Délmagyarország, 1911. október (2. évfolyam, 225-250. szám)
1911-10-21 / 242. szám
1911 október 20 DÉLMAGYARORSZÁG 277 Béke lesz a magyar politikában. — fi parlamenti helyzet. — (Saját tuáósitónktól.) A béke ügye ma uj lendületet vett s a kibontakozás keresésének súlypontja az ellenzékre terelődött áí. A három ellenzéki párt vezérkara ma együttes ülést tartott, amelyen a Kossuth-párt részéről Kossuth Ferenc, Désy Zoltán és Bethlen István gróf, a Justh-párt részéről Justh Gyula, Batthyány Tivadar gróf és Holló Lajos, a pártonkívüli függetlenségiek közül pedig Károlyi Mihály és József grófok vettek részt. Az értekezlet, értesülésünk szerint Kossuth Ferenc és Désy Zoltán kezdésére ült össze s az volt a célja, hogy az ellenzék megajánlható békeföltételeit pontokba foglalja össze. Délelőtt fél tizenkettőkor' kezdette meg az értekezlet tanácskozását a Ház egyik bizottsági termében. Félegy óra után Justh Gyula egyedül távozott az értekezletről s a tanácskozás eredménye után kéredzősködőknek csak ennyit mondott: — Szavamat adtam, hogy hallgatok. Tehát nem mondhatok semmit. Justh váratlan eltávozásából széltében azt következtették, hogy a tanácskozáson nem sikerült egyöntetű megállapodásra jutni, még pedig épen Justh álláspontja miatt. Ezt a hitet megcáfolta azután néhány perc mulvá véget ért tanácskozásról kiadott hivatalos közlemény, mely a következőket mondja: A függetlenségi pártok elnökségének tagjai közül ma többen bizalmas eszmecserére jöttek össze, amelyen a politikai helyzetet megvitatták. Az értekezleten résztvevők a fölmerült kérdésekre nézve teljesen egyező fölfogásban voltak, s megállapodtak abban, hogy egy szükébbkörü bizottság egyes kérdésekre nézve még további konkrét előterjesztésejtet tegyen, amelyeket azután a pártok elnöksége ujabb megbeszélés tárgyává fog tenni. Az értekezletnek ez az eredménye tehát arra vall, hogy megvan az a közös alap, amelyen az egész ellenzék egyöntetű békejavaslattal léphet a kormány elé. Nagy kérdés, vájjon a mai ellenzéki megállapodás a kormány számára is elfogadható vagy legalább tárgyaiható békealapot teremtett-e? De mindenesetre igen örvendetes és biztató jelenség, hogy legalább az ellenzéki álláspontok összehangolására a legkomolyabb kilátás nyiiik s igy a kormánynyal közvetetlenül meginduló tárgyalások sikerének az az akadálya, amely eddig az ellenzéki tervek és óhajok egymástól messze elágazó különféleségében rejlett, a mai értekezlettel nagyrészben megszűnt. A tanácskozás résztvevőinek szigorú diszkréciója miatt a tárgyalás tulajdonképeni anyagáról nem szivárgott ugyan ki semmi, de a folyosón élénken forgatták azt a verziót, hogy a mai értekezlet elsősorban a függetlenségi pártok választójogi álláspontját akarta összhangba hozni s ezért nem vonták be abba a nem függetlenségi ellenzéki férfiakat. Berzeviczy Albert elnök is folytatta akcióját. Az ülés elején hosszasan tárgyalt a folyosón Lukács László pénzügyminiszterrel, azután pedig az elnöki szobában fogadta Mezőssy Bélát. Az ülés folyamán Andrássy Gyula gróf Justh Gyulával, Kossuth Ferenc a két Károlyi gróffal tanácskozott; ez utóbb; csoporthoz csatlakozott később Andrássy gróf is. Az ülés végén Láng Lajos báró Kossuth Ferenccel és Désy Zoltánnal tárgyalt hosszabban. Tisza István gróf beszédéről is sok szó esett. A kormánypárton nagy megelégedéssel nyilatkoznak róla s Héderváry gróf és a kormány tagjai is nagy megelégedéssel szóltak a beszédről. A Kossuth-párton megállapították, hogy Tisza nyomatékkal szólt a béke mellett is s a Justh-párt sem tudott a beszédből béke-ellenes tendenciát kiolvasni. Darislák. — fl feketefátyolos hölgy meg a többiek. — (Saját tudósítónktól.) Egy harmadrangú szegedi kávéház barnára füstölt fehér termében, a legelrejtettebb sarokasztalnál liároiu szánalomraméltó alak kártyájzik. A legsoványabb épen most gusztálja, hogy tizenháromra bejön-e a nyolcas? A nyolcas nem jött be, hanem bejött helyette a hetes — egy jól megtermett rendőrnek a mellére akasztva. A hetes kisebb ugyan, mint a nyolcas, de azért a társaságnak tropa lett. A hazárdjátékból ügyes mozdulattal valami ártatlan társasjátékot csináltak és kémlelve néz tek a