halálos ítéletet. A töryényszéki' épület előtt ezrekre menő tömeg várta áz ítéletet S megnyugvással Vette tudomásul. A teremőrök ezután a cellájába vezették vissza a halálraítélt rablógyilkost. Balázs hetven esztendős édesanyja'a tanuk szobájá­ban tartózkodott, míg az ítéletet kihirdették. Amikor meghallotta a (halálbüntetést, eszmé­letlenül rogyott össze. SZÍNHÁZMŰVÉSZET Színházi műsor. Xov. 25, szombat: A papa. (Bematató), páratlan »/»• Nov. 26, vasárnap d. n: Eszemadta, vasárnap este: A papa, páros */»• Párisi bemutatók. Saját levelezőnktől). Páris színházaiban most egymást éri az újdonságok bemutatása. Persze nem mind lesz elsőrangú mü, de ott a kevésbé jó darabokkal is érdemes a színház­nak foglalkozni. Nálunk, ha egy darabnak veszett hire kél, le kell venni a műsorról, mert üres a szinház: a közöroség megalkotja véleményét a színdarabról még a függöny felgördülte előtt mások elbeszéléséből, Páris­ban azonban nem hisz más szavainak a szín­házlátogató, saját tapasztalásból akarja tudni, hogy becsapódik^e vagy sem. Ezért aztán minden bemutatott újdonság feltétlenül megér egy bizonyos számú előadást, ame­lyeken a közönség megnézhette a darabot s amelyekből a szinház költségei és haszna •megtérül. Most ugy látszik Párisban is regények­ből átgyúrt színműirodalom virágzik. Abel Hermant, a Le Journal kritikusa, — igen neves iró, — abban találja ennek magyará­zatát' hogy a regények .alakjai sokkal em­beriebbek, mert cselekedeteik lélektani ma­gyarázatára tágabb tér nyílik, mint a drá­mák alakjaiban, melyekben a nyers cseleke­detekből kell a lélektani magyarázatot meg­alkotnunk. De a regényből átformált rossz dráma, mely a regénv lélektani magyará­zatait a dráma lényege folytán kénytelen el­hagyni s viszont a dráma jellemző eszközeit nem képes alkalmazni, lélektanilag teljesen indokolatlan helyzetekbe hozza személyeit, vagv meghamisítja a regényt, melyből drá­mává alakult. Ugy látszik, ebbe a hibába esik !ay„Comédie" újdonságai 'Gábrielj Traríeux három felvonásos drámája, a „La brébis predue" is melyet Balzac „Curé de village"­jából irt át. Egy gazdag limogesi selyem­szövő leányának, Véronique Savuiat-nak a története ez, ki gyermekkorában gyönyörű szép volt s később a himlő elcsúfította ar­cát, de szülei vagyona és saját tulajdon­ságai folytán mégis Limoges leggazdagabb emberéhez megy nőül. Amikor férje nélkül, egyedül él, akkor se vethet senki semmit a szemére; a szegények istápolója, az egyház hü leánya maradt. Egyszer azonban egy ifjú munkás megöl és kirabol egy gazdag em­bert. A nyomozás megállapítja, hogy a mun­kás a szeretőjével meg akart szökni s ezért követte el a biint, de nem tudják, hogy ki a szeretője. Természetes, hogy ez a hősnő, ki gondosan eltüntetve minden nyomot, mely ő rá irányithatná a gyanút, szépen tovább él a szegények istápolója és az egyház hü leányaként. Az ifjú munkást nem végzik ki, mint Balzacnál, hanem a börtönben öngyil­kosságot követ el, ami alkalmat ad lelki mo­tiválásokra. A főszereplők Mounet, Delauney és Mrne Bartel voltak. A bemutatón különö­sen a második felvonás aratott nagy sikert, a harmadik felvonás nagyon meghatotta a közönséget. Az „Athénée" erősen készül a „L'amour eri cage" bemutatójára, ugy hírlik, hogy igaz rocóco-levegő hatja át a darabot, melyet André de Lordé, Funck Brentano és Jean