Délmagyarország, 1911. november (2. évfolyam, 251-275. szám)
1911-11-03 / 252. szám
1911 november 1 DÉLMAGYARORSZÁG 7 ezredessé nevezte ki. Jeuniker évekig szolgált mint százados Szegeden. — A király Bencze Bálint csepdőrőrnagyot alezredessé és a szegedi II. cséndőrkerületi parancsnokhelyettesévé kinevezte. — Szőke Jenő birtokot vásárolt. Csapó István foldesi és 'berettyóújfalui, összesen 166(0 kát. holdas birtokát 1,228.000 koronáért megvette Szőke Jenő dr. parcellázás céljából. — Köpülő s madár-módra. A levegő meghódításának nagy munkájában korszakalkotó jélentőségü lelhet az az uj találmány, amelynek ihire most érkezik Daytonból (Északamerika, Ohio), abból á városból, a hol a most használatban $évo röpülőgépek elsejét építették meg a világhírű föltalálok, a Wright-testvérek. A közelmúlt napokban a Daytontól délre fekvő farmokon foglalatoskodó munkásokat — írja a oievelapdi „Szabadság" — csodálatos, madárszerű repülőgép ejtette bámulatba, amelyik motor segítsége nélkül szelte a levegőt fejük fölött, majd kecses lebbenéssel, minderi nehézség nélkül, könnyedén szállt le a földre. A csodálatos madár-módra repülő ember, az igazi madárember Charles E. Stacy daytoni föltaláló volt, aki már régebbi idő óta kísérletezik a szárnyas aeroplánjával és aki legújabban azt hangoztatja, ihogy sikerült megoldania a levegőben való utazás problémáját olyan módon, hogy repülőgépének hajtására semmiféle mesterséges hajtóerőt nem kell használnia. Az aviator uj szerkezetű gépével hat izben szállott föl és végzett rövid ideig tartott repüléseket az elmúlt kedden. Azt mondta, hogy találmánya még korántsem tökéletes, de hiszi, Ihogy az eddigi eredmények alapján tovább fejlesztve azt, biztos siker fogja koronázni törekvéseit. „Gépem a lebegő gépek mintájára készült — beszélte a föltaláló — és egészen madár módjára repül. Találmányomat ott kezdtem tovább fejleszteni, ahol fölhagytak ezzel az eszmével azok, akik már korábban foglalkoztak ugyanezzel a gondolattal. Bizonyos vagyok benne, hogy találmányomat most már hamarosan odáig fejleszthetem, hogy a remélt teljes siker nem maradhat el." Stacy legutóbbi fölszállásaival óránként huszonöt mértföldnyi sebességet ért el, de részletesebben nem akar nyilatkozni repülőgépének szerkezetéről. — Véres vitatkozás Tripolisz miatt. Konstantinápolyból jelentik: Andermában egy olasz lap rajzolója Tripoliszról vitatkozott egy francia mérnökkel. A vita hevében a mérnök leszúrta a rajzolót. A gyilkost letartóztatták. — Katasztrófa Franciaországban. Mair sur Seineból jelentik, hogy ott egy épülő gyár beomlott s az ott dolgozó munkásokat' maga alá temette. Eddig huszonöt halottat húztak ki a romok alól, s még harminckét ember a romok alatt van. — Utazás a világ körül. Érdekes vendégek érkeztek csütörtökön este kilenc órakor Szegedre. Hárorn edzett fiatalember, akiken nagyon meglátszik a hosszú ut, ezer veszélyen jöttek meglátogatni városunkat. A fiatal emberek gyalog járják be a világot, még pedig roppant excentrikus módon. Egy gummikerekü kocsit tolnak maguk előtt, amelyben minden órában más foglal helyet. Óránként átlag 3—4 kilométert gyalogolnak. A fiatalemberek a fáradságos hosszú utat azért teszik meg, mert a kairói Nemzetközi sportegyesület fizet nekik személyenkint az ut megtétele után 58.000 frankot. A fáradsagos hosszú utat pénz nélkül kell megtenniok, könyöradományokat nem fogadnak el, csak a levelezőlapok árusításából élnek. 