Délmagyarország, 1911. október (2. évfolyam, 225-250. szám)
1911-10-18 / 239. szám
DELMAQYARORSZAU 1911 október 18 iseket tett. A porta nagyon meg van botránkozva a miatt, hogy az- olasz torpedóhajók az egész szigettengert nyugtalanítják. Prevezából és Valónából jelentik, hogy az utóbbi öt nap alatt nem láttak olasz hadihajót, de valószínű, hogy az olasz hajóraj a partok közelében cirkál. , Londonból jelentik: A Dailv Mail-nak jelentik Qallipoliszból: A török hajóraj hétfőn reggel elindult az Aranyszarvból. Utjának irányát nem tudják. Rómából jelentik: Az olasz flotta az egész tengeren nagy operációba készül, amelynek során a törökök ijesztésére a dardanellákon lévő városokat és Szmirnát fogják lövöldözni. Konstantinápolyból jelentik: Derna közelében török hajók egy olasz hajót fenékbe lőttek. Hatvan katona a vízbe fulladt. Törökök összeütköztek az olaszokkal, akiket Affiszje városának megvertek. Áz ölaszok az ország belsejébe vonultak vissza. Elkarten közelében ujabb harc volt, ez is az olaszok vereségével végződött. Az olaszok vesztesége száz -halott. Kereskedők hete Brüsszelben. — Lerombolt városrész.— flrupaioták városa. — A kiskereskedők nagyságai.-Sportünnepség.— Operaelőadás. — Őszi farsang. — A „hideg hegy" lábánál, ahol régente a főurak telepedtek le, a csákány tágas, hepehupás, szétrongyolt rommezőt teremtett. Ezen a helyen fogják a földalatti uj központi pályaudvart épiteni és levegős, széles sugárutak fognak hozzá vezetni. Boldogult Lipót király egyik bizalmasa mondta nekem az érdekes fejedelemnek ezt a Jellemző kijelentését: — Minél többet kell lerombolni, liogy a brüsszeliek ujat épitsenek. Olyan lusták és gondatlanok, liogy kényszerítés nélkül semmit sem alkotnak. Lipót király évtizedeken át tuszkolta a brüsszelieket, hogy kezükbe fogják a csákányt, ami néhány év előtt meg is kezdődött. A régi város elpusztult, sok festői ház is megsemmisült, óriási porfelhők gomolyodtak az elegáns városrészekig és a romhalmazok mindenfelé, gátolták s részben már gátolják — a közlekedést. — A letört városrész helyén itt-ott állanak már elszigetelten egyes «j bérpaloták. Egy hatalmas, kupolás épületnek az lett volna a rendeltetése, hogy az „Espension mendiale" palotájává avattassák. Mindamaz egyesületek számáif., melyek II. Lipót által hangoztatott jelszó megvalósítását célozták. De az épitŐtársaság elkracholt és a „világgyarmatositás*' palotája félig készen álmodozik a pusztaság közepén. A tőzsde és apályaudvar közötti szük tér-ségen állnak a kereskedelem rengeteg méhkasai, a „Maison de Blanc", a „Maison Hirseli", a „Bon Marebé", a Tietz áruház, az „Innovation" stb. végtelen homlokzatai. Estei lángoló, ragyogó hullámai elárasztják az utcákat, melyeken ugy tolong az emberek sokasága, mintha mindennap zajos ünnep lenne. "Sehol, egy világvárosban sem összpontosul ugy a fény és forgalom, mint a Rue Neuve környékén, a belga főváros kereskedelmi gócpontján. A kereskedővilág Brüsszelnek egyik fontos társadalmi tényezője és ha a „kiskereskedés" hatalmas képviselői bizottsággá alakultak, hogy fényes ünnepségek rendezésével Bríiszszel idegenforgalmát emeljék, ugy ebben félre nem ismerhető az a törekvés, hogy Tlefolyásukat érvényesítsék és hangadó szerepüket dokumentálják. Ez az idén először valósult meg. Albert kixály fogadta a