Marséle irt. A „Theatre Rajne"-h>an kedden adták elő­ször Jaques Vincentnek a „Revue des Deux Mondes" munkatársának háromfelvonáso­sát, a „Le plus heurense des trois"-t. Sarah Bernhardt színházában a „Typhon", (A táj­fun) Lennel Menyhért színmüve járja ma is. A „Renaissance" színházban a kitűnő szi­nékz, Sacha Guitry „Beau mariage"-jával aratott sikert, a szerző és Mine Charlotte Lysés játszotta a főszerepeket. A „Palais Royal" szintén elsőrangú szerző: Tristan Fernand vígjátékát, a „Petit Café"-t mu­tatta be. A darab egy kávéháztulajdonos csel­szövényéből indul ki, mely arra irányul, hogy pincérje, ki váratlanul nyolcszázezer frankot örököl, kétszázezer frank bánatpénzt legyen kénytelen fizetni azért, hogy szolgá­latát otthagyhassa. A pincér azonban átlát a szitán s a maga részéről elkövet mindent, hogy gazdája kidobja, de ő fel nem mond neki; nappal pincérkedik, éjjel pedig smo­kingot huz és járja az éjjeli mulatókat. A da­rab szűziesen szemérmes és igy természete­sen azzal végződik, hogy a pincér elveszi gazdájának leányát, kibe már rég szerelmes s kire eddig alig mert fölnézni. — A „Gaité Lyrique" Meyerbeer „Ördög Róbert"-jét, — az „Apollo" Offenbach operettejét, a „Mada­me Favart" elevenítette fel zajos sikerrel. A bemutatott újdonságok közül bizonyára el fog jutni Budapestre és Szegedre is néhány. * A Síinügyi bizottság Qlése. Az elnö­kön és a jegyzőn kivül öt tagnak a részvéte­lével ülést tartott ma a szinügyi bizottság. Almássy Endre színigazgató is megjelent, de amikor az ülés már javában tartott, öt óra helyett negyedhatkor. Bemutatta a következő két heti műsorát, majd a bizottság megálla­podott abban, hogy a mostani társulatról való véleményét és az uj társulat szervezése iránt való kívánságait a december 7-diki ülésén mondja el. Kifogások hangzottak el ezután az utóbbi előadásokkal kapcsolatban, amik után az ülés véget ért. * Csányl Mátyás karmester távozása Pécsről. A szegedi származású zeneszerző és karmester: Csányi Mátyás tudvalevőleg szeptemberben Pécsre szerződött. Most azt jelentik Pécsről, hogy Csányi Mátyás várat­lanul megvált a társulattól s ügyét bejelen­tette az országos szinészegyesületnek. A tá­vozás okairól ezt írja egyik pécsi lap: „Csányi Mátyás, akinek a budapesti királyi Operaház egyelőre korrepetitori minőségben való szerződtetése épen folyamatban van, mű­vészi önérzetében sértve érezte magát, hogy a Bocaccio operett betanítását nem reá, ha­nem Tolnay Bélára bízta. Csányinak az volt a nézete, hogy Pécsre első karmesternek szer­ződvén, ő állapit ja meg, milyen zenei felada­tot kell az ő terheinek könnyítésére melléje szerződtetett karmesternek ellátnia, míg az igazgatóságnak az volt a fölfogása, liogy Tol­nayt is első karmesternek szerződtette és a munkafölosztás joga csakis az igazgatóságot illetheti. E nézeteltérés borította föl a hely­zetet és a konfliktus folyományaként sértő levelet irt Osányi Mátyás az igazgatónak, mely fegyelmi elbírálás tárgyát fogja képez­ni. Másnap reggel nem jelent már meg Csá­nyi a próbán és szabadságkérés nélkül eluta­zott. Ez a tényállás. Csányi Mátyás, mint a legtöbb művészember, túlságos ideges. Ettől eltekintve, azonban kiváló zenei talentum, a komponálás terén is bizonyára szép sikerei lesznek még és bizonyára megsajnálja, liogy most elhamarkodta a dolgot." * A