1914. telére remélik, hogy a fáradságos utat befejezik. A gummikerekü kocsiban podgyászt is visznek magukkal, melyben egy nagyon szépen felszerelt kézigyógyszertár is van. Magukkal viszik az elelnőrzési könyvecskéjüket is, melyet minden városban láttamoztatnak. Szegeden hárjtri napig maradnak, mert a kocsijukat javíttatni kell. A három fiatalember, a L'Egyipt védelme alatt utazik, mert áz egyik utas Gagnon újságíró, Canadából. Az utasok mind intelligens emberek: R. Schottstdedt bányamérnök Elszászból, Albert Frechettc teknikus Kanadából. Sok viszontagságon mentek keresztül, különösen Damaskus körül, hogv egy izben teljesen levetkőztették őket a beduinok, 150 kilométert teljesen mezítelenül tettek meg, mig végre az aleppói postá., megszánták őket és bárom nagykendővel ajándékozták meg a bátor utasokat. Schottstaedtének a nyakán még most is meglátszik az a mély vágás, amit a beduinok tőre ejtett rajta. 1910. junius hetedikén indultak cl Alexandriából. Palesztinát, Szíriát, Törö". Görög és Olaszországot járták már be. 40 000 kilométert tesznek meg öt év alatt. Az u.-irá.-ivuk, amiből már jórészt begyalogoltak a következő: Olaszország, Svájc, Tirol, Tr: mt, Trieszt, Fiume, Budapest, Wien, Pilsen, Prága, Krakkau, Lemberg, CsernoVitz, Kolozsvár, Nagyvárad, Arad, Temesvár, Szeged, Szerbia, Svédország, Norvégország, Dánia, Németország, Luxemburg, Fran ciaroszág, Spanyololszág, Portugália, Marokkó, Algir, Tunisz, Tripolisz, Alexandria. A kocsijukat érdekes jelmondatok díszítik. Egy nagy szallagon ez áll: Reise um die Welt. Round the World. A világutazók beszélnek németül, franciául. angolul és olaszul, Szeged dacára, hogy még kevesett láttak belőle, — nagyon tetszik nekik. Intelligens emberek, akik minden egyes állításukat hiteles Írásokkal tudják igazolni. — Fodor Jenő ügyei. Nagy port vert föl nehany hónap előtt Fodor Jenő szegedi vállalkozó letartóztatása. A vád eredetileg a felesége följelentésére történt magánokirathamisitás miatt, amit azután a följelentések egész légiója követett. A mai tárgyaláson több rendbeli magánokiratkamisitás és két rendbeli sikkasztás vádját tárgyalta a biróság. A magánokirathamisitás vádját az képezte, hogy Fodor Jenő az arra illetékes faktorok nevében sürgönyöket menesztett a végrehajtó közegeknek, hogy az ellene, mármint Fodor ellen foganatosított eljárást szüntessék be. A sikkasztás vádját az képezte, hogy Fodor Jenő a birtokában volt és végrehajtó által lefoglalt ingóságok közül egy gyöngyházzal boritott látcsövet eldugott, és bogy egy ingaórát, mely szintén birói zár alatt volt, megrongált, amennyiben annak faragott diszitéséből egy darabot letört, az ingákat kiszedte belőle és eldugta. Szapár József dr. királyi ügyész különösen hangsúlyozta azt a sajátságos véletlen, mely szerint a Fodort terhelő hivatalos okmányok eltűnnek, s ha beigazolva nincs is, bogy Fodor tüntette el azokat az okmányokat, mégis kétségtelen a bűnössége, mert egyes egyedül neki állt érdekében azokat eltüntetni. Ezzel szemben Fülöp Zsigmond dr. hosszas beszédben foglalkozott a váddal s kimutatta, hogy sem a kihallgatott tanuk nem igazolják, sem tárgyi bizonyítékok nem szólnak amellett, hogy Fodor az inkriminált vétségeket; — ha érdekében állt is, — elkövette, továbbá: bogy a távirat a törvény világos szavai szerint: nem magánokirat és igy azok idegen név alatt küldése nem képezhet magánokirathamisítást. A birói zár alatt levő s eltűnt ingóságok, eltekintve, hogy kis értékűek, nem voltak szabályszerűen lefoglalva, s liogy nem tűntek el, mert megvannak, s hogy egy végrehajtás körül fölmerült visszaélés sem terheli Fodort, mert a lefoglalt ingók igényper alapján birói végzés szerint elárverezhetők nem voltak. A biróság e hónap 7-én, kedden délelőtt 9 órakor hirdeti ki az ítéletet. — Károm napig élve a föld alatt. Lugosi tüdósitónk irja: Milován György odvosi kutmestert megkérték, hogy vállalja el Dumbrovieán egy kútnak a