Délmagyarország, 1911. október (2. évfolyam, 225-250. szám)

1911-10-10 / 232. szám

1911 október 10 DÉLMAGYARORSZÁG KÖZOAZOASflö A háború és a külkereskedelmünk. (Saját tudsóitónktól.) Meg kell állapíta­nunk, hogy Olaszország tripoliszi kalandja alig érinti kereskedelmi érdekeinket. Az egy­koron a rómaiak idejében népes és gazdag afrikai tartomány természeti kincsei, ame­lyek Olaszország hóditó vágyát felkeltették, kiaknázatlanul hevernek, a lakosság sze­gény és elmaradt, Tripolisz 'mint fogyasztó­piac alig jöhet tekintetbe. Egész kivitelünk •értéke 1909-ben nem érte el a 30.000 korona értéket. Ebből a szempontból tehát alig ve­szíthetünk valamit azért, mert olasz hadi­hajók blokádja zárja el a tripoliszi partot és gránátok röpködnek a török erősségek ellen. De van az éremnek más oldala is. A török nemzet, amely Tripolisz földrajzi fekvése folytán képtelen lesz védekezni az olasz tá­madás ellen, mert sem a tenger felől, sem Egyptomon át meg nem erősítheti ottani helyőrségét, a gazdasági téren igyekszik re­torzióval élni s az olasz áruk'és a levantei olasz kereskedelem bojkottjával készül fe­lelni a katonai erejével őt elnyomó olaszok­nak. I Hogy pedig a bojkott gazdasági téren minő hatalmas fegyver, azt megtanultuk a magunk kárán, amikor Bosznia és Herczegovina an­nexiója miatt bojkottálták a törökök az osztrák magyar árukat. De saját kárunkon megtanulhattuk azt is, hogy más nemzetek mint siettek hasznot húzni ebből a helyzetből s a balkáni piacokon, ahonnan visszaküldöt­ték a mi áruinkat, megjelentek az olaszok, németek, angolok és franciák uj összekötte­téseket, uj piacokat keresve áruiknak. Nem kellene hozzá egyéb, mint hogy okulva a tapasztalatokon, mi is felhasznál­juk a helyzetet, most, amikor az olasz áruk bojkottja folytán reánk nézve kedvezőre for­dult. De gyorsan kell megragadni az alkal­mat, mert a jó konjuktura ipari téren rend­szerint csak rövid hónapokig, sőt hetekig tart. S ha nagyon soká készülünk neki a bal­káni piacok meghódításának, csak akkor fo­gunk oda érni, amikor már — megkéstünk. Budapesti gabonatőzsde. A határidőpiacon nyugodt volt az üzlet és az irány is csak keveset változott, mert sem a külpolitika, sem az októberi angazsmán rendezése nem szolgáltatott különöebb impul­zust. Fölmondás búzából 6000, rozsból 50.000, zabból 47.000 mm. Egy órakor a következő/, voltak a záróárfolyamok. Buza áprilisra Buza októberre Rozs áprilisra Rozs októberre Tengeri májasra Tengeri augusztusra Zab októberre 12.28—12.29 12.15-12.16 10.37 —10*38 9.63— 9.64 9.49— 9.50 A budapesti értéktőzsde. Október 9. Nálukn a pénzpiac feszültsége és a médióhalasztás köztlsége miatt az egész vonalon realizáltak. Bécsben egy bodenbaki cég fizetésképtelensége nyomán kényszerel­adás volt. Nemcsak a nemzetközi, hanem a helyi értékek is sorban hanyatlottak. A zárlat kissé javult. A készárupiac forgalma teljesen pangott. Kötöttek: Magyar hitel 833. 83-1.50 Osztrák hitel 639.75—641.— O. m. államv. 733.50—734.— Jelzálogbank 483. .— Leszámito'óbank 565.50—570.— Rimamurányi 690. 691.— Közúti villamos 791. 797. ­Városi villamos 415 50—417.— Hazai bank 307.50 . Magyar bank 721. 723. VikíóYia Pannónia Weitzer Beocsini Salgótarjáni Alt. kőszén Újlaki Ganz vasöntö Magyar villám. Atlantika 893. 897.— 678. 680.— 807. 812 — 4190. '.— 487. 449.— A. déli tőzsde iránya szilárd, berlini jelen­tés nyomán megszilárdult. A nemzetközi piac, úgyszintén a helyi piac értékei behozták dél­előtti árveszteségüket. A készárupiac nyu godt maradt. Kötöttek: Osztrák hitel 641. 642.— Magyar bank Magyar hitel 836. 837.— Keresk. bank Jelzálogbank 485. 485.50 Beocsini Leszámitolóbank 570. .— Aszfalt Rimamurányi 691.50—693.50 Salgótarjáni Közúti villamos 796.—797.— Ganz vasöntö 715.50—717.­4125 nagy választékban csakis ischer Testvéreknél talál. 2107 MT Ékszer- és éraiavitó műhely. legkitűnőbb VARRÓGÉPEK s a világhírű párisi BESZÉLŐGÉPEK 6-8-10 kor. részletre is, mint Szántó Sándor gápnagyraktárában, Szeged, Tisza Lajos-kőrut 38. szallagámsokkal szemben e\S a Püspök-tér átellenében. 