hetesre, hogy nem hivatalos ügyben jött-e be eviklinek a kávéházba? A rendőr igazolásra szólította a kártyázó urakat. Azok egytől-egyig igazolták magukat, hiteles, pecsétes Írással. A rendőr háromszor jobbra, háromszor balra ingatta meg a fejét, igazított egyet a mellére akasztott réztáblán és elballagott. A kártya újra huszonegyre 'fordalt és hangos kacagás vegyült bele a zajba. — Darisákat akart tutira venni, — jegyezte meg kárörvendve a legsoványabb. Szóval ezek az urak darislák. De mi is az a dari? A dari nem más, mint tolvajnyelven könyöradomány-gyüjtös. A daristák: titkos könyöradománygyüjtők. Gyűjtenek egy egy baldokiónak, hogy ők jól megélhessenek. A daristák felvannak szerelve igazolványokkal, ajánlólevelekkel, gyüjtőivekkel. Nehéz őket rajtacsípni, mert elegánsak, óvatosak és ügyesek. A rendőrség csak nagyritkán tua elcsípni egy-egy vérbeli daristát. A szegedi rendőrségnek pénteken délután sikerült egy nagystílű daristanőt elfogni. Azonnal a következő figyelmeztetést adta ki a közönség részére: A könyöradománygyiijtés és házalás mindig, de különösen az őszi hónapokban tilos. Épen ezért a rendőrség a város közönségét az ide vonatkozó törvényes szabályokról az alábbiakban tájékoztatja: Könyöradománygyüjtésre az egész ország területére csak a belügyminiszter adhat engedélyt. A gyűjtő tartozik jelentkezni az egves városokban előbb a rendőrségnél, ahol bizonyítványainak megtekintése és személyazonosságának megállapítása után bejegyzik a könyvébe, hogy mennyi ideig gyűjthet a városban. A törvényhatóság területére a polgármester adhat engedélyt, mely esetben a polgármesteri pecsét és aláírás szolgál igazolásul. Ha a könyöradománygyiijtöa rendőrség vagy a polgármester engedélyét felmutatni nem tudja, átadandó a rendőrségnek. A házalás, vagyis valamilyen árunak házról-házra járás utján való eladása Szegeden tilos. A házalást tiltó parancs kivételesen némely áruval való házalást, megenged, de ekkor is a rendőrség pecsétjével ellátott engedéiylyel kell birnia az árusítónak. Művészi,, irodalmi dolgokra előfizetési, aláírási gyűjtés korlátlanul engedélyezhető, csupán a pénzt, nem szabad előre felvenni. A daristanő, aki egy beteg színésznőnek gyűjtött, csak előhírnöke volt a vérbeli daristák téli utraindulásának. A nagy darik még csak most kezdődnek. A szegedi füstös lebvtjokból íömpgesen röppennek szét az igazoíványos fiuk és hol itt, hol ott tűnnek föl, mind a beteg emberek titkos jöltevői. Régi sablonod trükk már beteg színésznőknek, művészeknek gyűjteni. A leleményes modern darista rnpr repülőgépre gyűjt. Vagy esetleg tudományos felfedezéséhez kér némi kis segélyt. Nem is olyan régen, talán két hónapja lehet, liogy egy szegedi füstös kávéházban nagyon érdekes párbeszéd ütötte meg a fülemet, A zért érdekes, ez a párbeszéd, mert élénk fényt yet a daristák belső életére. Beszéljenek helyettünk a daristák: — Kivel voltál? — Bpteg; mérnökkel. Tüdőbaj. Beránba küldtem. , Ny$c$züz kroncsit hozott, — Régi tri'ikk. Csodálom, hogy fölültek. Én repülőgéppel mentem. Ezerkétszázat hozott, A palik bankettet is rendeztek. -rt Mi lesz az,idén? —• Nehéz kenyér, majd csak kieszelek valamit. Azt hiszeip, züllött egyetemi hallgató leszek, az utpIsjS, vizsgára kérek pénzt. Azt hisszük^-, ennyi is elég, hogy a daristák munkájába, a kulisszák mögé is belásson az ember. Ügyes fiuk, de egy kis tapintattal meglehet tőlük is szabadulni. Legjobban félnek a hírlapoktól, mert a nyilvánosság a legádázabb ellenségük. Szegeden egijí^Wrint négy aktiv van, de ezek nem Szegedén, hanem a vidéken rendeznek gyűjtésedet. Szeged nem jó talaj. Itt nagyon kvés a .könyörületes-szivii pali. Meg aztán senki sem .lehet próféta a saját hazájában. élaá^nswyvsr szönyeg és ágynemű áruházát az eddigi összes cikkekben még dúsabban felszerelve a Kárászutcában levő (volt Sátor-féle helyiség) Wagner-palotába helyezte át Különlegességek perzsa, ssnyrna és ifi diai szőnyegekben. ddd A Kiss - utcában levő helyiségem azonnal kiadó. 0219 rPoflj^J^.h, " JS.H JBJS. y- JB S1 B S 5B? a» A hygienihus iffoa israte Csak a rf révén lett világhírű r f i _ y _ i • r PAIMA I Polmakaucsuk b > m * m' * mm minő sége — elsőrangú —