kiskereskedők korifeusait. Megjelent a nagyobbszerii ünnepségeiken és ha ma még hivatalosan az arisztokrácia, a hivatalnok, nagykereskedő, művész- és tudósvilág játszik szerepet ugy holnap már egy uj «Osztály társul hozzájuk — a nagystílű boltosok osztálya. Ez a brüsszeli kereskedők hetének első nagy eredménye. A nagy ügyességgel és sokoldalúan rendezett ünnepségek egy „Military international"-lal kezdődtek, ahogy sportnyelven mondják. Egész Belgium és Északfranciaország előkelő világa majdnem teljes számmal odasereglett. A kereskedők egy 25,000 frankos dijjal és az ékszerészek s ötvösök pedig egy nagyértékü serleggel járultak hozzá, A müvészetkedvelőket a „Mesterdalnokok" fényes előadása vonzotta Brüsszelbe. Hat órakor kezdődött és nyolc órakor egy egyórás evőszünetet tartottak a környékbeli vendéglősök nem csekély hasznára. A közönség se veszített ezen ujitás által, mert jóllakottan annál nagyobb élvezettel hódolhatott Wagner zsenijének. A többi ünnepség már inkább a nagy tömegek mulattatását célozta. A mesterséges jégpályán liires korcsolyázók mutatkoztak be, fölváltva az opera balletkarával. Párisi kabarómüvészek tartottak pikánsabbnálpikánsabb előadásokat és a Monnaie-szinházban rendezték az első nagy álarcosbálat, melyen a hölgyek csak vagy fehér, vagy piros toalettben jelenhettek meg. Ez az álarcosbál azonban nem sikerült különösen. A hölgyek rossz néven vették a piros-fehér kényszert, sztrájkoltak — s nem jelentek meg. Legalább is nagyon kis számmal képviseltették magukat. Annál mozgalmasabb, tarkább, zajosabb volt a farsangos menet, a kereskedők hetének záróiiimepe. Épen olyan szép verőfényes nap volt, mint a nizzai Carneval-kor szokott lenni. A zsűri a nagytéren foglalt helyet s előtte vonultak el az indiánusok, a Buffaló Biliemberek, paprikajancsik, bohócok, pierott-k s egyéb álarcosok ezrei. Az első dijat Amanda Vygamatta néger-király menete nyerte el, mit az anversi színészet! s irodalmi egyesület rendezett újszerű s művészi Ízléssel. SZÍNHÁZ. MŰUESZET Színházi műsor. „ 18, szerda Rip van Winkle páratl. bér. '/, „ 19, csütört. Pajtások (bemutató) páros bérlet '»/.. „ 20, péntek Pajtások páratlan bérlet !/9. „ 21, szombat Hajdúk hadnagya páros bér. J/s „ 22, vasárnap d. u.: Haramiát*. „ 22, vasárnap este: Hajdúk hadnagya páratlan bérlet Vs „ 23, hétfő Sárga liliom páros bérlet 3/s. „ 24, kedd Az ártatlan Zsuzsi páratlan bérlet V8. „ 25, szerda Ezred apja páros bérlet '/,. „ 26, csütört. Nagy diákok (bemutató) páratlan bérlet 3/,. „ 27, péntek Nagy diákok páros bérlet s/s „ 28, szombat Eszemadta (bemutató) páratlan bérlet '/s „ 29, vasárnap d u.: Nebántsvirág. „ 29, vasárnap este: Eszemadta bérletszünet * A magyar-amerikai szerzői egyezmény. A magyar szerzői jog amerikai védelme dolgában megtörténik a legfontosabb lépés, amelylyel ez a régóta vajúdó kérdés elintézést nyer. Az amerikai Egyesült-Államok és Magyarország között megkötendő szerződéses egyezmény már készen van az igazságügyminiszteriumban és már csak mindkét állam részéről való aláírása van liátra, hogy aztán elfogadás és becikkelyezés végett a képviselőház elé terjesszék. Az egyezmény pontozatait már megvitatták és elfogadták és aláírásának csak az az akadálya, liogy az Egyesült-Államok ausztria-niagyarországi nagykövete most szabadságon van. Mihelyt