2143 naponta látható a 2163 URANIA MAGYAR TUDOMÁNYOS SZÍNHÁZ Káilay-{iiid)-utca, Holtzer-(Hilhó)-palota. Telelőn 87 g-g Igazgató-tulajdonos: Abonyi Mihály. Kedden és szerdán, október hó 10. és 11-én MŰSOR: 1. Veszedelmes lovaglás, sport-kép 2. Vezúv kitörése, természeti felvétel 3. ü 1U U S¥! &8 ü detektiv dráma eQu 4. Békeszerető családfő, kumoros eüu — iFv Minden délután 'Ifi órakor gyermekelőadás. Az előadások kezdete hétköznapokon d. u. 5, 7 és 9 órakor, vasár és ünnepnapokon délután 2 órától 11 óráig folytatólagosan, j^j Helyárak. Fentartott hely 1 kor., 1 hely 80 fill., II. hely 60 fill., III. hely 30 fii;. Gyermekeknek 'C I. hely 40, II. hely 30, IIL hely 20 fill. Katonák V őrmestertől lefelé H. hely 30, III. hely 20 fill 2133 NYILTTER. E rovatban közlöttekért nem vállal felelősséget sem A LEGOLCSOBB LITHION TARTALMÚI S2IKLÁBÓL FAKADÓ TERMÉSZETES! ÁSVÁNYVÍZ. « Kapható: Mihályi Adolf fű szerkereskedésébert. t Telefon 350. A vihar. — Egy orosz barrikádharcos regénye. — Irta M, Ansybaseiv. 32 — Ugy értse hát meg, — szólt a köppenyes ember hidegen és kimérten — hogy elront mindent, mert az embereknek, akikről szó van, nincsen érzékeik; csak a félelmet isme­rik és habozásunk minden percét gyávaság­nak magyarázzák. És aztán ennek megfele­lően használják ki. Ha ők jönnek minekünk, azt jelenti, hogy érzik már a hatalmukat. Hallgatott és félrenézett. A tiszt arca hal­vány lett, de szemeimben ott maradt az egészen sajátságos, beszédes, fénylő tekin­tete. •— Feleljen nekem — szólt — valóban azt liiszi-e hogy egy pillanatig is gondolhatunk arra, hogy győzni fogunk? Nem, erre gon­dolni sem lehet. Mi egyszerűen a halálba megyünk. Ebben van a mi minden erőnk. Mit akarunk az ágyúinkkal, mit akarunk a város porrá bombázásával? A kormány egyszerűen minden oldalról idevonja a csapatait és mi viz és élelem nélkül pusztulunk el. Igy azon­ban önként halunk meg és az élet fog azután bizonyságot adni arról, hogy szükséges volt-e a halálunk. Bóditó és féktelen lelkesedés rázta meg Kontsajew lelkét. — Csak a halál menthet meg bennünket a haláltól! — gondolta, mikor az utolsó szava­kat hallotta ennek az embernek ajkáról, aki föláldozta magát másokért. — Minél megtisztultahhan, önfeledten és kevésbé kegyetlenül következik el a halálunk, annál súlyosabb a csapás, melylyel ellenfe­leinket sújtjuk, érti ezt? — Nem, ezt nem értem — felelt a köppenyes ember hidegen. — De én, ha hatalmamban állana, mindenkit, aki rabszolgaságban él, kiirtanék a földről! ... És talán ez volna az én áldozatom . . . — Igen, ez is helyes, — vélte Kontsajew, aki mély meghatódottság érzései leptek el, mintha nem is emberek, hanem érthetetlen, felsőbb lények állnának előtte. — Mindenki azt az áldozatot hozza meg, amelyre képes...! — mondta a tiszt és megindultan nézett a köppenyes ember sze­méhe s odanyújtotta a kezét. Azzal, hogy éle­tünket odaadjuk, még nem értünk el mindent s ezért meg kell fontolnunk, hogy az elpusz­tulás milyen módját válaszszuk . . . — Ugy van — mondta a köppenyes ember és sajátságosan rideg, szinészáhrázatán hir­telen más kifejezés jelentkezett — de közöl­nöm kellene önnel a bizottság álláspontját... — Kérem jelentse a bizottságnak — szólt valami felségesen szomorú hangsulylyal halk, gyöngéd hangjában, — hogy most, szemben a halállal, csak önmagunknak engedelmes­kedjünk. — Igen! . . . Isten veletek, testvéreim! — mormogta a köppenyes ember fájdalmasan és meleg szeretettel. Megszorították egymás kezét és egymásra néztek. Kontsajew is búcsúzott. Egy pilla­natra kezében érezte a tiszt finom, gyöngéd ujjait és a matróz erős, munkás kezét és megint belenézett valami sajátságos tudatot tükröző és hirdető szemeikbe. És most hirte­len ugy érezte, hogy érti már, amit ezek a sze­mek mondanak. A bárka gyorsan szántotta a vizet és sietve tartott a partnak. Megint liabosfodru hullá­mok futottak szerte és halkan türemlettek egymásba. A páncélos azonban most egyre kisebbedett, mig előttük mind nagyobb és színesebb képben bontakozott ki a város, amely ekkor már fojtó gőzökkel sister­gett . . . X. A városban a helyzet ezalatt nem sokban változott. Az egybebonyolódott sokaság nehe­zen és lassan hullámzott és vége sehol sem látszott.

Next

/
Thumbnails
Contents