szegedi drámapályázat. A Dugonics­Társaság igazgatósága változatlanul elfo­gadta a szépirodalmi osztály jelentését az Al­mássy-féle drámapályázat ügyében. A pályá­zatot a már ismert föltételek mellett ír­ták ki. • Nópszinmfivek a — moziban. Irtunk már arról, hogy a Nemzeti Szinház színészei kinematográf-fölvételekre játszanak. Most azt jelenti fővárosi tudósítónk, hogy megálla­podtak abban, hogy a fölvételek a Nemzeti Szinház Gizella-uti diszlet-telepének az ud­varán, egy ott rögtönzött színpadon történ­nének. A darabokat Csathó Kálmán rendező fogja szinre alkalmazni, összevonni és előké­szíteni, még pedig azokból a müvekből, me­lyek a magyar népies, társadalmi és törté­nelmi élet bemutatására legalkalmasabbnak mutatkoznak. Egyelőre a következő darabok vannak tervbe véve: Csepreghy Ferenc: „Pi­ros bugyelláris". — Tóth Ede: \,A falu rossza". — Szigliget Ede: „A csikós". — „Li­liomfi". —• Gaál József: „Peleskei nótárius". — Katona József: „Bánk bán". Herceg Fe­renc: „Dolovai nábob leánya", J Gárdonyi Géza: „A bor". Külön van tervbe xréve Ma­dách Imre „Ember tragédiájáénak a bemu­tatása. Szó van ezenkívül arról is, hogy az Erkel „Hunyadi László" operáját is, melynek tablói, táncai és mozgalmas jelenetei mozifel­vételre alkalmasak, a műsorba illesszék. E darabok közül alkalmasabbakat abban a rendben kijelölni, amint azokat külföldi mo­zikban elhelyezheti. A fölvételeket azonban vidéki előadások céljaira is sokszorosítani fogják. A fellépési dijakra nézve ezideig nem történt még megállapodás. Értesülésünk sze­rint az egyes darabok tiszteletdíj a két-, há­rom-, négy- és ötezer korona között fog vál­takozni, aszerint, hogy az előadás hány szí­nésznek és mekkora tömegű statisztériának közreműködését fogja szükségessé tenni. * Olasz staggione Szegeden. December 10-én nagyszabásn hangverseny lesz a Tisza­szálló nagytermében. Hogy az est sikere mennyire biztositva lesz, arról az alábbi kri­tika fog tanúságot tenni, ugyanis a Nagy­váradi Napló november 21-iki száma irja: Barbiere. Az olasz staggione első előadása. Kerestük az este a színházban azokat, akik Nagyvárad zenei kulturátlanságáról panasz­kodnak s helyettük, akiket seholsem láttunk, a zsúfolásig megtelt nézőtérbe nem jegyzett, de lelkesen élvező zenekedvelők számait ta­láltuk. Szinte példáját is alig tudjuk, hogy efajta tisztára magasabb zenei és énekmü­vészi produkció ekkora közönséget vonzott volna és oly óriási hatást váltott volna ki, mint az este. Az olasz opera-staggione fénye­sen debuttált a „Barbiere", a kisigényű szö­vegkönyv hatalmas partitúráival. Szólván a szereplőkről: Oliontó Lombardival kell kez­denünk, akinek csodásan egyenletes mély hangja (basszus), mint az orgona búgott vé­gig a nézőtéren. Ney Dávid óta nem hallot­tunk ilyen hangbeli mélységet. Carlo Rossi pompás buffó, tömör hanggal, sok színészi készséggel, iskolázottan csengő Malferira te­norja és értékes bariton a Rebonato-é. A höl­gyek közül Guerina Mometti a hang tiszta­ságával, a könnyed intonációval és stakattói­val hatott, Emília Nani pedig hanganyaga szines melegségéért tetszett. Nagyon jó volt a kórus és a zenekar is s általán az előadásért az érdemelte a 'legtöbb tapsot, akire tán leg­kevesebben gondoltak: Kovács Miska kar­nagy, aki páratlanul nagy és szép munkát végzett. /

Next

/
Thumbnails
Contents