visszatér bécsi állomáshelyére, Budapestre jön, mert az egyezményt Budapesten fogják aláírni. A mi részünkről a miniszterelnök és az igazságügyminiszter, az Egyesült-Államok részéről pedig az amerikai nagykövet. * Hevesi Sándor színdarabja Hevesi Sán" dor a Nemzeti Szinház főrendezője színdarabot irt Családi kör cimmel. A háromfelvonásos komédiát november 18-án mutatja be a Magyar Szinház. Hevesi Sándor darabja elé irodalmi és szinikörökben igen nagy érdeklődéssel tekintenek. Hevesi mint szindarabforditó is egyike a legelsőnek, igy Strindberg Apa cimü drámáját évekkel ezelőtt fordította le magyar nyelvre. Shaw Bernbardnak pedig minden munkáját Hevesi fordítja. A Tlialia-társaságnak volt rendezője országosan ismert névre tett szert, most pedig mióta a Nemzeti Szinház főrendezője, külföldön is jó nevü szini körökben. * Biró Lajos és Lengyel Menyhért uj darabja. Biró Laios és Lengyel Menyhért uj színmüvének, amelyet a szerzők a minap adtak át a Nemzeti Szinház igazgatójának. „A cárnő" még karácsony előtt bemutatóra kerül a Nemzeti Színházban. * Bernstein uj drámája. Lucien Guitry a liires francia színművész, hétfőn érkezett vissza délamerikai körútjáról Párisba. Mint Párisból táviratozzák, az újságíróknak elmondotta, hogy január közepe táján fogja kreálni a Gymnase-szinkázban Henry Bernstein „La Montée" cimü háromfelvonásos u,i drámájának a főszerepét. Az uj Bernstemdarab női főszerepét Madelaine Lely fogja játszani. A fogak ápolására legjobb a Gerle-féle ára 70 fillér Kapható Szeged, Klauzál- gyégytéren, a rxlv 1 w tárban. Mennyi az évi szeszfogyasztás Szegeden ? (Saját tudósítónktól.) Nagy humanisták, társadalmi idealisták, magánosok egyesületek, országos, sőt viiágra szóló szervezetek tűzték ki maguk elé azt a nemes célt, hogy az emberiséget leszoktassák az alkohol élvezetéről, vagy hogy az alkohol fogyasztását leglább is korlátozzák. Élőszóval, népgyűléseken, felolvasásokon és írásban a röpiratok ezrei vei agitálnak ennek a célnak az érdekében. Ki ne ismerné a Qood-Templar-rend kiadásában megjelenő szórakoztató olvasmányokat, melyek hátborzongató adatokat tárnak elénk az alkohol család romboló htásáról, mely nemes kexisztenciákat, de családokat, sőt gyakran nemzetet, népfajt degenerál és tesz tönkre. Gsak nemrégiben is a Társadalom Tudományi Társaság arra kérte Szeged városát, hogy engedjen át egy termet a városházán oly célból, hogy ott egy Budapestről leküldendó előadó ismeretterjesztő előadást tarthasson, melyben az alkohol káros hatását igyekeznének szembeszökő módon — ismertetni. Szeged város tanácsa a legnagyobb készséggel tett eleget e kérelemnek, amenynyiben elméletben minden hatóság, minden fórum pártolja és propagálja az alkohol ellen indított küzdelmet. Mert tegyük hozzá: ez a harc csak elméletben folyik. S a gyakorlatban nincs küzdelem, — csak alkohol fogyasztás, mit prédikációval megszüntetni nem lehet. Erre komolyan aligha gondol valaki, különösen, hogy egy kis figyelemre méltatjuk azt a horribilis jövedelmet, amiben az államnak ezen a cimen része van. Szeged város javadalmi hivatala most küldte fel a pénzügyigazgatóságnak Szeged város egy évi szeszfogyasztásának kimutatását, melyből a következő érdekes részleteket tudjuk meg: Szegeden 208 korcsma, vendéglő és általában korlátlan italmérési engedélylyel ellátott