kijavítását. Milován vállalta a munkát. Néhány nappal ezelőtt, mig társa Zsurkony Aleksza a községben bevásárolt, leszállt a kútba, liogy folytassa munkáját, de alig ért le, midőn a kut nagy robajjal beomlott, a szerencsétlen kutmestert maga alá temetve. Midőn Zsurkony visszajött, csodálkozva látta, hogy társa nincs sehol és á kut be van omolva. Kis idő múlva nyöszörgést hallott a mélységből. Nyomban értesítette a hatóságot és a megérkezett segítséggel hozzálátott Milován megmentéséhez. Közben megérkezett a szerencsétlen ember családja is, kik sirva biztatták az eltemetett eúibert kitartásra. Az öt éves kisleánya is lekiabált a mélységbe: — Jer fel papa, jer fel! De a mentés nem járt sikerrel, mert midőn már jó rakás törmeléket eltávolítottak, a porhanyó föld más helyen omlott be. 69 órán át tartott a mentés és a szegény ember még a harmadik napon élt és nyöszörgött. De midőn már sikerült a törmeléket teljesen eltávolítani, Milovánt csak holtan hozhatták felszínre. — Az asszony miatt. Csütörtökön délelőtt kilenc órakor véres verekedés történt a szegedi kenderfonógyár részvénytársaság Kálvária-utcai telepén. Boros István és Szanda Mihály gyárimunkások összeszólalkoztak. Szanda azzal bosszantotta társát, hogy a felesége nem tisztességes asszony, mert szeretőt tart. Az asszonya becsületté védő férj szikrázó szemekkel rontott a rágalmazóra, bicskát rántott és hasba szúrta Szandát, akinek a belei azonnal kifordultak. Szanda sebesülése életveszélyes. Borost M gav vizsgálóbíró csütörtökön délután kihallgatta. Boros vizsgálati fogságba került. — Munkások katasztrófája. Debrecenbő1 jelentik: A Debrecenhez tartozó Halastelepen íiázépités közben egy állvány összeomlott és negy munkást maga alá temetett. Szilágyi István munkás azonnal meghalt, öcscse, Szilágyi Ferenc súlyos sérüléseket szenvedett. A másik két munkást sértetlenül mentették ki. — Botrány egy temetésen. Lúgosról jelentik: A mult héten nagy csapás érte Rónay Viktor pénzügyi számtisztet. Nyolcéves leánykája, Irén, difteritiszben halt meg. A szegény családapának, hónap vége lévén, összes vagyona 25 koronából állott. Ezzel a pénzzel elment Mohiló Oszkár temetkezési vállalkozóhoz és megkérte őt, hogy vállalja a temetés rendezését. A temetés delén Mohiló egy pénzbeszedőjét küldte Rónayhoz, a ki felszólította, hogy fizesse meg a temetésért járó 80 koronát. A szerencsétlen apa hivatkozott arra, hogy 25 korona az egész vagyona. Mikor Mohiló meghallotta az üzenetet, ugy rendelkezett, hogy a halottat azonnal emeljék ki a koporsóból, szedjék össze a koporsót, a drapériákat, a ravatalt és hagyják faképnél a temetésre készülő szülőket. Rónay Viktor ilyen körülmények között más temetési vállalkozóhoz fordult, aki késő délutánra elvállalta a temetés rendezését. A temetőben azonban ujabb botrány történt. Mohiló Oszkár ugyanis korlátlan ur a lugosi sírkertekben és egyszerűen megtiltotta, hogy sirt ássanak a szerencsétlen halottnak. A szertartásnak tehát addig kellett várnia, mig a sirt az izgatott és felháborodott tömeg sürgetésére megásták. — Eleven ftlklya. Csépáról jelentik: Vas József szentesi lakos tanyáján kenyeret sütöttek tegnap délelőtt. Vas tizennégyéves leánya ott állott a boglyakemence mellett, a mikor hirtelen kicsapott a láng és elborította a leány ruháját. Az égő leány sikoltozni kezdett, de mire hozzátartozói berohantak és eloltották, annyira összeégett, hogy súlyos sérüléseibe estére belehalt. — Asta Nilson Szegeden. Ma a világ leghíresebb színművésznője Asta Nilson a Dán királyi szinház tagja, mindenütt lázasan várják megjelenését a fehér vásznon, mert azt a mimikát, amit ez a művésznő kifejt, a világ egyetlen színésznője sem tudja utánozni.